Übersetzung von "Presumptuous" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Presumptuous - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Presumptuous fool.
Anmaßender Narr.
I'm fine, you presumptuous cockney.
Sag ich dir nicht, du Snob.
I apologize if that was presumptuous.
Und ich entschuldige mich, falls das voreilig von mir sein sollte.
Of all the starridden, presumptuous, hysterical...
Von allen überheblichen, hysterischen.
You shouldn't be so presumptuous, either.
Sie sollten auch nicht so anmaßend sein.
That would make me false, hypocritical and presumptuous!
Energiepolitik ist ein typisches EG Thema, da die we nigsten von uns damit aus eigener Kraft fertig werden können.
A little presumptuous on our part, isn't it?
Ein bisschen anmaßend.
I am now going to say something presumptuous.
Ich werde jetzt etwas sehr Dreistes sagen.
This is presumptuous and it will not become law.
Das ist eine Anmaßung, und sie wird keinen rechtlichen Bestand haben!
To give such a statement would be arrogant and presumptuous.
Eine solche Aussage zu treffen wäre arrogant und überheblich .
For me to thank you as equals would be presumptuous.
Es wäre anmaßend, Ihnen als Meinesgleichen zu danken.
To in Venezuela the term can apply to a presumptuous person.
Venezuela produzierte Kakao, Kaffe, Baumwolle und Tabak.
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
So leugneten die Tamud (die Wahrheit) in ihrem Trotz.
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge,
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Die Thamud haben im Übermaß ihres Frevels (die Botschaft) für Lüge erklärt,
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Thamud leugnete wegen ihrer Grenzüberschreitung ab,
That is presumptuous and offends the customs and practices of other countries.
Das ist anmaßend gegenüber den Sitten und Gebräuchen anderer Länder.
I hope I wasn't too presumptuous, telling him we had a date.
Ich hoffe, ich war nicht allzu anmaßend, als ich ihm sagte, wir hätten eine Verabredung.
To impose standards on other countries can come across as presumptuous, moralistic or patronising.
Anderen Ländern Normen zu oktroyieren, kann anmaßend, moralistisch oder bevormundend sein.
If freer trade reduces poverty, it is presumptuous for the critics to claim greater virtue.
Wenn freier Handel Armut verringert, sollten sich die Kritiker nicht für moralisch überlegen halten.
Know you, it is the Queen, your mother Whom you address in such presumptuous strain?
Wissen Sie, dass es die Königin, die Mutter ist, an die sich diese verwegene Sprache richtet?
I wouldn't be so presumptuous as to try to break into your little circle of friends.
Ich will nicht so anmaßend sein, in ihren engsten Freundeskreis einzudringen.
The charge that she concentrated too much on foreign affairs, she dismissed with a terribly presumptuous statement.
Den Vorwurf, dass sie sich zu sehr auf die Außenpolitik konzentriere, hat Angela Merkel mit einem arg überheblichen Satz zurückgewiesen.
Believers, do not be presumptuous with the Messenger of God (in your deeds and in your words).
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Greift ALLAH und Seinem Gesandten nicht vor, und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber!
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Believers, do not be presumptuous with the Messenger of God (in your deeds and in your words).
O ihr, die ihr glaubt, kommt nicht Allah und Seinem Gesandten zuvor, und fürchtet Allah.
Believers, do not be presumptuous with the Messenger of God (in your deeds and in your words).
O die ihr glaubt, kommt nicht Allah und Seinem Gesandten zuvor und fürchtet Allah.
Believers, do not be presumptuous with the Messenger of God (in your deeds and in your words).
O ihr, die ihr glaubt, kommt nicht Gott und seinem Gesandten zuvor und fürchtet Gott.
Of course, it would be extremely presumptuous for me to say that I have done all this single handedly.
Natürlich wäre es ziemlich anmaßend, zu behaupten, dass ich all dies alleine bewerkstelligt habe.
I guess I'm being a bit presumptuous in daring to talk to you in English, a language I always feel as foreign.
Ich bin wohl etwas anmaßend, wenn ich es wage, Sie auf Englisch anzusprechen. eine Sprache, die sich für mich immer noch fremd anfühlt.
