Übersetzung von "among my responsibilities" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Distribution of responsibilities among the Members of the Executive Board | Verteilung der Zuständigkeiten der Direktoriumsmitglieder |
Allocation of area responsibilities among members of the Follow up Committee | Aufteilung der Gebietszuständigkeiten unter den Mitgliedern des Begleitausschusses |
To my friends, I'm a loafer, afraid of responsibilities. | Für meine Freunde bin ich ein verantwortungsloser Tagedieb. |
My son has been avoiding his responsibilities long enough. | Mein Sohn hat seine Pflichten lange genug vernachlässigt. |
These operations face challenges and responsibilities that are unique among United Nations field operations. | Diese Missionen sind mit Problemen und Aufgaben konfrontiert, die für Feldeinsätze der Vereinten Nationen einzigartig sind. |
It is too precarious at this stage to carve up responsibilities among different authorities. | Derzeit ist noch nicht hinreichend geklärt, welche Behörde wofür verantwortlich ist. |
Didò avoid serious conflicts through a redistribution of powers and responsibilities among the social partners. | Didò. (IT) Herr Präsident, ich spreche im Namen der Sozialistischen Fraktion. |
The two amendments concern the real problem of the division of responsibilities among the committees. | Dieser Gedanke wurde jedoch vom Ministerrat nicht aufgenommen. |
Enter among My servants | so tritt unter Meinen Dienern ein, |
Enter among My servants. | so schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an. |
Enter among My servants | so schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an. |
Enter among My servants. | Tritt ein unter Meine Diener, |
Enter among My servants | Tritt ein unter Meine Diener, |
Enter among My servants. | Tritt in die Reihen meiner Diener ein, |
Enter among My servants | Tritt in die Reihen meiner Diener ein, |
Enter among My servants. | so tritt unter Meinen Dienern ein, |
One of the problems in my country is the multiple responsibilities. | Ganz allgemein ist das Interesse noch gering, und dies ist auch begreiflich. |
I am striving to be objective and to shoulder my responsibilities. | Ich bemühe mich, objektiv zu sein, meiner Verantwortung gerecht zu werden. |
2 June 2010 Distribution of responsibilities among the members of the Executive Board of the ECB | 2 . Juni 2010 Verteilung der Zuständigkeiten der Mitglieder des Direktoriums der EZB |
1 June 2006 Distribution of responsibilities among the members of the Executive Board of the ECB | 1 . Juni 2006 Verteilung der Zuständigkeiten der Mitglieder des Direktoriums der EZB |
The regulations would require fact checking, age restriction warnings, and obeying election laws, among other responsibilities. | Die Regulierung würde Fakten Checks, Angaben zu Altersfreigaben, die Befolgung von Wahlgesetzen und weitere Verpflichtungen erfordern. |
4.1.5 The CoC should clearly establish the different responsibilities and rights for participation among different partners. | 4.1.5 Der Verhaltenskodex sollte klare Angaben zu den verschiedenen Rechten und Pflichten für die Beteiligung der einzelnen Partner enthalten. |
European responsibilities can certainly not be divided among fifteen to thirty or perhaps more Member States. | Europäische Verantwortungen lassen sich nun wirklich nicht auf fünfzehn bis dreißig oder vielleicht noch mehr Mitgliedstaaten aufteilen. |
So enter among My servants, | so tritt unter Meinen Dienern ein, |
Enter then among My votaries, | so schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an. |
Enter thou among My servants! | so schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an. |
Enter thou among My bondmen! | so schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an. |
Then enter among My servants, | so schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an. |
So enter among My servants, | so schließ' dich dem Kreis Meiner Diener an. |
Enter then among My votaries, | Tritt ein unter Meine Diener, |
Enter thou among My servants! | Tritt ein unter Meine Diener, |
Enter thou among My bondmen! | Tritt ein unter Meine Diener, |
Then enter among My servants, | Tritt ein unter Meine Diener, |
So enter among My servants, | Tritt ein unter Meine Diener, |
Enter then among My votaries, | Tritt in die Reihen meiner Diener ein, |
Enter thou among My servants! | Tritt in die Reihen meiner Diener ein, |
Enter thou among My bondmen! | Tritt in die Reihen meiner Diener ein, |
Then enter among My servants, | Tritt in die Reihen meiner Diener ein, |
So enter among My servants, | Tritt in die Reihen meiner Diener ein, |
Enter then among My votaries, | so tritt unter Meinen Dienern ein, |
Enter thou among My servants! | so tritt unter Meinen Dienern ein, |
Enter thou among My bondmen! | so tritt unter Meinen Dienern ein, |
Then enter among My servants, | so tritt unter Meinen Dienern ein, |
(d) Mechanisms for interaction among security actors establishing transparent modalities for coordination and cooperation among different actors, based on their respective constitutional legal roles and responsibilities | d) Mechanismen zum Zusammenwirken zwischen den Sicherheitsakteuren Schaffung transparenter Koordinierungs und Kooperationsmodalitäten zwischen unterschiedlichen Akteuren auf der Grundlage ihrer jeweiligen verfassungsmäßigen gesetzlichen Aufgaben und Zuständigkeiten |
In my view, we must all shoulder our responsibilities, at our own level. | Ich meine, dass jeder auf seiner Ebene Verantwortung übernehmen muss. |
Related searches : My Responsibilities - Among Other Responsibilities - My Responsibilities Are - My Responsibilities Include - My Main Responsibilities - Among My Studies - Among My Tasks - Among My Colleagues - Among My Duties - Among My Friends - Responsibilities Include - Primary Responsibilities - Assume Responsibilities