Übersetzung von "amputated" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

He had a leg amputated.
Ihm wurde ein Bein amputiert.
He amputated his own leg?
Er amputierte sein eigenes Bein?
Tom's arm had to be amputated.
Toms Arm musste amputiert werden.
Tom's arm had to be amputated.
Tom musste der Arm abgenommen werden.
The surgeon amputated the wrong leg.
Der Chirurg amputierte das falsche Bein.
One of Tom's leg was amputated.
Tom wurde ein Bein abgenommen.
The right leg had to be amputated.
Ihm mußte das rechte Bein amputiert werden.
He had his arm amputated 10 years ago.
Sein Arm war vor zehn Jahren amputiert worden.
Ja, Gangrene. It'll have to be amputated at once!
Es muss sofort amputiert werden.
She was badly wounded and her right hand almost had to be amputated.
Seitdem konnte sie ihre rechte Hand nur unter Schmerzen gebrauchen.
Harry is transferred from prison to a hospital to have his arm amputated.
Harry wird später in ein Krankenhaus für Gefangene gebracht.
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
Menschen mit amputierten Gliedmaßen spüren diese weiterhin, so, als wären sie noch da.
In December 2001 his left foot was amputated at a hospital in Phoenix, Arizona.
Im Jahre 2001 musste ihm infolge von Diabetes ein Fuß amputiert werden.
In February 1998, he had to have his right leg amputated because of diabetes.
Im Februar 1998 musste sein rechtes Bein aufgrund einer Diabetes Erkrankung amputiert werden.
Grace, left with a partially amputated right leg, is bitter and withdrawn after the accident.
Grace verliert ein Bein und ist seit dem Unfall, genau wie Pilgrim, schwer traumatisiert.
Libya will become a crime free country, as the punishment for stealing is having one's hand amputated.
Libyen würde zum Land ohne Kriminalität, denn für Diebstahl hackt man kurzum die Hand ab.
Tom's foot had to be amputated after it had become infected with gangrene following a severe frostbite.
Toms Fuss musste amputiert werden, nachdem im Gefolge einer Erfrierung eine gangränöse Infektion aufgetreten war.
One sacrifice is shown, in which the victim's amputated heart spontaneously combusts when the victim hits the lava.
Nach Strabo töteten die Kelten das Opfer mit dem Schwert und weissagten aus den Todeszuckungen.
I was amputated at age one, and I've been running like hell ever since, all over the place.
Ich wurde im Alter von 1 Jahr amputiert und seither renne ich wie wild durch die Gegend.
They did not succeed in this case either, but the young man' s left leg had to be amputated.
Auch ihn kostete es nicht das Leben, aber sein linkes Bein musste amputiert werden.
In October 2004, his left arm and shoulder were amputated in an attempt to stop the spread of necrotizing fasciitis.
2004 mussten ihm der linke Arm und ein Teil seiner linken Schulter aufgrund Nekrotisierender Fasziitis amputiert werden.
And then, when you've amputated the arm, this learned paralysis carries over into your body image and into your phantom, OK?
Wenn Sie nun den Arm amputieren, wird diese erlernte Lähmung in Ihr Körperbild und in Ihr Phantom Körperglied übertragen.
In December, at Bielawy west of Łowicz in Poland, he was so badly wounded that his right arm had to be amputated.
Dezember 1914 bei Bielawy westlich von Łowicz in Polen schwer verwundet, so dass ihm der rechte Arm amputiert werden musste.
Kemmerich is shot in the leg early in the story his injured leg has to be amputated, and he dies shortly after.
Juli 1917 einen Schuss ins Knie (S. 280), so dass ihm das Bein amputiert werden musste.
During the Second World War, he was badly wounded at the Eastern Front so that his left arm had to be amputated.
1941 wurde er im Russlandfeldzug schwer verwundet, sein linker Arm musste amputiert werden.
If these plants do close, then a further 15 000 people will become unemployed and the heart itself will have been amputated.
Wenn auch diese Werke schließen, werden weitere 15 000 Men schen arbeitslos, dann hat man das Herz amputiert.
It was typical of the man that one leg being frozen and there being no doctors here, he amputated the leg himself.
Es war typisch für ihn, dass er, ein Bein erfroren... und keine Ärzte in der Nähe, sich das Bein selbst amputierte.
When an arm is amputated, or a leg is amputated, for gangrene, or you lose it in war for example, in the Iraq war, it's now a serious problem you continue to vividly feel the presence of that missing arm, and that's called a phantom arm or a phantom leg.
Nach der Amputation eines Arms oder Beins aufgrund einer Gangrän oder wenn Sie ihn es im Krieg verlieren, z.B. im Irakkrieg zurzeit ein großes Problem , dann spüren Sie den fehlenden Arm weiterhin. Das wird als Phantom Arm oder Phantom Bein bezeichnet.
While Mulele was still alive, his eyes were gouged out, his genitals were ripped off, and his limbs were amputated one by one.
Mulele wurde öffentlich gefoltert, Augen und Genitalien herausgerissen und die Gliedmaßen eins ums andere amputiert, während er noch lebte.
Some of them have bullets still to be extracted from their bodies, and other had limbs amputated and are still waiting for prosthetic limbs.
