Übersetzung von "a tight schedule" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

A tight schedule - translation : Schedule - translation : Tight - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

He has a tight schedule.
Er hat einen vollen Terminkalender.
She has a tight schedule.
Sie hat einen vollen Terminkalender.
I have a tight schedule.
Ich habe einen vollen Terminkalender.
Tom has a tight schedule.
Tom hat einen vollen Terminkalender.
We're on a tight schedule today.
Wir haben heute einen engen Zeitplan.
My schedule is rather tight.
Mein Zeitplan ist ziemlich voll.
I hope Tom can fit me into his tight schedule.
Ich hoffe, Tom findet noch einen Platz für mich in seinem vollen Terminkalender.
Early planning is essential in view of the tight time schedule.
Aufgrund des engen Zeitplans ist eine frühzeitige Planung von wesentlicher Bedeutung.
I think that the Commission appreciates that we have a tight schedule and will make allowances.
Die Kommission kennt freilich unsere Zeitnöte und wird sie gewiß berücksichtigen.
In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.
Trotz seines vollen Terminkalenders findet Tom immer Zeit für seine Kinder.
In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.
Trotz seines vollen Terminkalenders hat Tom für seine Kinder immer Zeit übrig.
I understand that Tom is on a tight schedule, but I'd really appreciate it if I could get an appointment with him.
Ich verstehe ja, dass Tom einen vollen Terminkalender hat, aber ich wüsste es dennoch sehr zu schätzen, wenn ich einen Termin bekommen könnte.
Thus, we will open the Intergovernmental Conference in October and keep the proceedings to a tight schedule with a view to reaching agreement by December.
Wir werden deshalb die Regierungskonferenz im Oktober einberufen und uns bei ihrer Durchführung strikt an den Zeitplan halten, um bis Dezember zu einer Einigung gelangen zu können.
The tight time schedule means that practical arrangements to prepare for the elections will already start before the official accession.
Aufgrund des engen Zeitplans werden die praktischen Vorbereitungen für die Wahlen bereits vor dem offiziellen Beitritt beginnen.
A little tight.
Etwas eng.
He had some worries about the series since he felt since the creation of the series was sudden and the series had a tight production schedule.
Diese verleihen den Bildern einen hyperrealistischen Anschein und lassen die Zeit, in der die Serie spielt, sauberer und schöner erscheinen, als sie war.
Hold tight, hold tight
Festhalten
Don's a little tight.
Don ist beschwipst.
Please hold me tight... hold me tight!
Halt mich fest...
You're in a tight spot.
Du steckst in der Klemme.
Sit tight. Have a drink.
Bestell dir einen Drink.
He's just a little tight.
Natürlich nicht, er ist nur etwas beschwipst.
It's a real tight group.
Es ist ein KopfanKopfRennen.
Tight
Dicht
Tom wore a tight fitting sweater.
Tom trug einen eng anliegenden Pullover.
Tom wore a tight fitting sweater.
Tom hat einen eng anliegenden Pullover getragen.
Mary wore a tight fitting sweater.
Maria trug einen eng anliegenden Pullover.
Joe's a panic when he's tight.
Klar. Joe hat manchmal Panik.
Enclosed in a dust tight enclosure
staubdichte Ausführung,
Annex Schedule A
Anhang, Schema A
Annexe Schedule A
Anhang, Schema A
Chairman. We will consider that but if we do not get back to it because of the tight schedule this afternoon then perhaps you will follow that up with a letter.
Wie Sie also sehen, lassen die jeweils möglichen Argumente auch die umgekehrten Schlußfolgerungen zu. Um die Bedenken des Ausschusses zu zerstreuen, muß ich deshalb darauf bestehen, Herr Kommissar,
Sit tight.
Harre aus!
Hang tight!
Festhalten!
Hold tight.
Festhalten.
I'm tight.
Ich bin stramm.
Too tight?
Zu eng? WARD
Tight squeeze.
Das war knapp.
Mary was wearing a tight red dress.
Maria trug ein eng anliegendes rotes Kleid.
Give her a tight hug for me.
Knuddele sie einmal ganz fest von mir!
It's a bit tight down there, tubby.
Es ist ziemlich eng da unten, Dickerchen.
That bandage, uh, looks a little tight.
Der Verband sieht ein bisschen straff aus.
The Owl is in a tight spot.
Die Eule sitzt in der Klemme.
Soul of honour on a tight rope.
Eine ehrbare Seele auf dem Drahtseil.
We're on a schedule.
Wir haben einen Zeitplan einzuhalten.

 

Related searches : Schedule Tight - Tight Schedule - Schedule Is Tight - Very Tight Schedule - Tight Time Schedule - Tight Production Schedule - On Tight Schedule - Rather Tight Schedule - Have Tight Schedule - A Tight - A Schedule - A Little Tight - A Tight Budget - A Tight Fit