Übersetzung von "amenable to change" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Amenable - translation : Amenable to change - translation : Change - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Many crucial issues, such as financial stability or climate change, simply are not amenable to military force.
Viele wichtige Probleme etwa Finanzstabilität oder Klimawandel sind für militärische Macht schlicht nicht empfänglich.
Are you amenable to reason?
Bist du der Vernunft zugänglich?
Those who studied in the West appear well equipped to present an Islam more adaptable and amenable to social change.
Alle, die im Westen studierten scheinen das Rüstzeug zu haben, einen Islam zu präsentieren, der anpassungsfähiger und offener für soziale Veränderungen ist.
He knows best who are amenable to guidance.
Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.
He knows best who are amenable to guidance.
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt.
He knows best who are amenable to guidance.
Und ER weiß besser Bescheid über die der Rechtleitung Folgenden.
All of these would enable, in principle be amenable to enhancement.
All dies würde im Prinzip ermölgichen es wäre der Verbesserung zugänglich.
Syria s position and interests should make it amenable to a deal.
Syrien Lage und Interessen sollten es einer Übereinkunft geneigt machen.
All of these would enable, in principle be amenable to enhancement.
All dies würde im Prinzip ermölgichen  es wäre der Verbesserung zugänglich.
Outside Japan, Asia policymakers certainly don t seem amenable to exchange rate appreciation
Außerhalb Japans scheinen die asiatischen Entscheidungsträger gewiss nicht für eine Aufwertung des Wechselkurses zu haben zu sein.
1.9 Not all subjects are equally amenable to contributions from civil society organisations.
1.9 Nicht alle Themen eignen sich gleichermaßen für Äußerungen von Verbänden der Zivilgesell schaft.
5.3.2 Not all subjects are equally amenable to contributions from civil society organisations.
5.3.2 Nicht alle Themen eignen sich gleichermaßen für Äußerungen von Verbänden der Zivilgesell schaft.
5.4.2 Not all subjects are equally amenable to contributions from civil society organisations.
5.4.2 Nicht alle Themen eignen sich gleichermaßen für Äußerungen von Verbänden der Zivilgesell schaft.
And European control over banks is less amenable to political abuse than national control.
Und eine europäische Kontrolle über die Banken ist weniger empfänglich für politischen Missbrauch als nationale Kontrollmechanismen.
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group.
Aber eigentlich sind viele der Konzepte für eine viel jüngere Altersgruppe zugänglich.
I would add that we are amenable to any practicable form of banking supervision.
Diese Frage wurde in Ihrem Ausschuss erörtert.
Most notably, they are ethnically homogeneous, so that social divisions are more amenable to compromise.
Vor allem aber sind sie ethnisch homogen, wodurch soziale Trennlinien leichter überwunden werden können.
Virgin, which has already been talking to CASA about extending the use its in flight wi fi entertainment system, was amenable to a change but said it would take its lead from the regulator.
Virgin hat bereits mit der CASA Gespräche über eine Nutzungsausweitung seines Wi Fi Unterhaltungssystems auf Flügen geführt und erklärt, man sei offen für Veränderungen, diese müssten aber vom Gesetzgeber initiiert werden.
Figure 2 amenable mortality, standardised death rates per 100 000 inhabitants 2010
Abbildung 2 Vermeidbare Sterblichkeit, standardisierte Sterbeziffern pro 100 000 Einwohner 2010
But a moment's reflection should remind us that Europe's problems are not amenable to currency manipulation.
Doch schon kurzes Nachdenken sollte uns daran erinnern, dass Europas Probleme nicht von Währungsmanipulationen abhängig sind.
Unfortunately, this behavioral theory of stock market movements is not amenable to easy quantification and forecasting.
Leider eignet sich diese Verhaltenstheorie der Börsenbewegungen nicht gerade für einfache Quantifizierungen und Prognosen.
The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.
Die Union will sich weiterhin stark engagieren und eine reformbereite Regierung aktiv unterstützen.
The political and security situation in Iraq seems to be stabilizing, and Syria seems to be more amenable to negotiation.
Die politische Situation und die Sicherheitslage im Irak scheinen sich zu stabilisieren, und Syrien scheint Verhandlungen gegenüber zugänglicher zu sein.
We will pay precise attention to how amenable to discussions the Council is, and to how openly it deals with us.
Wir werden genau darauf achten, wie gesprächsbereit und wie offen der Rat mit uns umgeht.
The ultimate irony is that all of these deep problems are amenable to solutions, albeit solutions that require money.
Die größte Ironie dabei ist, dass es für alle diese ernsten Probleme Lösungen gibt, allerdings Lösungen, die Geld kosten.
If such an arrangement is amenable to the House, I shall restrict my comments tonight to making a few clear statements.
Wenn wir so vorgehen könnten, dann würde ich mich heute abend eigentlich auf ein paar deutliche Stellungnahmen be schränken wollen.
Rather, they will be structural market failures of participation that are not amenable to any straightforward and easily implemented cure.
Vielmehr wird es ein strukturelles Marktversagen sein, für das es keine einfache und leicht umsetzbare Medizin gibt.
Many people in the East were amenable to this, in the expectation of receiving great financial support and imminent wealth.
Dies entsprach durchaus dem Willen eines Großteils der Einwohner in den osteuropäischen Ländern, denn sie hofften auf beträchtliche finanzielle Unterstützung und auf einen schon bald einkehrenden Wohlstand.
I will end by thanking the Minister, the Council representative, for his amenable contribution to the meetings of recent months.
