Übersetzung von "against the principles" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Against - translation : Against the principles - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It's against my principles.
Es verstößt gegen meine Prinzipien.
That runs against my principles.
Das geht gegen meine Prinzipien.
This is against the principles of laying down Community rules.
Das richtet sich gegen die Prinzipien der Festlegung von Gemeinschaftsvorschriften.
This goes against the principles established by the OECD in 1980.
Dies steht im Gegensatz zu den 1980 von der OECD festgelegten Grundsätzen.
I warn against interfering with the principles of European fisheries policy.
Ich warne davor, die Grundsätze der Europäischen Fischereipolitik anzutasten.
But there are powerful arguments against the principles of his approach.
Aber es gibt starke Argumente gegen die diesem Ansatz zugrunde liegenden Prinzipien.
This goes against all the international principles of basic human rights.
Dies widerspricht allen international gültigen Menschenrechtsgrundsätzen.
This is against the principles of legal security and legitimate expectations.
Dies widerspreche dem Grundsatz der Rechtssicherheit und des Vertrauensschutzes.
Now this goes against one of our basic principles.
Dies steht aber im Ge gensatz zu einem unserer Grundsätze.
Systemically important retail payment systems will be assessed against the Core Principles .
Infolgedessen wird das Eurosystem seinen Schwerpunkt bei der Identifizierung solcher Systeme nicht in erster Linie auf die einem System inhärenten
In 2003 TARGET overseers assessed all components of TARGET against the Core Principles .
Direktverbindungen zu sämtlichen anderen Systemen sind dadurch nicht mehr erforderlich .
I cannot see how people can justify voting against such principles.
Mit ist nicht klar, womit die Kollegen die Ablehnung dieser Grundsätze rechtfertigen.
The Parties reaffirm their attachment to the principles of good governance and the fight against corruption.
Die Vertragsparteien bekräftigen ihr Eintreten für die Grundsätze der verantwortlichen Staatsführung und die Bekämpfung der Korruption.
But to lie against your principles that took your whole life to build...
Aber gegen seine Prinzipien, die man sich mühsam aufgebaut hat.
This scheme goes against all principles of sustainable management of water resources at the regional level.
Dieses Vorhaben läuft jeder nachhaltigen Bewirtschaftung der Wasservorräte auf regionaler Ebene zuwider.
This 'Single Sky market' goes against common sense and the principles of safety and public service.
Dieser 'Binnenmarkt des Himmels' widerspricht dem gesunden Menschenverstand sowie den Grundsätzen der Sicherheit und der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungserbringung.
However the use of digital manipulation to create this effect goes somewhat against the principles of Lomography.
Zahlreiche Internetseiten zeigen sogenannte digitale Fotoblogs, die im Ansatz eine Weiterentwicklung der Lomografie sind.
The European Parliament and human rights affirming general principles, e.g. in the Declaration Against Racism and Xenophobia (1986).
Es hat sich im übrigen bereits den anderen Instituüonen bei der Bekräftigung allgemeiner Grundsätze angeschlossen, so zum Beispiel in einer Erklärung gegen Rassismus und Fremden feindlichkeit (1986).
And all this takes place against a ritual chanting of belief in the famous principles of the CAP.
Dadurch verleihen wir unserer eigenen Produktion eine größere Wettbewerbsfähigkeit und können gleichzeitig die Absatz kosten senken.
This suggestion stands in the starkest contrast... to the principles in my book and I vote against it.
Dieser Vorschlag steht im schärfsten Gegensatz zu den Prinzipien meines Buches und ich lehne ihn ab.
We would criticise the fact that the proposal invalidates fundamental principles of a society governed by law, principles that protect those who have been accused against unfair and unlawful treatment.
Wir halten es für bedenklich, dass der Vorschlag grundlegende rechtsstaatliche Prinzipien außer Kraft setzt, Prinzipien, die angeklagte Menschen vor ungerechter und unrechtmäßiger Behandlung schützen sollen.
In my opinion, it would be important in the fight against fraud to bear in mind certain principles.
Bei der Betrugsbekämpfung dürfen meiner Ansicht nach einige Prinzipien nicht aus den Augen verloren werden.
That goes against my principles, which I have written about in my book, the duty of a teacher...
Das widerspräche meinen Grundsätzen, die ich in meinem Buche Die Gerechtigkeit...
We must not touch the international conventions that lay down rules and principles relating to the fight against drugs.
Rühren wir nicht an den internationalen Übereinkommen, die die Regeln und Grundsätze der Drogenbekämpfung festlegen.
Some of them are against the principles set out in the report of the Wise Men the Lamfalussy approach in particular.
Einige widersprechen den im Bericht der Weisen aufgestellten Grundsätzen, und zwar insbesondere dem Lamfalussy Ansatz.
The requirement of enforceability is subject to any insolvency or bankruptcy laws , general principles of equity and other similar laws and principles applicable to the guarantor and generally affecting creditors rights against the guarantor .
Die Durchsetzbarkeit bleibt von dem Insolvenz bzw . Konkursrecht , allgemeinen Grundsätzen des Billigkeitsrechts und ähnlichen Grundsätzen soweit abhängig , wie sie auf den Garanten anwendbar sind und die Rechte der Gläubiger gegenüber dem Garanten im Allgemeinen regeln .
The requirement of enforceability is subject to any insolvency or bankruptcy laws , general principles of equity and other similar laws and principles applicable to the guarantor and generally affecting creditors rights against the guarantor .
Die Durchsetzbarkeit bleibt von dem Insolvenz bzw . Konkursrecht , allgemeinen Grundsätzen des Billigkeitsrechts und ähnlichen Grundsätzen soweit unberührt , wie sie auf den Garanten anwendbar sind und die Rechte der Gläubiger gegenüber dem Garanten im Allgemeinen regeln .
