Übersetzung von "across countries" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Across - translation : Across countries - translation : Countries - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2 across countries | 2 für einzelne Länder |
Reactions differ across countries, of course. | Die Reaktionen sind natürlich je nach Land unterschiedlich. |
Differences in MFI interest rates across euro area countries | Unterschiede bei den MFI Zinssätzen in den Ländern des Euro Währungsgebiets |
Moreover , the inflation pattern during 2004 varied across countries . | Das Verlaufsmuster der Teuerung war im Berichtsjahr von Land zu Land unterschiedlich . |
But the challenges across countries are not the same. | Aber die Probleme sind von Land zu Land unterschiedlich. |
These formats may vary across different countries or markets. | Confro Talks , bei der die Teilnehmer sich möglicherweise auch prügeln. |
Some patterns across countries are obvious. Oil rich countries tend to save a lot. | Ein paar länderübergreifende Verlaufsmuster sind offensichtlich Ölreiche Länder tendieren dazu, viel zu sparen. |
The crisis has disparate impacts across regions, subregions and countries. | Die Krise wirkt sich in den Regionen, Subregionen und Ländern unterschiedlich aus. |
However, the aggregate picture masks quite different trends across countries. | Allerdings werden durch das Gesamtbild ganz unterschiedliche Trends in den einzelnen Ländern verdeckt. |
Unsurprisingly, then, regional disparities in income are much greater across the enlarged EU s countries than across the US states. | Es kann daher nicht überraschen, dass die regionalen Einkommensunterschiede zwischen den Mitgliedsstaaten der erweiterten EU wesentlich größer sind als zwischen den US Staaten. |
For the small countries, intergovernmental cooperation between the big countries may come across as supranational dictates. | Von den kleinen Ländern kann die zwischenstaatliche Zusammenarbeit der Großen als überstaatliches Diktat empfunden werden. |
At the same time , fiscal performance continued to vary across countries . | Zugleich verlief die Entwicklung der öffentlichen Finanzen weiterhin von Land zu Land unterschiedlich . |
One sees the same phenomenon across many rich countries as well. | Dasselbe Phänomen ist auch in vielen reichen Ländern erkennbar. |
Still, a broad definition produces wide variation in frequency across countries. | Eine weiter gefasste Definition führt aber immer noch zu großen Unterschieden in der Häufigkeit zwischen den verschiedenen Ländern. |
The policy response to the slowdown in investment differs across countries. | Die Reaktionen der Politik auf den Rückgang bei Investitionen sind von Land zu Land unterschiedlich. |
But even within these distinct categories, important variations exist across countries. | Aber selbst innerhalb dieser verschiedenen Kategorien gibt es von Land zu Land große Unterschiede. |
Unfortunately, I come across these far too often in most countries. | Letztere treffe ich in den meisten Ländern leider noch allzu oft an. |
Differences in MFI interest rates across euro area countries ( out 20 Sept . | Differences in MFI interest rates across euro area countries ( out 20 Sept . |
Differences in MFI interest rates across euro area countries , pdf 1011 kB | Differences in MFI interest rates across euro area countries , pdf 1011 kB |
access to this market is anything but uniform across euro area countries . | Richtung eines zunehmend direkten Zugangs zu diesem Markt in den verschiedenen EuroLändern alles andere als einheitlich . |
Countries must invest in equipment and infrastructure and share information across borders. | Staaten müssen in Ausrüstung und Infrastruktur investieren sowie grenzüberschreitend Informationen austauschen. |
More intense competition, within and across countries, has decreased the available rents. | Durch den härteren Wettbewerb innerhalb und zwischen den Ländern, sind die zu verteilenden Profite kleiner geworden. |
While the decline in fertility is global, its speed varies across countries. | Dieser Rückgang der Fruchtbarkeitsrate macht sich zwar weltweit bemerkbar, aber in verschiedenen Teilen der Welt mit unterschiedlicher Geschwindigkeit. |
Countries are getting tougher because migration flows can be diverted across jurisdictions. | Die Länder werden rigoroser, da Migrationsströme durch Gesetzgebungen umgelenkt werden können. |
Attainment rates, national targets and levels of ambition vary considerably across countries. | Abschlussquoten, nationale Zielvorgaben und Bildungsehrgeiz variieren stark von Land zu Land. |
