Übersetzung von "zusammen gewickelt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gewickelt - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Gewickelt - Übersetzung : Gewickelt - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Gewickelt - Übersetzung : Gewickelt - Übersetzung : Zusammen - Übersetzung : Zusammen gewickelt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie müssen gewickelt werden. | They need winding. |
Er war in Papier gewickelt. | It was in a paper. |
Körper einbalsamierter Pharaonen in Asbestkleidung gewickelt | Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. |
Sie haben Jerry um den Finger gewickelt. | You've got Jerry spinning. |
Sie hat Tom um ihren kleinen Finger gewickelt. | She has Tom wrapped around her little finger. |
Sie hatte ihn um ihren kleinen Finger gewickelt. | She had him wrapped around her little finger. |
gewickelt Laufflächenmaterial in Form eines Bandes, das direkt extrudiert, auf die vorbereitete Reifendecke gewickelt und bis zum Erreichen der erforderlichen Querschnittskontur aufgebracht wird. | Strip wound a ribbon of tread material which is directly extruded and wound on to the prepared casing and built up to the required cross sectional contour. |
Er trägt immer einen Lumpen um den Kopf gewickelt. | Growing up, he was a very intelligent boy. |
Seine Frau hatte ihn um ihren kleinen Finger gewickelt. | His wife had him wrapped around her little finger. |
Und als Spulen gewickelt können sie extrem starke Magnetfelder erzeugen. | And, when wound into coils, they can produce extremely strong magnetic fields. |
Vermutlich steht Herr Vogler hier in eine Decke gewickelt vor uns. | Probably, I say probably, Mr Vogler is standing there, wrapped in a blanket. |
Sie mussten auf riesige Rollen gewickelt und in überdimensionalen Frachtschiffen verschifft werden. | They have to be wound on huge rollers, shipped in oversized freighters. |
Eine war mehrmals um seinen Schwanz gewickelt, eine steckte in seinem Maul fest. | And there was one wrapped multiple times around its tail, there was one in its mouth, all over it. |
Die Höhe erlaubt der Faser abzukühlen bevor sie auf eine Trommel gewickelt wird. | The height allows the fiber to cool before being wound onto a drum. |
Was ist mit Graysons Leiche und der Decke, in die sie gewickelt war? | What about Grayson's body and the blanket it was wrapped in? |
Ich glaube, Kinder hatten mich um den Finger gewickelt, sobald ich Vaterschaft mit Verlust in Verbindung brachte. | I think children had ensnared me the moment I connected fatherhood with loss. |
Ich bin der Auffassung, daß sie im Rahmen der mittelfristigen Planung am besten ab gewickelt werden könnte. | In my view, it could find its specific but not specialized place in the context of the debate on the medium term plan. |
Und das habt zum Zeichen ihr werdet finden das Kind in Windeln gewickelt und in einer Krippe liegen. | This is the sign to you you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough. |
Und das habt zum Zeichen ihr werdet finden das Kind in Windeln gewickelt und in einer Krippe liegen. | And this shall be a sign unto you Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. |
Die Reepschnur ist an der Schraubenlasche befestigt, um die Eisschraube gewickelt und mit dem zweiten Ende am Seil befestigt. | A sling is placed around it, and the rope through the sling, which again is left behind. |
Weniger als ein zehntel eines Inch im Durchmesser enthält es sechs Glasfaserkabel die um ein zentrales Stahlseil gewickelt sind. | Less than a 10th of an inch in diameter, it contained six optical fibers wrapped around a central steel wire. |
Es ist ein Modellskelett, das ich aus einem Stück Stoff gemacht habe, das um einen aufgeblasenen Ballon gewickelt ist. | It's a model skeleton that I made out of a piece of cloth that I wrapped around an inflated balloon. |
Dieses hier war eigentlich um die Spielkarten gewickelt, die ich gestern bekommen habe, aber es hatte eine gewisse Vertrautheit. | This one was actually around the playing cards I got yesterday, but it had a certain familiarity to it. |
Auch wurde die Pistole nicht fachmännisch behandelt sie war in ein Handtuch gewickelt worden und sogar drei Tage lang verschwunden. | However, it was deemed too controversial and was removed, although it was included on several bootleg Rolling Stones albums. |
