Übersetzung von "zerstreuen jeden Zweifel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zerstreuen - Übersetzung : Zweifel - Übersetzung : Zerstreuen - Übersetzung : Zerstreuen - Übersetzung : Zweifel - Übersetzung : Jeden - Übersetzung : Zweifel - Übersetzung : Zweifel - Übersetzung : Zweifel - Übersetzung : Zweifel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nur um jeglichen Zweifel zu zerstreuen Ich wohne nicht mehr bei meinen Eltern. | Just to remove any doubt, I no longer live with my parents. |
Zweifellos, ohne jeden Zweifel. | Doubtless, without a doubt. |
Ohne jeden Zweifel, General. | There's no question about it, General. |
Er wollte ohne jeden Zweifel fliehen! | There's no doubt. |
Diese folgerichtige Bemerkung schien bei Gringoire und den andern Skeptikern des Zuschauerraumes alle Zweifel zu zerstreuen. | This conclusive observation appeared to dissipate all the doubts of Gringoire and the other sceptics in the audience. |
Die Sachlage ist über jeden Zweifel erhaben. | We rest our case here. |
Das Meer ist über jeden Zweifel erhaben. | The character of the sea is above suspicion. |
Ich würde mir wünschen, dass die Kommission und der Rat die Zweifel hinsichtlich dieser beiden Aspekte zerstreuen. | I would like reassurances from the Commission and the Council on these two points. |
Das Tempo der Urbanisierung sollte westliche Zweifel, die aus Befürchtungen über sogenannte Geisterstädte und chronische Überinvestitionen herrühren, zerstreuen. | The pace of urbanization should dispel Western doubts stemming from concerns over so called ghost cities and chronic over investment. |
Das ist meines Erachtens über jeden Zweifel erhaben. | Nuclear energy is the longterm solution because it is the only available technology to fill the energy gap. |
Wir haben hier also ohne jeden Zweifel sehr prächtige Baudenkmäler. | These are very superb structures. |
Unsere Belastungsfähigkeit und Standhaftigkeit sind daher über jeden Zweifel erhaben. | So do not doubt our ability to endure and stand firm. |
Nachdem es nun ohne jeden Zweifel offenbar geworden ist, daß | In the circumstances, I think that is the only thing to do. |
Das organisierte Verbrechen jedenfalls ist ohne jeden Zweifel bereits supranational. | Criminals must be left in no doubt as to this supranationality. |
Um jeden Zweifel auszuräumen, möchte ich jetzt eine Klarstellung treffen. | (DE) Madam President, in order to remove all doubt I would now like to make a clarification. |
Ohne jeden Zweifel ist dies ein Punkt, der Aufmerksamkeit verdient. | This is undoubtedly a point which warrants attention. |
Lucy ist über jeden Zweifel erhaben, und war es immer. | Lucy is above suspicion, and always has been. |
Ohne eine Rückkehr zum Wachstum können diese Länder die Zweifel der Investoren über ihre Haushaltsstabilität und die Liquidität ihrer Banken nicht zerstreuen. | Without a return to growth, they cannot quell investors doubts about their fiscal sustainability and their banks solvency. |
Erstens bleibt Ministerpräsident Putin ohne jeden Zweifel der Chef in Moskau. | First, Prime Minister Vladimir Putin remains in unambiguous charge in Moscow. |
Andriessen. (NL) Die Antwort lautet ohne jeden Zweifel bejahend, Herr Präsident. | Mr Enright (S). In paragraph C(5) on page 4, referring to Mr Boyes' very able report on the poverty programme, the Commission says that 'the European Parliament will be kept informed'. |
Wichtig ist, dass sie ohne jeden Zweifel Bestandteil des Netzes sind. | The important thing is clearly that they form part of the network. |
Mr. Brandon, das Leben Ihrer Frau ist über jeden Zweifel erhaben. | Mr. Brandon, your wife's conduct leaves nothing to be desired. |
Aber Stepan Arkadjewitsch ließ ihm keine Zeit zu weiteren Überlegungen, und als wenn er seine Zweifel erraten hätte, versuchte er sie zu zerstreuen. | But Oblonsky would not let him reflect, and as if guessing his doubts tried to dispel them. |
