Übersetzung von "zivile Unruhen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unruhen - Übersetzung : Zivile Unruhen - Übersetzung : Unruhen - Übersetzung : Zivile Unruhen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wo zivile Blut macht zivile Hände unrein.
Where civil blood makes civil hands unclean.
Zivile Aufgaben
Civilian tasks
ZIVILE KOMPONENTE
CIVILIAN COMPONENT
Es gibt Unruhen.
There is unrest.
Werden Wahlen auf glaubhafte Weise durchgeführt, so können die Verlierer an der Wahlurne die Ergebnisse eher akzeptieren, während technisch fehlerhafte Wahlen das Feld für zivile Unruhen oder Gewalt öffnen.
Credibly conducted elections encourage those who lose at the ballot box to accept the results, while technically flawed elections provide opportunities for resort to civil disquiet or violence.
Tatsächlich erkennt die chinesische Führung, dass ohne diese Kanäle für den öffentlichen Ausdruck von Problemen das Potenzial für zivile und politische Unruhen noch viel größer wäre, als es bereits ist.
Indeed, China s leaders recognize that if these channels for public expression of grievances were not available, the potential for civil and political unrest would be far greater than it already is.
Zivile Übergangsverwaltung Friedensabkommen
Transitional civil administration peace accords
Eine zivile Behörde?
A civilian authority?
Ein weiteres gemeinsames Merkmal von Metropolen in Schwellenländern besteht darin, dass die Ballung von Armut die Entstehung eines fragilen Umfeldes fördert, in dem zivile Unruhen aufkommen, die Todesopfer und Verletzte fordern.
A second generic feature of emerging market cities is that dense concentrations of poverty help create fragile environments that spawn civil disorders, resulting in death and injuries.
6.4 Der zivile Dialog
6.4 Civil dialogue
Angeführt werden zivile Konventionalstrafen.
CECCM, itself, is involved in the discussions regarding the Community Transit System.
EXPLOSIVSTOFFE FÜR ZIVILE ZWECKE
EXPLOSIVES FOR CIVIL USE
EXPLOSIVSTOFFE FÜR ZIVILE ZWECKE
The competent authority shall verify that the consignee is legally authorised to acquire explosives and that he is in possession of the necessary licenses or authorisations.
EXPLOSIVSTOFFE FÜR ZIVILE ZWECKE
Where an explosive is subject to further manufacturing processes, manufacturers shall not be required to mark the explosive with a new unique identification unless the original unique identification is no longer marked in compliance with Directive 2008 43 EC and or the Explosives Ordinance.
Doch Unruhen sind nicht auszuschließen.
But calm is hardly guaranteed.
Unruhen in der Gemeinde betroffen.
I was affected by this communal unrest.
Dem Kollaps der Dynastie folgten zivile Unruhen, die japanische Invasion Chinas in den 1930er, der Zweite Weltkrieg, der Bürgerkriegkrieg, und dreißig Jahre verheerender und qualvoller Diktatur unter Mao Zedong und der Chinesischen Kommunistischen Partei.
The dynasty's collapse was followed by civil strife, Japan's invasion of China in the 1930s, World War II, civil war, and thirty years of disastrous and cruel dictatorship under Mao Zedong and the Chinese Communist Party.
2000 Für eine zivile Gesellschaft.
Für eine zivile Gesellschaft, dtv 2000.
(a) Explosivstoffe für zivile Zwecke
(a) explosives for civil uses
3.13 Zivile Antwort in Krisensituationen
3.13 The public response in crisis situations
Steigende Arbeitslosigkeit könnte soziale Unruhen auslösen.
Rising unemployment could spur social unrest.
Der Ausbruch der Unruhen Erneute Hoffnung
The Outbreak of the Uprising A Renewed Hope
Die schlimmsten Unruhen waren in Chicago.
The worst riot was in Chicago.
Erste Neuwahlen nach den Unruhen 30.
The Dow has doubled its value in 30 months.
Die einzige Hoffnung der Regierung, die wachsenden Staatsschulden zurückzahlen zu können war es, Barauszahlungen und Krediten einen deflationistischen Riegel vorzuschieben ein Einbrechen der Produktionsleistung, der sprunghafte Anstieg der Arbeitslosigkeit und zivile Unruhen waren so fast unvermeidbar.
As public debt grew, the government's only hope of paying it back was a deflationary clampdown on available money and credit with a collapse in output, soaring unemployment, and civil disorder almost inevitable.
Zukunftsvision(en) für die zivile Luftfahrt
The Future(s) of Civil Aeronautics
Zusammenfassung der Hauptempfehlungen über zivile Fachkräfte
Summary of key recommendations on civilian specialists
Könntest du mir zivile Kleidung auftreiben?
Perhaps you could find me some civvies.
Flugmálastjórn Íslands (Direktion für Zivile Luftfahrt).
Flugmálastjórn Íslands (Directorate of Civil Aviation).
Massive soziale Unruhen können nicht ausgeschlossen werden.
Major social unrest cannot be ruled out.
Und darin liegt die Quelle der Unruhen.
Here lies the threat of unrest.
Die Unruhen in Los Angeles vom 29.
Vietnamese make up 0.5 of Los Angeles' population.
Diese Aktivitäten erzeugten politische und soziale Unruhen.
These actions caused political and social unrest.
Dann kann es dort zu Unruhen kommen.
Things could then become unsettled in China.
Politische Unruhen erschütterten Europa im vergangenen Jahrhundert.
Political torment plagued Europe in the last century.
Sie leiten aber auch eine zivile Gesellschaft.
You're also running a civil society.
Zivile GPS Signale sind völlig offen zugänglich.
The key is that civil GPS signals are completely open.
93 15 EWG Explosivstoffe für zivile Zwecke
93 15 EEC Civil explosives
Zivile Erwerbstätige (in 1.000) Landwirtschaft Industrie Dienstleistungen
Civilian employment in '000 Agriculture Industry Services
Personen, die Soldatengräber oder zivile Gräber besuchen
for visiting military and civil burial grounds
Internationale zivile Luftfahrtorganisation (International Civil Aviation Organisation)
International Electro technical Commission
Der Begriff zivile Luftfahrzeuge umfasst im Sinne des Absatzes 1 zweiter Gedankenstrich auch Bodengeräte zur Flugausbildung, für zivile Nutzung bestimmt.
For the purposes of paragraph 1, second indent, the expression for use in civil aircraft shall include goods for use in ground flying trainers for civil use.
Dies wiederum würde Unzufriedenheit und soziale Unruhen herbeiführen.
That, in turn, would generate discontent and social unrest.
Auch wird wieder von gewalttätigen zivilen Unruhen berichtet.
There is renewed talk, too, of violent civil unrest.
Mursi hofiert Merkel während Unruhen in Ägypten weitergehen
Morsi Courts Merkel while Unrest Continues in Egypt Global Voices

 

Verwandte Suchanfragen : Aufruhr, Unruhen - Ethnische Unruhen - Aufruhr, Unruhen - Geopolitischen Unruhen - Unruhen Ausbrechen - Städtische Unruhen - Soziale Unruhen - Wirtschaftliche Unruhen - Innere Unruhen - Incite Unruhen - Quell Unruhen