Abschließend danke ich dem Herrn Minister und Vertreter des Rates für sein bei den Treffen während der letzten Monate gezeigtes Entgegenkommen.
After pressure from Greece a more amenable arrange ment was made concerning the fixing of quotas.
Rieger. Herr Präsident, die Sozialistische Fraktion stimmt dem Bericht von Frau Nikolaou zu.
This makes them vulnerable to Syrian leverage, and is why they may be more amenable to dealing with Syria on the presidency.
Daher sind diese Länder anfällig für syrische Einflussnahme und aus diesem Grund könnten sie auch eher geneigt sein, mit Syrien über die Präsidentschaft zu verhandeln.
Hypertension was usually mild to moderate, occurred early in the course of treatment, and was amenable to management with standard antihypertensive therapy.
Die Hypertonie war in der Regel leicht bis mäßig, trat in einer frühen Phase der Behandlung auf und sprach auf antihypertensive (blutdrucksenkende) Standardtherapien an.
The world s major developed economies are not suffering from cyclical deficiencies in aggregate demand that are amenable to a monetary cure.
Die wichtigen entwickelten Volkswirtschaften der Welt leiden nicht unter zyklischen Defiziten bei der Gesamtnachfrage, die auf eine geldpolitische Behandlung ansprechen würden.
We must not be amenable to compromise on this, and the Council must not be left under any misapprehension about this.
Hier sollten wir nicht kompromissbereit sein und dies auch dem Rat unmissverständlich zeigen.
It is because Netanyahu is driven by an almost Messianic determination to prevent Iran from acquiring the means to destroy Israel, that he might be amenable to a fundamental change in his position on Palestine, provided Obama makes visible headway in his drive to stop Iran s nuclear program.
Netanjahu ist von einer beinahe messianischen Entschlossenheit getrieben, den Iran daran zu hindern, sich die technischen Möglichkeiten zur Zerstörung Israels anzueignen. Aus diesem Grund könnte er einer grundlegenden Änderung seiner Haltung gegenüber Palästina offener gegenüberstehen, vorausgesetzt Obama erzielt sichtbare Fortschritte bei der Beendigung des iranischen Atomprogramms.
The set of all context free languages is identical to the set of languages accepted by pushdown automata, which makes these languages amenable to parsing.
Die Klasse aller kontextfreien Sprachen beinhaltet die regulären Sprachen (Typ 3 Sprachen) und wird von der Klasse der kontextsensitiven Sprachen (Typ 1 Sprachen) umfasst.
Neolithic During the Neolithic era, most of those areas of Austria that were amenable to agriculture and were sources of raw materials were settled.
Neolithikum Während der Jungsteinzeit werden nach und nach alle Regionen Österreichs, in denen Landwirtschaft möglich ist, oder Rohstoffe vorhanden sind, besiedelt.
And to change, and to change.
und zu verändern, und zu verändern.
By studying those twinkling lights though, we can learn about how stars and planets interact to form their own ecosystem and make habitats that are amenable to life.
Indem wir diese flackernden Lichter beobachten, können wir verstehen, wie die Sterne und Planeten interagieren, um ihr eigenes Ökosystem und lebensfreundliche Habitate zu bilden.
In those days, it was possible for two people to marry by declaring themselves married before a priest and in the presence of two amenable witnesses.
Endlich haben die beiden sich wieder und können, da der böse Don Rodrigo inzwischen an der Pest gestorben ist, ungestört heiraten.
I hope that in the amendments about to be discussed, we shall find a way of solving this problem, because I believe that it is amenable to juristic solutions.
Meine letzte und wichtigste Anmerkung bezieht sich auf folgendes Leider kann ich das dualistische System nicht befürworten, weil meiner Ansicht nach und das hat auch der Bullitt Report gezeigt ein einziges Gremium, in dem auch die Arbeitnehmer vertreten sind, sehr gut realisierbar ist.
It is my impression that, although the Bank is amenable to the idea, it is quite reticent because it is not equipped for this at the moment.
Meinem Eindruck nach nimmt die Bank diesbezüglich eine zwar wohlwollende, aber doch ziemlich reservierte Haltung ein, da sie für diese Aufgabe gegenwärtig nicht gerüstet ist.
Career growth In 1820, he refused a job offer as an assistant to the architect Leo von Klenze, as he was not amenable to Bandel's preference for the Gothic style.
1820 lehnte Bandel eine Anstellung als Assistent beim Architekten Leo von Klenze ab, da er dessen Vorliebe für die Gotik vehement ablehnte.
Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions.
Kunst hat nicht den Anspruch, die Welt zu verändern, praktische Dinge zu verändern, sondern Sichtweisen zu verändern.
But suspending or abolishing the Schengen Agreement would boost the credibility of governments efforts to maintain order at home, and thus make ordinary citizens far more amenable to aiding more refugees.
Aber eine Aussetzung oder Abschaffung des Schengener Abkommens würde die Glaubwürdigkeit der Regierungen in ihren Bemühungen, die Ordnung im eigenen Land aufrechtzuerhalten erhöhen und einfache Bürger somit viel empfänglicher dafür machen, mehr Flüchtlingen zu helfen.

 

Related searches : Amenable To Treatment - Amenable To Therapy - To Be Amenable - Not Amenable To - More Amenable To - Amenable To Negotiation - Amenable For - Less Amenable - Mortality Amenable - Are Amenable - To Change - Clothes To Change - Eager To Change