Übersetzung von "agreed otherwise" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Agreed - translation : Agreed otherwise - translation : Otherwise - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It shall be denominated in euro unless otherwise agreed .
Sofern nichts Abweichendes vereinbart wurde , lauten diese auf Euro .
The meetings shall not be public unless otherwise agreed.
Die Sitzungen sind nicht öffentlich, sofern nichts anderes vereinbart wird.
Otherwise we would have agreed with every word he said.
Gemein schaftspräferenz also im Lichte der internationalen Abkommen und in Übereinstimmung mit ihnen.
if not otherwise agreed between technical service and vehicle manufacturer.
wenn vom technischen Dienst und dem Fahrzeughersteller nicht anders vereinbart.
if not otherwise agreed between technical service and ESA manufacturer.
wenn vom technischen Dienst und dem EUB Hersteller nicht anders vereinbart.
Such jurisdiction shall be exclusive unless the parties have agreed otherwise.
Elektronische Übermittlungen, die eine dauerhafte Aufzeichnung der Vereinbarung ermöglichen, sind der Schriftform gleichgestellt.
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise.
b) die an dem privatwirtschaftlichen Rechtsgeschäft beteiligten Parteien ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben.
The Parties shall take turns in hosting the meeting unless otherwise agreed.
Sofern nichts anderes beschlossen wird, richten die Vertragsparteien die Sitzungen abwechselnd aus.
Unless otherwise agreed the meetings of the Joint Committee shall not be public.
Sofern nichts anderes vereinbart wird, sind die Sitzungen des Gemischten Ausschusses nicht öffentlich.
Unless otherwise agreed, the meetings of the Interim Committee shall not be public.
Sofern nichts anderes vereinbart wird, sind die Sitzungen des Interimsausschusses nicht öffentlich.
Unless otherwise agreed, the meetings of the Joint Committee shall not be public.
Die Sitzungen des Gemischten Ausschusses sind nicht öffentlich, sofern nichts anderes beschlossen wird.
Such adjustment will apply unless otherwise agreed by the Parties to the procedure.
Diese gelten, wenn die Verfahrensparteien nichts anderes vereinbart haben.
Currency specified by the billing Party, or as otherwise agreed to in the Order
Anlagen
The Council agreed because otherwise there could have been no budget decision on this point.
Sie stellen sich auf den Standpunkt, daß Sie den Haushalt verwalten.
The requesting Party shall be in charge of the logistical administration of proceedings, unless otherwise agreed.
Der ersuchenden Vertragspartei obliegt die logistische Abwicklung des Verfahrens, sofern nichts anderes vereinbart wird.
Unless otherwise agreed in the contract of carriage, the shipper shall deliver the goods ready for carriage.
Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in beförderungsbereitem Zustand zu übergeben.
This Annex shall apply to cooperative activities under this Agreement except as otherwise agreed by the Parties.
Unter Wahrung der Wettbewerbsbedingungen in den unter das Abkommen fallenden Bereichen ist jede Vertragspartei darum bemüht sicherzustellen, dass die Rechte, die aufgrund dieses Abkommens und aufgrund von Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens erworben wurden, so genutzt werden, dass sie insbesondere Folgendes fördern
Unless otherwise agreed between the Parties, the following rules shall apply to scientific publications from the Parties
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, gelten für die Rechte des geistigen Eigentums, die die Vertragsparteien während der gemäß Artikel 2 Absatz 2 dieses Abkommens durchgeführten Tätigkeiten hervorbringen, folgende Regeln
Unit price in currency specified by the billing Party, or as otherwise agreed to in the Order
ZUSAMMENFASSUNG DER ANGEFORDERTEN EINZELPOSTEN (SIEHE BEILIEGENDE DETAILANGABEN ZU DEN EINZELPOSTEN)
Unless otherwise agreed by the Parties, the Joint Committee shall meet regularly, at least once a year.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbart haben, tritt der Gemischte Ausschuss regelmäßig, jedoch mindestens einmal im Jahr zusammen.
The assignor and the assignee are bound by any usage to which they have agreed and, unless otherwise agreed, by any practices they have established between themselves.
Der Zedent und der Zessionar sind an die Gebräuche, mit denen sie sich einverstanden erklärt haben, und, sofern nichts anderes vereinbart ist, an die Gepflogenheiten gebunden, die zwischen ihnen entstanden sind.
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
Sofern nichts anderes bestimmt ist, kann der Bedienstete während der Probezeit jederzeit unter Einhaltung einer Frist von einem Monat seine Entlassung beantragen.
The probationer may resign at any time during the trial period, giving one month's notice, unless otherwise agreed.
Sofern nichts anderes vereinbart ist, kann der Bedienstete während der Probezeit jederzeit unter Einhaltung einer Frist von einem Monat seine Entlassung beantragen.
The joint civil society dialogue forum shall be convened once a year unless otherwise agreed by the Parties.
Der Unterausschuss tritt umgehend zusammen und bemüht sich um eine Lösung.
Unless otherwise agreed, the taking over and delivery of the goods shall take place on board the vessel.
Sofern nicht etwas anderes vereinbart wird, erfolgt die Übernahme der Güter und ihre Ablieferung im Schiff.
