Übersetzung von "zunehmendes Risiko" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Risiko - Übersetzung : Risiko - Übersetzung : Zunehmendes Risiko - Übersetzung : Zunehmendes Risiko - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Armut und soziale Ausgrenzung sind ein zunehmendes Problem. | Poverty and social exclusion represent a growing problem. |
Vor diesem Hintergrund dürfte Chinas zunehmendes Selbstbewusstsein nicht viele überraschen. | Against that background, China s growing assertiveness may not surprise many. |
Während des vergangenen Jahres wurde zunehmendes Gewicht auf disziplinenübergreifende Katastrophenvorbeugungskonzepte gelegt. | During the past year increasing emphasis has been placed on multidisciplinary approaches to disaster reduction. |
Es besteht zunehmendes EU weites Interesse an Maßnahmen zur Bekämpfung alkohol bedingter Schäden. | There is increasing pan European interest in measures to combat alcohol related harms. |
Bedauerlicherweise ist der Frauen und Kinderhandel ohnehin ein zunehmendes Problem in Kambodscha. | Sadly trafficking in women and children is in any case an increasing problem in Cambodia. |
Glücklicherweise besteht ein zunehmendes Bewusstsein, dass die Elefanten im Land geschützt werden müssen. | Fortunately, there is a growing awareness about the need to protect the elephants in the country. |
Zunehmendes Gewicht bekamen in den vergangenen Jahrzehnten dafür der Tourismus und die Musikindustrie. | Coupled with the Fortress of Louisbourg, it has driven the growth of the tourism industry on the island in recent decades. |
5.1 Es besteht zunehmendes EU weites Interesse an Maßnahmen zur Bekämpfung alkoholbeding ter Schäden. | 5.1 There is increasing pan European interest in measures to combat alcohol related harms. |
Ein zunehmendes Bewußtsein für die wirtschaftlichen Vorteile von Maßnahmen zur Gefahrenverhütung scheint hilfreich. | Increasing awareness of the economic benefits of preventive policy also appears to help |
Nicht nur die Doha Runde multilateraler Verhandlungen über den Freihandel ist effektiv tot. Es besteht auch nun, da Länder wieder Kapitalverkehrskontrollen auf flüchtige globale Finanzströme und ausländische Direktinvestitionen einführen ein zunehmendes Risiko des Finanzprotektionismus. | Indeed, not only is the Doha round of multilateral free trade negotiations effectively dead, but there is also a rising risk of financial protectionism as countries re impose capital controls on volatile global financial flows and on foreign direct investment. |
Ein weiteres zunehmendes Problem stellt die Unterernährung mit den damit verbundenen gesundheitlichen Folgen dar. | ed.Furst, P. T. Nahmad, S. pp. |
Ein breites und weiter zunehmendes Spektrum von Maßnahmen richtet sich auf Drogenkonsumenten im Strafvollzug. | Good evaluation, notably process evaluation, which basically implies documentation, will contribute to increasingly accessible highquality information. |
Überhaupt bilde die sogenannte Vintage Mode, die sich an vergangene Stilepochen anlehnt, ein zunehmendes Auftragspotential. | Generally, so called vintage fashion, based on style eras from the past, is producing an increasing potential for orders. |
GENF Krebs ist ein enormes und weiter zunehmendes weltweites Problem im Bereich der öffentlichen Gesundheit. | GENEVA Cancer is an enormous and growing global public health problem. |
3.2 Die Bedeutung von Städten und MR ruft erfreulicherweise ein zunehmendes Engagement der Kommission hervor. | 3.2 The significance of cities and MAs leads fortunately to an increasing engagement of the Commission. |
Die Beherrschung des neuen Handlungsumfelds verlangt von den Bildungssystemen zunehmendes technisches und pädagogisches Know how. | Control of the new operational environment will also require increased technical and pedagogic facilities and resources in training schemes. |
Dies heizt zusammen mit dem sich vertiefenden Misstrauen gegenüber den USA ein zunehmendes Gefühlt der Isolation an. | That, together with the Kingdom s deepening distrust of the US, is fueling a growing sense of isolation. |
Wir können doch nur durch zunehmendes Wachstum neue Arbeitsplätze gewinnen, wie es auch der Ratsvorsitzende for mulierte. | The second is that no society that has any respect for itself can go on finding a moral justification for almost 40 of its new generation being out of work. |