Other countries do well, but not so consistently across all the indicators. | Andere Länder stehen ebenfalls gut da, aber nicht so gleichmäßig stark über alle Indikatoren. |
Certain differences in the price valuation procedure used across countries are accepted. | Gewisse Unterschiede hinsichtlich des Preisbewertungsverfahrens in einzelnen Ländern werden akzeptiert. |
yes,in the same countries...it seems they occur repeatedly in same sample of countries NOT across Africa stereotype! | ja, in den selben Ländern... es scheint als ob sie immer wieder in den selben Ländern auftreten, NICHT in ganz Afrika Vorurteil! |
A quota based agreement could help to disperse the burden across European countries. | Eine Übereinkunft auf Quotenbasis könnte helfen, die Belastung auf die europäischen Länder zu verteilen. |
However , the project may be implemented differently across countries , depending on local conditions . | Allerdings kann das Vorhaben den örtlichen Bedingungen entsprechend von Land zu Land unterschiedlich umgesetzt werden . |
This index has been harmonised across the various countries in the euro area . | Dieser Index ist in den verschiedenen Ländern des Euro Währungsgebiets harmonisiert worden . |
Opiates flow freely across borders into Iran, Pakistan, and other Central Asian countries. | Ungehindert strömen Opiate über die Grenzen in den Iran, nach Pakistan und in andere zentralasiatische Länder. |
The same problems in making comparisons over time apply to comparisons across countries. | Dieselben Probleme wie bei Vergleichen im zeitlichen Rahmen gelten auch für Vergleiche zwischen Ländern. |
The accessibility of early retirement varies widely across different countries and different sectors. | Die Berechtigung auf Vorruhestandszahlungen ist von Land zu Land und von Arbeitsbereich zu Arbeitsbereich unterschiedlich geregelt. |
The range of the keyboards has varied widely across time and between countries. | In dieser Zeit entstanden auch die beiden Kleinorgeltypen Positiv und Regal. |
It's a problem across the developing world, and in middle income countries too. | Es ist ein Problem in den Entwicklungsländern, und auch in Ländern mit mittlerem Einkommen. |
2 The EU mean sums the numerator and denominator across all EU countries. | 2 EU Durchschnitt als Summe von Zähler und Nenner aller EU Länder. |
a analyse developments and provide comparative analyses of policies and practices across countries | a Analyse von Entwicklungen und vergleichende Analysen von Politik und Praxis verschiedener Länder |
In the early 1990s, some products services showed extreme price differences across countries. | Anfang der 90er Jahre waren bei einigen Waren Dienstleistungen extreme Preisunterschiede zwischen den verschiedenen Ländern festzustellen. |
Incentives to immigrants to settle more evenly across their host countries would help. | Auch Anreize, die dazu beitragen, dass sich Zuwanderer gleichmäßig über ihre Gastgeberländer verteilt ansiedeln, könnten zur Entspannung der Lage beitragen. |
While Monetary Union has resulted in a uniform short term interest rate across countries , cross country variation in household borrowing dynamics also reflects the heterogeneity of macroeconomic developments across euro area countries . | Dank der Währungsunion gibt es im Euroraum zwar einen einheitlichen kurzfristigen Zinssatz , doch sind die länderspezifischen Unterschiede im Wachstum der Kreditaufnahme durch private Haushalte auch Ausdruck der heterogenen gesamtwirtschaftlichen Entwicklung in den einzelnen Euro Ländern . |
In addition, these risks vary widely across countries, including countries whose current credit ratings suggest similar levels of sovereign risk. | Diese Risiken können auch für Länder, deren Kredit Ratings für Staatsanleihen ähnlich sind, sehr unterschiedlich sein. |
Neither GDP nor HDI reflects changes over time or differences across countries in vulnerability. | Weder BIP noch HDI spiegeln die Veränderungen bei der Verletzlichkeit in Ländern im Laufe der Zeit wider. |
These are averages across whole countries, but some regions are more overvalued than others. | Hier handelt es sich um Durchschnittswerte für ganze Länder, aber manche Regionen sind höher überbewertet als andere. |
Countries across the region have large numbers of young people and too few jobs. | In den Länder dieser Region gibt es viele junge Menschen und zu wenig Arbeitsplätze. |
Related searches : Comparable Across Countries - Varies Across Countries - Spread Across Countries - Differences Across Countries - Across All Countries - Across Different Countries - Across Multiple Countries - Vary Across Countries - Across Many Countries - Countries Across Europe - Across Several Countries - Eastern Countries