Einige von ihnen haben noch immer Kugeln in ihren Körpern, die noch entfernt werden müssen, und andere, denen Gliedmaßen amputiert wurden, warten noch immer auf Prothesen.
He was shot in the elbow and captured by the Russians during the assault on Ukraine, and his right arm had to be amputated.
Bei einem Angriff in Polen nahe Zamość wurde er verwundet und von russischen Soldaten gefangengenommen, sein rechter Arm wurde amputiert.
An architect of good taste amputated it (1787), and considered it sufficient to mask the wound with that large, leaden plaster, which resembles a pot cover.
Ein Baumeister von gutem Geschmacke (1787) hat ihn abgetragen und geglaubt, es genüge, die Verletzung hinter jenem breiten Bleipflaster zu verstecken, das dem Deckel eines Kochtopfes gleicht.
The famous photograph showing Annemarie Renger supporting the very ill and amputated (one foot and one arm) Kurt Schumacher has become an icon of German post war history.
Das berühmte Foto, auf dem Annemarie Renger den schwer kranken, wegen seiner Bein und Armamputation behinderten Kurt Schumacher stützt, ist geradezu eine Ikone der Nachkriegsgeschichte geworden.
He had a brachial avulsion, so the nerves were cut and the arm was paralyzed, lying in a sling for a year, and then the arm was amputated.
Sein Arm wurde gewaltsam abgerissen. Die Nerven waren also durchtrennt. Der Arm war gelähmt, lag für ein Jahr in einer Armschlinge und wurde schließlich amputiert.
Then having flatly declared that it must be amputated, he went off to the chemist's to rail at the asses who could have reduced a poor man to such a state.
Sodann erklärte er, das Glied müsse amputiert werden. Er suchte den Apotheker auf und wetterte gegen die Esel, die das arme Luder so zugerichtet hätten.
He's just a saint of a man 54 year old lineman who touched the wrong wire and had both of his arms burnt so badly they had to be amputated at the shoulder.
Er ist einfach ein Heiliger von einem Mann 54jähriger Leitungsmonteur der das falsche Kabel berührte und beide Arme so schwer verbrannte, dass sie bis zur Schulter amputiert werden mussten.
When I met him, he had been working in the mines for 14 years, and the leg injury that you see here is actually from a mining accident, one so severe doctors say his leg should be amputated.
Als wir uns kennenlernten, hatte er schon 14 Jahre in den Gruben geschuftet. Seine Beinverletzung hier stammt von einem Grubenunglück. Die Ärzte sagen, sie sei so schwer, dass sein Bein amputiert werden sollte.
Heading 3, internal actions, also warrants a comment, since the 'employment initiative' , re baptised the 'Spirit of Enterprise programme' has been amputated to the tune of EUR 87 million, the Trans European Networks by EUR 23 million, and environmental protection by EUR 42 million.
Auch bei Kapitel 3, bei den internen Politiken, drängt sich ein Kommentar auf, da bei der Initiative Beschäftigung mit der neuen Bezeichnung Programm für Unternehmen und unternehmerische Initiative 87 Millionen Euro, bei den Transeuropäischen Netzen 23 Millionen Euro und beim Umweltschutz 42 Millionen Euro gestrichen wurden.
An additional major problem here, though, is the question of how the Community is to develop in the future. We want to see the Community's current work continued and the Community as such strengthened, not amputated and reduced in scope to a single area of policy.
Ich glaube, es kann nicht im Interesse der Gemeinschaft sein, eine Rückentwicklung auf eine Agrargemeinschaft vorzunehmen, son dern wir müssen im Gegenteil, wenn wir auch nach außen attraktiv bleiben wollen, eine Vertiefung der Gemeinschaft im Sinne einer Verstärkung der anderen politischen Bereiche herbeiführen
By the time World War II came around, now people had gunshot wounds and they had to get things amputated, whatnot, but for the first time, they could actually give people antibiotics and not worry about or they probably still worried about it, but didn't have to worry about this thing as much as they did before.
Und bald darauf im zweiten Weltkrieg herum kam, gab es viele Menschen mit Schussverletzungen Amputationen waren an der Tagesordnung, und zum ersten Mal konnten Menschen mit Antibiotika behandelt werden und man brauchte sich nicht mehr um nun, Sorgen machte man sich schon noch, aber über Infektionen brauchte man sich nicht soviele Sorgen machen wie zuvor.
(9) To assist Member States overcome challenges relating to non compliance with the fingerprinting process, this Regulation also permits the comparison of a facial image without fingerprints as a last resort, where it is impossible to take the fingerprints of the third country national or stateless person because his or her fingertips are damaged, either intentionally or not, or amputated.
10 Um die Mitgliedstaaten bei der Bewältigung von Schwierigkeiten aufgrund der Nichteinhaltung des Fingerabdruckverfahrens zu unterstützen, sieht diese Verordnung als letztes Mittel, wenn es aufgrund vorsätzlich oder nicht vorsätzlich verletzter oder entfernter Fingerkuppen nicht möglich ist, die Fingerabdrücke eines Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen abzunehmen, die Möglichkeit vor, lediglich einen Gesichtsbildabgleich durchzuführen.