The Parties reaffirm their attachment to the principles of good governance, including the independence of the judiciary and the fight against corruption.
Artikel 3
This mechanism goes back to an idea originally put forward in the Spinelli report in 1984, and it is linked with the need to guard against breaches of democratic principles within a Member State, and in particular against actions that may infringe the principles of the rule of law.
Dieser Mechanismus geht auf einen bereits 1984 im Entwurf von Spinelli enthaltenen Vorschlag zurück und steht im Zusammenhang mit der Notwendigkeit, dem Bruch demokratischer Grundsätze in einem Mitgliedstaat und insbesondere Formen, die den Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit zuwiderlaufen, vorzubeugen.
The requirement of enfor ceability is subject to any insolvency or bankruptcy laws , general principles of equity and other similar laws and principles applicable to the guarantor and generally affecting creditors rights against the guarantor .
Wenn der Garant in einem anderen Rechtssystem niedergelassen ist als demjenigen , welches die der Garantie zugrunde liegenden Bestimmungen regelt , muss die Bestätigung auch ausweisen , dass die Garantie gemäß dem Recht am Sitz des Garanten rechtsgültig und durchsetzbar ist .
In 2004 large value euro payment systems were assessed against the Core Principles on the basis of the situation in mid 2003 .
Ausgehend von der Sachlage Mitte 2003 wurden die Euro Großbetragszahlungssysteme im Berichtsjahr anhand der Grundprinzipien beurteilt . Gemäß dem im Mai 2004 veröffentlichten
And revolutionary war against Britain in the eighteenth century helped secure democratic principles in the US Constitution and encouraged a wider franchise.
Und der revolutionäre Krieg der amerikanischen Kolonien gegen Großbritannien trug dazu bei, demokratische Prinzipien in der Verfassung der USA zu verankern und ein weitergehendes Wahlrecht zu unterstützen.
It is quite incorrect to say that different principles apply or that some discrimination operates against traders within the European Union.
Es stimmt ganz und gar nicht, wenn gesagt wird, es gelten unterschiedliche Grundsätze oder es herrsche eine gewisse Diskriminierung gegenüber den Händlern in der Europäischen Union.
The report nevertheless upholds some principles with which I agree, which survived the destructive offensive against the amendments tabled and adopted by the majority.
Nichtsdestotrotz gibt es in dem Bericht noch Grundsätze, die ich teile, die die destruktive Offensive der von der Mehrheit eingereichten und angenommenen Änderungsanträge überstanden haben.
Against these criteria, an evaluation committee evaluates each proposal offer observing the principles of independence, transparency, proportionality, equal treatment and non discrimination.
Anhand dieser Kriterien prüft ein Bewertungsausschuss jeden Vorschlag jedes Angebot unter Wahrung des Grundsatzes der Unabhängigkeit, der Transparenz, der Verhältnismäßigkeit, der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung.
In other words, once again, the fight against terrorism is being used as a pretext for riding roughshod over principles and rules.
Mit anderen Worten, im Namen der Terrorismusbekämpfung werden wieder einmal bereitwillig Grundsätze und Vorschriften mit Füßen getreten.
The Conference adopted the Rio Principles, Agenda 21 and the Forest Principles.
Auf der Konferenz wurden die Rio Grundsätze, die Agenda 21 und die Wald Grundsätze angenommen.
Oversight of payment infrastructures The Eurosystem 's common methodology for the assessment of euro systemically and prominently important payment systems against the Core Principles
Überwachung der Zahlungsverkehrsinfrastrukturen Die einheitliche Methodologie des Eurosystems für die Beurteilung von systemrelevanten und besonders bedeutsamen Euro Zahlungssystemen anhand der Grundprinzipien
They distort the market, are fatal for the farmers in the poorest countries and go against all the principles of the liberalisation of world trade.
Sie wirken marktverzerrend, sind verhängnisvoll für die Bauern in den ärmsten Ländern und verstoßen gegen sämtliche Prinzipien der Liberalisierung des Welthandels.
(g) The Twenty Guiding Principles for the Fight against Corruption adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 6 November 1997
g) Zwanzig Leitgrundsätze für den Kampf gegen die Korruption, verabschiedet vom Ministerkomitee des Europarats am 6. November 1997
Do not go into bed with the USA, because the USA's farm bill certainly went against the principles that we in the European Union want.
Machen Sie keine gemeinsame Sache mit den USA, denn deren Agrargesetzgebung läuft den Grundsätzen zuwider, die wir in der Europäischen Union anstreben.
CHAPTER IV PRINCIPLES Article 9 Principles 1 .
KAPITEL IV
As Europeans, we must act firmly against xenophobia and racism, or we shall be betraying the principles which guided the creation of this Community.
Aus die sem Grund habe ich übrigens dem Bericht von Frau Nielsen zugestimmt und stimme ihm auch weiterhin zu.
I say that we have a quarrel with those who abuse Islam and who turn the principles of Islam into weapons against the innocent.
Ich sage, dass wir etwas gegen all jene haben, die den Islam missbrauchen und die Prinzipien des Islam in Waffen gegen unschuldige Menschen verwandeln.
It is incom patible with the principles of our legal and political system for an individual to be tested and examined against his will.
Ebenso werden genetisch mitbedingte Krankheitsrisiken bestimmbar, die nur unter besonderen Umständen zur Krankheit führen.

 

Related searches : Observe The Principles - Along The Principles - Applying The Principles - Support The Principles - Uphold The Principles - Promote The Principles - Outlines The Principles - Against The Law - Against The View - Against The Dollar - Against The Assumption - Against The Interest - Against The Idea - Against The Direction