Übersetzung von "zur Entnahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zur Entnahme Kapseln von dieser Seite durchdrücken. | To remove, push capsules through from this side. |
Entnahme | Sub sampling |
Entnahme Volumen | Withdrawal Volume |
1 Durchstechflasche mit Injektionsspritze und 2 Injektionsnadeln (1 zur Entnahme, 1 zur Injektion). | Pack size of 1 vial with syringe and 2 needles (1 for withdrawal, 1 for injection). |
50 1 Durchstechflasche mit Injektionsspritze und 2 Injektionsnadeln (1 zur Entnahme, 1 zur Injektion). | Pack size of 1 vial with syringe and 2 needles (1 for withdrawal, 1 for injection). |
Zur Entnahme drücken Sie die Tabletten von dieser Seite durch die Folie. | To remove, push tablets through from this side. |
Sonde zur Entnahme von Proben aus dem unverdünnten Abgas (nur Abbildung 2) | raw exhaust gas sampling probe (Figure 2 only) |
Eine Packung Lucentis enthält eine Durchstechflasche aus Glas mit Ranibizumab und einem Chlorbutyl Gummistopfen, eine Filterkanüle zur Entnahme des Flascheninhalts, eine Injektionskanüle und eine Spritze zur Entnahme des Flascheninhalts sowie zur intravitrealen Injektion. | Lucentis is supplied as a pack containing one glass vial of ranibizumab with chlorobutyl rubber stopper, one filter needle for withdrawal of the vial contents, one injection needle and one syringe for withdrawal of the vial contents and for intravitreal injection. |
Arnica montana Entnahme verboten | Arnica montana taking prohibited |
Astacus astacus Entnahme verboten | Astacus astacus taking prohibited |
Die korrekte Vorgehensweise zur Entnahme der Tablette aus der Blisterpackung ist wie folgt | The correct method of releasing the tablet from the blister is |
Anschließend sollte die rückseitige Folie abgezogen werden, um die Tablette zur Entnahme freizulegen. | The backing foil should be peeled back to expose the tablet. |
Zur Entnahme drücken Sie die Tabletten von der anderen Seite durch die Folie. | To remove, push tablets through from other side. |
Sonde zur Entnahme von HC Proben aus dem verdünnten Abgas (nur Abbildung 3) | dilute exhaust gas HC sampling probe (Figure 3 only) |
Unmittelbar vor Entnahme von DepoCyte die Durchstechflasche zur gleichmäßigen Durchmischung der Partikel vorsichtig umdrehen. | Just before withdrawing DepoCyte, gently invert the vial to mix the particles evenly. |
Verunreinigungen während der Entnahme vermeiden. | Avoid introduction of contamination during use. |
Anordnung der Entnahme aus Speicheranlagen. | enforced storage withdrawal. |
Datum der Entnahme bzw. Erzeugung | Date of collection or production (a) Derived by in vitro fertilisation |
Tag der Entnahme bzw. Erzeugung | Date of collection or production |
Die Nadel, die zur Entnahme verwendet wird, muss durch eine Nadel, die zur intramuskulären Injektion geeignet ist, ausgewechselt werden. | The needle used for withdrawal must be replaced by a needle suitable for intramuscular injection. |
Datum der Entnahme aus dem Kühlschrank _______________ | Date removed from refrigerator _______________ |
Datum der Entnahme aus dem Kühlschrank _____________ | Date removed from refrigerator _______________ |
Datum der Entnahme aus dem Kühlschrank ___________ | Date removed from the refrigerator |
Sonde zur Entnahme von CO , CO2 und NOx Proben aus dem verdünnten Abgas (nur Abbildung 3) | dilute exhaust gas CO, CO2, NOx sampling probe (Figure 3 only) |
Reproduktive Organe sind von der Entnahme ausgenommen. | The shortage of organs have increased because of criteria among certain organs. |
Sofort nach Entnahme aus dem Schutzbeutel aufkleben. | Apply immediately upon removal from the protective sachet. |
Nach Entnahme der Dosis, verbleibende Lösung verwerfen. | After withdrawal of the dose, any remaining solution must be discarded. |
Nach Entnahme aus dem Schutzbeutel sofort aufkleben. | Apply immediately upon removal from the protective sachet. |
Nach Entnahme aus dem Beutel sofort aufkleben. | Apply immediately upon removal from sachet. |
7 Vor Entnahme und Gebrauch gut schütteln. | Shake well before withdrawal and use. |
Verunreinigungen während der Entnahme sind zu vermeiden. | Avoid introduction of contamination during use. |
0,33 mm x 12,7 mm) zur Entnahme des Lösungsmittels aus der Durchstechflasche (nicht in der Packung enthalten). | 0.33 mm x 12.7 mm) for withdrawing the solvent from the vial (not supplied in the pack). |
Wie bei anderen Impfstoffen sollte die Entnahme der erforderlichen Impfstoffmenge unter strengen aseptischen Verhältnissen und, zur itte | As with other vaccines, a dose of vaccine should be withdrawn under |
Wenn SEL die (beschränkte) Entnahme von Grundwasser genehmigt worden wäre, hätte die Weiterführung dieser Entnahme als realistisch angesehen werden können . | If SEL would have had a permit for (limited) groundwater extraction, its continuation would reasonably be considered as realistic . |
Zur Entnahme einer einzelnen Tablette öffnen Sie die Packung und ziehen die Blisterfolie ab, um die Tablette freizulegen. | For single tablet removal, open the package and peel back the foil on the blister to expose the tablet. |
Die Wirtschaftsbeteiligten treffen geeignete Vorkehrungen zur Sicherung der Betriebsstätten gegen die unbefugte Entnahme erfasster Stoffe der Kategorie 1. | Operators shall take adequate measures to secure the business premises against the unauthorised removal of scheduled substances listed in Category 1. |
Die Entnahme der Organe der gesunden Person ist _______. | Taking the healthy person s organs is _______. |
e) Entnahme der Enbrel Lösung aus der Durchstechflasche | Withdrawing the Enbrel solution from the vial |
f) Entnahme der Enbrel Lösung aus der Durchstechflasche | Withdrawing the Enbrel solution from the vial |
Unmittelbar nach der Entnahme aus dem Beutel aufbringen. | Apply immediately upon removal from the sachet. |
Um eine vollständige Entnahme des Arzneimittels aus der | The whole length of the |
Um eine vollständige Entnahme des Arzneimittels aus der | To avoid the loss of medicinal product when using the pre filled |
se Nach Entnahme der Dosis, verbleibende Lösung verwerfen. | After withdrawal of the dose, any remaining solution must be discarded. |
se Nach Entnahme der Dosis, verbleibende Lösung verwerfen. | s After withdrawal of the dose, any remaining solution must be discarded. |
zu Nach Entnahme der Dosis, verbleibende Lösung verwerfen. | ori After withdrawal of the dose, any remaining solution must be discarded. |
Verwandte Suchanfragen : Post-Entnahme - Entnahme Von Proben - Entnahme Von Eigenkapital - Entnahme Von Trümmern - Entnahme Von Blutproben - Entnahme Von Geldern - Entnahme Von Wasser - Entnahme Von Wasser - Entnahme Von Organen - Datum Der Entnahme - Entnahme Von Proben - Entnahme Einer Probe - Entnahme Aus Den Rücklagen