Draußen stand ein frierender Junge. Er trug ein zerschlissenes Hemd und hatte ein schmutziges Tuch um seinen geschwollenen Unterkiefer gewickelt. | There stood a freezing boy wearing a ragged shirt with a dirty rag tied about a swollen jaw. |
Gemara, wenn man betet das Gebet 18 sogar eine Schlange um sein Bein gewickelt zu stoppen das Gebet verboten ist | Gemara, when one prays the prayer 18 even a snake coiled around his leg to stop the prayer is forbidden |
InductOs kann je nach den geometrischen Erfordernissen der Fraktur in einen Hohlraum gelegt (lose gepackt) oder gefaltet, gerollt oder gewickelt werden. | 5 InductOs may be placed into a void (loosely packed), folded, rolled, or wrapped, as the geometry of the fracture requires. |
Sie ist umso höher, je näher das Gitter der Kathode ist, je dichter es gewickelt ist und je größer die Kathodenoberfläche ist. | Compare this to the behavior of the bipolar junction transistor, in which the controlling signal is a current and the output is also a current. |
Das Delfinjunge hatte einen Haken vorne in der Schwanzflosse und die Angelschnur war so eng um seine Flosse gewickelt, dass sie einschnitt. | And the baby dolphin had a hook in front of its tail, and the fishing line |
Das leichteste Stück wiegt weniger als 450g und ist aus Plastiktüten gemacht, die um die Lichtmasten nahe beim Reflecting Pool gewickelt sind. | The lightest piece is less than a pound and is made of plastic bags wrapped around the light poles next to the reflecting pool. |
In der Mittelalterszene häufig anzutreffen sind moderne sogenannte Bundschuhe, ein Stück Leder, das um den Fuß gewickelt und an der Spitze zusammengebunden wird. | This is because the shoe is considered dirty because it touches the ground and is associated with the lowest part of the body the foot. |
Wir haben zusammen gearbeitet, zusammen gekämpft, zusammen gestohlen. | We worked together, fought together. Stole together. |
Um die DNA geordnet und den Zugang zum Gencode reguliert zu halten, ist es um diese lila Proteine gewickelt bzw. ich habe diese lila markiert. | So to keep the DNA organized and regulate access to the genetic code, it's wrapped around these purple proteins or I've labeled them purple here. |
Um die DNA geordnet und den Zugang zum Gencode reguliert zu halten, ist es um diese lila Proteine gewickelt bzw. ich habe diese lila markiert. | So to keep the DNA organized and regulate access to the genetic code, it's wrapped around these purple proteins or I've labeled them purple here. |
Melanie greift sich ein anderes Lamm, setzt es auf den Pfosten, das Band wird um den Schwanz gewickelt, das Band wird um das Skrotum gebunden. | Melanie picks up another lamb, puts it on the post, band goes on the tail, band goes on the scrotum. |
Wir lachen zusammen, leiden zusammen, | Laughing together, suffering together, |
Sie nahm es mit der Decke, in die es gewickelt war, empor und begann es im Arme hin und her zu wiegen, wobei sie leise sang. | She took it up in the wrapping that enveloped it and began singing softly as she rocked herself to and fro. |
Reisen wir zusammen. Reisen wir zusammen. | Let's journey together. Let's journey together. |
beide Variablen zusammen beide Variablen zusammen | both variables together both variables together |
Der Rest seiner Toilette war bald erreicht, und er stolz marschierte aus dem Zimmer, in seiner großen Pilot Affenjacke gewickelt und sportliche seine Harpune wie ein Marschallstab. | The rest of his toilet was soon achieved, and he proudly marched out of the room, wrapped up in his great pilot monkey jacket, and sporting his harpoon like a marshal's baton. |
leben zusammen, sterben zusammen, und sind jenseits von all dem zusammen als Eins. | living together, dying together, and beyond all of it, together, as one. |
Wir spielten zusammen und hatten zusammen getanzt. | We grew up playing, and used to dance together, right, yeah. |
Zusammen sterben ist persönlicher als zusammen leben. | Dying together is even more personal than living together. |
Zusammen! | Together! |
Zusammen | Together |
Verwandte Suchanfragen : Gewickelt Zusammen - Eng Gewickelt - Gewickelt Innen - Band Gewickelt - Form Gewickelt - Stoff Gewickelt - Streifen Gewickelt - Schlecht Gewickelt - Kante Gewickelt