Übersetzung von "zerquetschen das Leben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zerquetschen - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Zerquetschen das Leben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zerquetschen | Squash |
Soll ich dich zerquetschen? | Do you want me to squeeze? |
Er will die Spinne zerquetschen. | He wants to squish the spider. |
Versuchen Sie, Tobruk zu zerquetschen. | If you can crush Tobruk, crush it. |
Zerquetschen wir ihn wie eine Fliege | Squash him like a fly... |
Zerquetschen Sie die Käfer, bevor sie Ihr Blut aufsaugen | Squash the bugs before they suck up your blood |
Wir werden den Feind in einer ... riesigen Zangenbewegung zerquetschen. | We'll surround the enemy and crush them. |
Wo sonst könnten Sie so viele hilflose Fliegen zerquetschen? | Where else would you find so many helpless flies to stick pins into? |
Ich bin ein schreckliches Monster Ich werde diese kleine Fee zerquetschen | I'm a scary monster stomping this sprite in frilly pants |
Wenn ich dieses Stück Speck vor mir hätte... würde ich ihn zerquetschen. | Why, if I had that mass of blubber here right now I'd crush him alive. |
Es sind die Reibungsflächen im zwischenstaatlichen justiziellen Bereich, die am Ende Familien und Kinder zerquetschen. | Ultimately, it is the rubbing points in cross border judicial arrangements that grind down families and children. |
Ich hoffe also, dass Sie das nächste Mal anders über Insekten denken und bitte denken Sie nach, bevor Sie sie zerquetschen. | So I hope you think of insects a little bit differently next time, and as I say up here, please think before you swat. |
Das Leben nährt das Leben nicht | Life does not feed life. |
Aber das Leben... das Leben ist anders. | But life... life is different. |
Das Bohemian Leben ist das einzig lebenswerte Leben! | The bohemian life is the only life worth living! |
Das erste glückliche Leben ist das angenehme Leben. | The first happy life is the pleasant life. |
Das beste Buch über das Leben ist das Leben selbst. | The best book about life is life itself. |
Ich erschuf das Leben und das Land für das Leben. | It is also possible that they are all alive and dreaming. |
Das Leben ist zum Leben da. | Life is for living. |
Jedermanns Leben berührt das Leben anderer. | Each man's life touches so many other lives. |
Du erspürst das Leben, weil Wir sind das Leben. | You're sensing, you're moving more with intuition and your spontaneity is alive in you. |
So ist das Leben, Jungs, so ist das Leben! | C'est la vie, guys, с est la vie! |
Das ist euer Leben. Das ist ... das ist ... das ist euer Leben. | This is your life. This is ... this is ... this is your life. |
Wenn ich rufe meinen Mann, sagen wir das Leben, komm schon. Leben, das Leben. | When i for example call my husband, Chaim, come here a minute |
Ich habe mein Leben, mein einziges Leben... und das ist das Leben mit Paul. | I only have my life, my life and nothing else. And it's the one I live with Paul. |
Mein Leben ist das, was ich wollte, Leben um Leben | My life is what I wanted, life for life |
Das Leben. | We'll explain now how to do it every day, died doing something stronger. The life. |
Das Leben! | Life. |
Das Leben. | About life. |
Das Leben. | Everything. |
Das Leben | The dream that you wish |
Das Leben | The dreams that I wish |
Das Leben und das ist der geheime Trick, der magische Trick das Leben kreiert Bedingungen, die das Leben fördern. | Life and this is the secret trick this is the magic trick life creates conditions conducive to life. |
Das Leben und das ist der geheime Trick, der magische Trick das Leben kreiert Bedingungen, die das Leben fördern. | Life and this is the secret trick this is the magic trick life creates conditions conducive to life. |
Fanfans Leben ist so kurz wie das Leben einer Rose, wie das Leben einer Tulpe. | Fanfan will have had the short life of a rose, of a tulip. |
Das Leben in der See, Das Leben wie ich's seh | Oh for the life of a sardine That is the life for me |
Zumindest ist es dein Leben. Nicht das Leben eines anderen leben. | At least it's your life, not living someone else's life. |
Das ist das Leben. | This is the life. |
Microsoft wird uns trotzdem wie einen Käfer zerquetschen Aber nur weil wir zum Scheitern verurteilt sind, heißt das nicht, Sie wissen schon, dass man nicht morgens aufstehen und seine Arbeit tun kann. | Microsoft is probably gonna squish us like bug anyway but just cause were doomed doesn't mean you know we cant get up in the morning and do work |
Wir essen und machen Geld, um das Leben zu geniessen. Das bedeutet Leben und dafür ist das Leben da. | That is what life means, and that is what life is for. |
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres. | Life in prison is worse than the life of an animal. |
Das Leben ist nicht im Bewusstsein, das Leben ist im Unterbewusstsein! | Life is not about the conscious, life is in the subconscious! |
Haftende außer für das Leben seiner Mutter, das Leben seiner Eltern, | May except his mother's life, the life of his parents, |
Und zu leben, zu leben mit Würde, das ist das Ziel. | And to live, to live with dignity, this is the objective. |
Imitiert die Kunst das Leben oder imitiert das Leben die Kunst? | Does art imitate life, or does life imitate art? |
Verwandte Suchanfragen : Das Leben Leben - Zerquetschen Mich - Nicht Zerquetschen - Zerquetschen Eine Rebellion - Das Lokale Leben - Das Leben Genießen - Für Das Leben - Das Leben Retten - Verlängert Das Leben - Erleichtern Das Leben - Förmigen Das Leben - Begann Das Leben - über Das Leben