Aber ich glaube, daß wir diese Vorschläge unterstützen und dafür sorgen müssen, alle Zweifel und alle Unsicher heiten, die noch bestehen, zu zerstreuen. | One is that the rapporteur talks about the need for more advanced longterm planning and hence multiannual planning of the Community budget. |
Die Bemerkungen der niederländischen Behörden und der Begünstigten konnten die in dem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens geäußerten Zweifel der Kommission nicht zerstreuen. | In this respect the comments from the Netherlands and the potential beneficiaries do not alleviate the doubts expressed in the opening decision. |
Die Präsenz amerikanischer Pharmaunternehmen in Europa ist ohne jeden Zweifel sehr stark. | There is no doubt that US pharmaceutical presence in Europe is very important. |
Natürlich ist das Problem der Vollbeschäftigung ohne jeden Zweifel eins unserer Hauptanliegen. | The problem of full employment is patently one of our primary concerns. |
Ihm gilt ohne jeden Zweifel unsere Hauptsorge, und so muss es sein. | There is no doubt that it is, and must continue to be, our main concern. |
Es wird also ohne jeden Zweifel zur ersten Staffel der Beitrittsländer gehören. | There is therefore no doubt but that it will form part of the first wave of accessions. |
Lawford und Shore sind über jeden Zweifel erhaben. Ihre Verdienste beweisen das. | Lawford and Shaw, they're above suspicion, their record proves that. |
Fazit Durch die neue Kapitalerhöhung und den konsequenten Schuldenabbau dürften sich die Zweifel der Kommission an der mittelfristigen Rentabilität des Unternehmens weitgehend zerstreuen lassen. | In conclusion, the new capital increase and the consequent reduction in debt largely allow the Commission s doubts as to the firm s medium term viability to be removed. |
Kannst du meine Verwirrung zerstreuen? | Can you ease my confusion? |
Der Nahe Osten ist ohne jeden Zweifel eine der gefährlichsten Krisenregionen der Welt. | The Middle East is beyond doubt one of the most dangerous crisis regions worldwide. |
Ein guter Pakt, der ohne jeden Zweifel die Transparenz des Prozesses verbessern wird. | It is a good agreement which undoubtedly improves the transparency of the process. |
In diesen Fragen wollen die Bürger Sicherheit, die über jeden Zweifel erhaben ist. | On these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt. |
Auch die Unabhängigkeit des neuen Auditdienstes ist leider nicht über jeden Zweifel erhaben. | Nor, unfortunately, is the independence of the new audit service beyond all doubt. |
Sie müssen das ohne jeden Zweifel, aber das allein sichert den Frieden nicht. | There is no doubt that they have to do that, but that alone will not secure peace. |
Ohne jeden Zweifel ist die Lage der Palästinenser aus humanitärer Sicht weiterhin dramatisch. | There is absolutely no doubt that the situation of the Palestinian citizens is still appalling from a humanitarian point of view. |
und wenn die Sterne sich zerstreuen | And the stars dispersed, |
und wenn die Sterne sich zerstreuen | And when the stars fall down. |
und wenn die Sterne sich zerstreuen | when the stars are scattered, |
und wenn die Sterne sich zerstreuen | And when the stars shall be scattered, |
und wenn die Sterne sich zerstreuen | And when the stars have fallen and scattered |
und wenn die Sterne sich zerstreuen | When the planets are scattered. |
und wenn die Sterne sich zerstreuen | When the planets are dispersed, |
Verwandte Suchanfragen : Zerstreuen - Zerstreuen - Für Jeden Zweifel - Ohne Jeden Zweifel - Ohne Jeden Zweifel - über Jeden Zweifel Erhaben - über Jeden Zweifel Erhaben - Sich Zerstreuen - Zerstreuen über - Zerstreuen Unter - Zerstreuen über