Übersetzung von "advisable for" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Advisable - translation : Advisable for - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

That's not advisable.
Das ist nicht ratsam.
That's not advisable.
Das ist nicht anzuraten.
It is advisable for you to take the medicine.
Es ist Ihnen anzuraten, die Medizin einzunehmen.
It is advisable for you to take the medicine.
Es ist dir anzuraten, die Medizin zu nehmen.
It is advisable for you to take the medicine.
Es empfiehlt sich für dich, das Medikament einzunehmen.
Canterbury, found it advisable '
Canterbury, fand es ratsam '
For all these reasons, deregulation is not advisable at this stage.
Aus all den oben genannten Gründen ist eine Deregulierung zum derzeitigen Zeitpunkt nicht zweckdienlich.
It is not advisable for the believers to march out altogether.
Die Gläubigen dürfen nicht alle auf einmal ausziehen.
It is not advisable for the believers to march out altogether.
Es steht den Gläubigen nicht zu, allesamt auszurücken.
It is not advisable for the believers to march out altogether.
Die Gläubigen dürfen nicht allesamt ausrücken.
It is not advisable for the believers to march out altogether.
Es ist nicht angebracht, daß die Mumin alle zusammen aufbrechen.
It might be advisable for you to dance with Madam Napaloni.
Sie sollten inzwischen mit seiner Frau tanzen.
Co medication is not advisable.
Eine Komedikation ist nicht ratsam.
Is that advisable, Mr. Musgrave?
Ist das ratsam, Mr. Musgrave?
Materia medica might be advisable.
Etwas Pharmazeutik schadet nicht.
advisable ''Found what?' said the Duck.
Fand was ? unterbrach die Ente.
A more coherent approach is advisable .
Hier ist ein kohärenterer Ansatz gefragt .
Is more Western pop culture advisable?
Ist es ratsam, noch mehr westliche Popkultur zu importieren?
Therefore, appropriate clinical monitoring is advisable.
Ältere Patienten neigen zu einem erhöhten Nebenwirkungsrisiko während der Behandlung mit NSARs wie gastrointestinale Blutungen und Perforationen Nieren und Leberfunktionsstörungen und Herzinsuffizienz und müssen deshalb angemessen klinisch überwacht werden.
That wouldn't be advisable my dear...
Das wäre nicht sinnvoll, meine Liebe...
Tom explained to Mary why it wasn't advisable for her to do that.
Tom legte Maria dar, warum es nicht ratsam sei, dass sie das tue.
It might be advisable to stage an offensive for him in the morning ...
Es wäre ratsam morgen eine Offensive für ihn zu inszenieren!
It is advisable to go by train.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to take the train.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
The use of waterproof gloves is advisable.
Das Tragen undurchlässiger Schutzhandschuhe wird empfohlen.
I know they are necessary, even advisable.
Ich weiß, dass sie notwendig sind, sie sind sogar wünschenswert.
Mrs. Anton, I don't think that's advisable.
Frau Anton, das ist nicht ratsam.
for we consider it advisable that the negotiations should take account of Parliament's considerations.
Daher muß dieser Bericht noch in dieser Woche auf die Tagesordnung gesetzt werden.
However, you should check with your doctor whether drinking alcohol is advisable for you.
Sie sollten jedoch Ihren Arzt fragen, ob der Genuss von Alkohol in Ihrem Fall ratsam ist.
It is not advisable for a parliament to financially restrict itself in this way.
Es ist für ein Parlament nicht tunlich, sich auf diese Weise finanziell zu beschneiden.
It is advisable to inject immediately after mixing.
Es ist ratsam, die Injektion unmittelbar nach dem Mischen vorzunehmen.
Is it advisable to take one's own towels?
Sollte man eigene Handtücher haben?
It would therefore be advisable for Parliament to express its opinion as soon as possible.
Hier liegt meiner Ansicht nach der Weg, auf dem wir unsere Bemühungen verstärken sollten.
It is therefore advisable to use a flexible indwelling cannula for intravenous contrast medium administration.
Deshalb empfiehlt sich bei intravenöser Kontrastmittelapplikation die Verwendung einer flexiblen Verweilkanüle.
In this connection, it would be advisable to prepare an official format for energy bills .
... daher wäre es sinnvoll, ein amtliches Muster einer Energieverbrauchsrechnung vorzugeben.
It would also be advisable to provide for these measures to be taken by destination.
Außerdem ist vorzusehen, dass diese Maßnahmen je nach Bestimmung differenziert werden können.
Hence it may be advisable to use several positive control sera in the search for antigens.
Man kann bei Antigenuntersuchungen die Anzeige durch Verwendung mehre rer Testseren evtl. fördern.
Twenty four hour sampling is also advisable for the measurement of arsenic, cadmium and nickel concentrations.
Empfohlen wird eine vierundzwanzigstündige Probenahme auch für die Messung der Arsen , Kadmium und Nickelkonzentrationen.
If co medication is considered necessary, caution is advisable.
Sollte eine Co Medikation für notwendig erachtet werden, ist Vorsicht geboten.
If co medication is considered necessary, caution is advisable.
Heparin), zu einem Anstieg des Serumkaliums führen.
It is advisable not to breast feed during treatment.
Es ist zu empfehlen, dass Sie während der Behandlung nicht stillen.
The combination of Thymanax and alcohol is not advisable.
Die gleichzeitige Einnahme von Thymanax und Alkohol ist nicht ratsam.
The combination of Valdoxan and alcohol is not advisable.
Die gleichzeitige Einnahme von Valdoxan und Alkohol ist nicht ratsam.
It is advisable to administer the product before feeding.
Die Eingabe vor dem Füttern wird empfohlen.
I don't think it's advisable. Look! Just one slug.
Das päppelt mich auf.

 

Related searches : Highly Advisable - Not Advisable - Is Advisable - Are Advisable - More Advisable - Be Advisable - Strongly Advisable - Deemed Advisable - Deems Advisable - Deem Advisable - Most Advisable - Seem Advisable - Might Be Advisable