Save as otherwise agreed by the Parties, the Association Committee shall meet regularly, at least once a year.
Haben die Vertragsparteien nichts anderes vereinbart, so tritt der Assoziationsausschuss regelmäßig, mindestens einmal im Jahr, zusammen.
Save as otherwise agreed by the Parties, the Association Committee shall meet regularly, at least once a year.
Der Vorsitz im Assoziationsausschuss wird von den Vertragsparteien abwechselnd für die Dauer von 12 Monaten geführt.
Save as otherwise agreed by the Parties, the Association Committee shall meet regularly, at least once a year.
Nach Möglichkeit müssen die ordentlichen Sitzungen des Assoziationsausschusses rechtzeitig vor den ordentlichen Sitzungen des Assoziationsrates einberufen werden.
Total Order amount expressed in currency specified by billing Party, or as otherwise agreed to in the Order
Bestandsnummer und Beschreibung
Payment shall be made in the currency of the Supplying Party or as otherwise agreed in the Order.
Anordnung einen schriftlichen Antrag, der in einem vereinbarten Format erstellt und von einer bevollmächtigten Person unterzeichnet ist, auf Bereitstellung spezifischer logistischer Unterstützung, Lieferungen und Dienstleistungen nach Maßgabe dieses Abkommens und der anwendbaren Durchführungsvereinbarungen
The minutes shall, unless otherwise agreed at the meeting, indicate in respect of each item on the agenda
In dem Protokoll wird, sofern auf der Tagung nichts anderes vereinbart wird, zu jedem Tagesordnungspunkt Folgendes vermerkt
Unless otherwise agreed, the Association Committee shall adopt an action plan reflecting the actions agreed during the meeting and its implementation shall be reviewed in the following meeting.
Das Sekretariat des Assoziationsausschusses versieht alle Beschlüsse oder Empfehlungen mit einer laufenden Nummer, dem Datum ihrer Annahme sowie der Bezeichnung ihres Gegenstands.
Except if otherwise specifically agreed by the Parties, the following rules shall apply to scientific publication from the Parties
Solche Zugangsrechte werden unentgeltlich eingeräumt.
Except if otherwise specifically agreed by the Parties, the following rules shall apply to undisclosed information of the Parties
Außerdem müssen sie deutlich sichtbar auf die gemeinsame Unterstützung durch die Vertragsparteien hinweisen.
Unless otherwise agreed with the Member State concerned, the review report and the follow up shall not be published.
Sofern nichts Abweichendes mit dem betreffenden Mitgliedstaat vereinbart wurde, werden der Bericht und die Folgemaßnahmen nicht veröffentlicht.
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to
Sofern die betreffenden Staaten nichts anderes vereinbart haben, kann sich ein Staat vor einem sonst zuständigen Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Verfahren berufen, das sich bezieht auf
Unless otherwise agreed upon, such amendment shall enter into force through the same procedures as laid down in paragraph 1.
Geschehen zu Brüssel am 17. Mai 2013 in zwei Urschriften in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungarischer Sprache.
As between the assignor and the assignee, unless otherwise agreed and whether or not notification of the assignment has been sent
Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben und unabhängig davon, ob die Abtretungsanzeige übersandt wurde, gilt im Verhältnis zwischen ihnen Folgendes
Unless otherwise agreed between the Parties or their competition authorities, communications under this Agreement shall be made in the English language.
Geltendes Recht
The ordinary costs of executing a request shall be borne by the requested Party, unless otherwise agreed by the Parties concerned.
Die ersuchte Vertragspartei trägt die gewöhnlichen Kosten der Erledigung eines Ersuchens, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.
The ordinary costs of executing a request shall be borne by the requested Party, unless otherwise agreed by the Parties concerned.
Nach Absatz 1 getroffene Maßnahmen werden der ersuchenden Vertragspartei in Übereinstimmung mit innerstaatlichem Recht gegebenenfalls unverzüglich angezeigt.
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of
Sofern die betreffenden Staaten nichts anderes vereinbart haben, kann sich ein Staat vor einem sonst zuständigen Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Verfahren berufen, das sich bezieht auf die Feststellung
Costs resulting from co operation activities shall be borne by the Party that incurs them, unless otherwise specifically agreed by the Parties.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes speziell vereinbaren, sind die Kosten, die bei Kooperationsmaßnahmen entstehen, von der Vertragspartei zu tragen, die sie verursacht.
Costs resulting from co operation activities shall be borne by the Party that incurs them, unless otherwise specifically agreed by the Parties.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes speziell vereinbaren, werden die Kosten, die bei Kooperationsmaßnahmen entstehen, von der Vertragspartei getragen, die sie verursacht.
The Civil Society Forum shall meet at least once a year, alternating between Brussels and Seoul, unless otherwise agreed by the Parties.
Sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, tritt das Zivilgesellschaftliche Forum mindestens einmal jährlich zusammen, und zwar abwechselnd in Brüssel und Seoul.

 

Related searches : Until Otherwise Agreed - Otherwise Mutually Agreed - Unless Agreed Otherwise - As Otherwise Agreed - Except Otherwise Agreed - Unless Otherwise Agreed - Agreed Upon Otherwise - Have Agreed Otherwise - Otherwise Agreed Upon - If Otherwise Agreed - Otherwise Stated