But we might well ask why this is so, and I would be presumptuous enough to say that I see two causes.
bedaure, daß beispielsweise die Vorschläge für den Fremdenverkehr auf dem Land so begrenzt sein müssen.
We are not so presumptuous as to think that only Parliament can regulate and that only Parliament can create appropriate regulations, including detailed regulations.
Wir sind nicht so vermessen zu glauben, dass nur das Parlament regulieren kann, dass nur das Parlament entsprechende, auch Detailregelungen, schaffen kann.
It would have been presumptuous to dispense advice and utter exhortations when we had not managed to reach agreement on material matters concerning our Community.
Logischerweise hätten solche Pro gnosen bedeutet, daß noch mehr Geld für den Kohle bereich ausgegeben, daß mehr Häfen gebaut, mehr Eisenbahnlinien angelegt und noch eine Reihe anderer Vorkehrungen getroffen werden.
This meeting of MEPs is being presumptuous in claiming that the Council of Ministers can be bypassed when deciding the future of the EEC's powers.
Castle (S). (EN) Dieser Bericht zäumt das Pferd beim Schwanz auf. Was in dieser Gemeinschaft nicht stimmt, ist ihre katastrophale Wirtschafts und Sozialpolitik.
We must not forget this if we intend to speak on behalf of our citizens without being presumptuous. Please let them decide what they really want.
Daher le gen wir der Bedeutung der Politik der Kontrolle der großen multinationalen Gesellschaften Herr Lange wird unter einem anderen Blickpunkt darauf zurück kommen große Bedeutung bei.
It would, of course, be presumptuous to expect everything to be achieved by this directive and the long term upgrading work it requires from railway operators.
Natürlich wäre es übertrieben, alles von dieser Richtlinie und der langwierigen Anpassungsarbeit, die sie von seiten der Eisenbahnbetreiber voraussetzt, erwarten zu wollen.
So I spoke to you, and you didn't listen but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.
Da ich euch das sagte, gehorchtet ihr nicht und wurdet ungehorsam dem Munde des HERRN und wart vermessen und zoget hinauf aufs Gebirge.
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.
Keep back thy servant also from presumptuous sins let them not have dominion over me then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
allermeist aber die, so da wandeln nach dem Fleisch in der unreinen Lust, und die Herrschaft verachten, frech, eigensinnig, nicht erzittern, die Majestäten zu lästern,
When the number of minarets was revealed, the Sultan was criticized for being presumptuous, since this was the same minarets number as at the mosque of the Ka'aba in Mecca.
Dies diente als ein symbolischer Akt, damit der Sultan nicht erhobenen Hauptes, also in der Pose vollen Stolzes, die Moschee betreten konnte.
We have nothing to do with devils in that case, Mr Rogers, those who vote in favour of the draft would be angels and we are not as presumptuous as that.
Cohen (S). (NL) Frau Präsidentin, die Worte von Herrn Paisley erwecken den Eindruck, daß hier eine Revolution vorbereitet wird.
Without being presumptuous, I think I can make this contribution because alone, I believe, of those present here I had the opportunity to go to Vietnam at the beginning of this year.
Die parlamentarische Tradition, an die ich seit beinahe über 30 Jahren gewöhnt bin, kennt keine Vertagung für Mahlzeiten wir arbeiten die Tagesordnung bis zum Ende durch.
For politicians to interfere with rigid legislation in a way which is opposed by every employers' association in the world, is botb presumptuous and impractical and a danger to the credibility of this Parliament.
Sie haben in der Folge nicht gezögert, sich wegen der geringeren Arbeitskosten und des Fehlens sozialer Schutzbestimmungen in den Ländern der Dritten Welt niederzulassen.
Mr Pannella. (F) Mr President, I shall not pretend that I am going to speak on Mr Thorn's report in the three short minutes allotted to me, because this would be both presumptuous and untrue.
Pesmazoglou. (GR) Herr Präsident, der Bericht von Herrn Thorn über das Arbeitsprogramm der Ge meinschaft für 1981 ist ein bedeutender Text, würdig der wichtigen Aufgabe der Gemeinschaft in der schwierigen Epoche, die wir erleben.