Übersetzung von "zieht Menschen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Menschen - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Zieht - Übersetzung : Zieht - Übersetzung : Zieht Menschen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
HässIichkeit zieht die Menschen immer an. | The ugly is very appealing to man. It's a matter of taste. |
Wenn man glücklich ist, zieht man andere glückliche Menschen an. | If you are happy, you are going to attract other happy people to you. |
Dieses Fest zieht jedes Jahr Hunderte von Menschen in das Weindorf. | This festival draws hundreds to the village each year. |
Das zu Denkende entzieht sich dem Menschen und zieht ihn mit. | If a person feels pain, all he can think of is alleviating the pain. |
Lüget nicht untereinander zieht den alten Menschen mit seinen Werken aus | Don't lie to one another, seeing that you have put off the old man with his doings, |
Lüget nicht untereinander zieht den alten Menschen mit seinen Werken aus | Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds |
Mütter sind Menschen, die einen lieben, selbst wenn man ihnen an den Haaren zieht. | Mothers are people who love you even when you pull their hair. |
Und Rick Warren zieht vorbei, er zieht vorbei. | And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead. |
Man zieht Menschen nicht auf seine Seite, indem man sie bombardiert, sondern indem man ihnen hilft. | You do not win people over by bombing them, but by helping them. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And do not give the people their goods diminished, and do not roam the earth causing turmoil. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | and diminish not the goods of the people, and do not mischief in the earth, working corruption. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And defraud not people of their things, and commit not corruption on the earth. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And do not defraud people of their belongings, and do not work corruption in the land. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | and do not deliver short, and do not go about creating mischief in the land, |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | and do not cheat the people of their goods. Do not act wickedly on the earth, causing corruption. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | and do not diminish the goods of the people, and do not make mischief in the earth, working corruption. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | and do not defraud people in their property or spread evil in the land. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And do not wrong men of their things, and do not act corruptly in the earth, making mischief. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | do not defraud people of what is rightfully theirs and do not spread corruption in the land. |
Und zieht den Menschen nicht ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. | And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief. |
Zieht, Jungs! | Pull, lads! |
Zieht, Jungs! | Now, boys, pull it. |
Zieht an! | Heave ho! |
Deswegen zieht es viele Menschen, sogar aus anderen Teilen der Welt, dort hin, um Arbeit zu finden. | For which many people, even from other parts of the world, are going there to find jobs. |
Das Debütalbum von 1986 handelt von einem Menschen, der vom Land in eine Stadt zieht und dort scheitert. | The debut from 1986 is about someone, who moves from the country side into the city and fails. |
Hepp, hau ruck, hepp, hepp, hau ruck Zieht hoch, zieht hoch | But must keep awake |
Zieht sie an. | Get into them. |
Tom zieht ein. | Tom is moving in. |
Dann zieht man. | Then you pull. woman laughs |
Eines zieht Grenzen. | One draws boundaries. |
Zieht eine Waffe. | Pulls out a gun. |
zur Verantwortung zieht. | Secretary Burt in Ankara to the detriment of Greece was a message of which all Europeans should be aware. |
Zieht euch zurtick! | Everyone back off. |
Zieht euch zurück. | Fall back. |
Los, Jungs, zieht! | Come on, lads, pull! |
Zieht euch aus! | Take off your clothes. |
Zieht sie an! | Hurry up, put them on. |
Zieht, sag ich. | Move, I tell you. |
Zieht ihn raus! | Drag him out! |
Zieht sie herauf! | Get them up! |
Greenway zieht an. | Greenway makes his drive. |
Verwandte Suchanfragen : Es Zieht Die Menschen - Es Zieht - Stecker Zieht - Zieht Interesse - Auto Zieht - Zieht Zusammen - Zieht über - Zieht Kunden - Zieht Zurück - Zieht Kritik - Zieht Vergleiche - Zieht Bilanz