Natürlich ist angesichts neuer Technologien und der Globalisierung insbesondere die Kinderpornographie im Internet ein weltweit zunehmendes Problem. | Clearly, with new technology and globalisation, child pornography on the Internet, in particular, is an ever growing international problem. |
Wir dürfen nicht zulassen, wie aus einigen Änderungsanträgen hervorgeht, dass die Verbraucher den GMO zunehmendes Vertrauen entgegenbringen. | In particular, we must not, as implied by some amendments, allow consumer confidence in GMOs to increase. |
Weiter oben markieren diese variablen Linien ein zunehmendes Rauschen in diesem Frequenzbereich verursacht durch höhere Windgeschwindigkeit und Wellen. | Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave. |
1.8 In den Mitgliedstaaten ist zunehmendes Interesse bezüglich der Rolle des öffentlichen Auf tragswesens in einer intelligenten Wirtschaft zu beobachten. | 1.8 Intensified interest is shown in Member States concerning the role of public procurement in a smart economy. |
Wir beobachten allerdings auch in unseren Ländern ein zunehmendes Interesse der Bevölkerung an dem ge samten Bereich der Umweltbelastungen. | The point is, after all, that we should do everything in our power to investigate the really important things and concentrate on these particular points. |
Risiko | Completion |
Risiko | Early Start |
Risiko | Risk |
Risiko | Risk |
Risiko | Risk |
Risiko? | Chances? |
Risiko? | Chances? |
Aufgrund der Möglichkeiten, die die dezentrale Erzeugung und einige Energiequellen wie Biomasse und Wind bieten, besteht zugleich ein zunehmendes Interesse. | At the same time, there is a growing interest due to the potential of distributed generation and of some energy sources such as biomass and wind. |
Zum anderen zogen die Ölpreise nach März 2004 deutlich an und stellten ein zunehmendes Abwärtsrisiko für die fortschreitende Erholung dar . | On the other hand , oil prices started to increase markedly after March 2004 , gradually posing stronger downside risks to the ongoing recovery . |
2.1 Die strategische Bedeutung der Arktis hat beträchtlich zugenommen, und weltweit ist ein zunehmendes Interesse an dieser Region zu verzeichnen. | 2.1 The Arctic's strategic importance has grown considerably, and there is increasing interest in the region globally. |
5.5 Ein zunehmendes Verkehrsvolumen bedeutet auch, dass ältere Lkw mit dreckigen Moto ren im Einsatz bleiben, obwohl sie größere Treibhausgasmengen ausstoßen. | 5.5 Increasing road transport volume also means that aging lorries with dirty engines are kept running, even though they emit large amounts of GHG. |
5.5 Ein zunehmendes Verkehrsvolumen bedeutet auch, dass ältere Lkw mit dreckigen Moto ren im Einsatz bleiben, obwohl sie größere Treibhausgasmengen ausstoßen. | 5.5 Increasing road transport volume also means that aging lorries with dirty engines are kept going, even though they emit large amounts of GHG. |
Als erster betroffener Partner haben die USA ein wieder zunehmendes Interesse am Abschluss einer Vereinbarung mit der Europäischen Gemeinschaft gezeigt. | The principal partner involved, the United States has displayed renewed interest in signing an agreement with the European Community. |
Obgleich die Entscheidung über die Fördermaßnahmen und deren Umsetzung den Mitgliedstaaten obliegt, ist ein zunehmendes Engagement auch der Union erforderlich. | Although it will be left to the Member States to decide on the promotional measures to be used and to implement them, we also need increased input from the Union. |
Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht. | The protests at the World Trade Organization meeting in Seattle indicated a growing potential backlash against globalization. |
zunehmendes Interesse aus der Sicht der Arbeitgeber für die Bedeutung geeigneter Kosten Nutzen Analysen im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | OSH only now beginning to arouse broader public interest attention is focused on legal moral issues increasing attention from employers perspective to importance of proper cost benefit analysis of OSH matters Netherlands |
kardialen Risiko. | risk. |
Relatives Risiko | Relative risk |
Teratogenes Risiko | Teratogenic risk |
Relatives Risiko | Hazard Ratio |
Nutzen Risiko | Benefit risk |
Größtes Risiko! | Here! Highest risk! |
Verwandte Suchanfragen : Zunehmendes Alter - Zunehmendes Vertrauen - Zunehmendes Wissen - Zunehmendes Geschäft - Zunehmendes Volumen - Zunehmendes Wachstum - Zunehmendes Bewusstsein - Zunehmendes Interesse - Zunehmendes Problem - Zunehmendes Umweltbewusstsein - Zunehmendes Potential - Zunehmendes Problem - Zunehmendes Interesse