Übersetzung von "zerbrochene Siegel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zerbrochene Tabletten | Broken tablets |
Du machst zerbrochene Leben schön Du machst zerbrochene Leben schön | Though it slipped away, the King had a plan. |
6. Der zerbrochene Krug | CHAPTER VI. THE BROKEN JUG. |
Haben Sie zerbrochene Ideale? | Got some brokendown ideals? |
Lachende Gesichter, zerbrochene Herzen. | A smiling face, a breaking heart. |
Du machst zerbrochene Herzen schön | Pastor Pierre |
Du machst zerbrochene Leben schön | As I look across this room I realize that many of you are our guests here today. We want to welcome you in the beautiful name of Jesus! |
Du machst zerbrochene Leben schön | And we're gonna raise our hands and sing it, if that's okay with you. |
Du machst zerbrochene Leben schön | I want heaven to hear us in this moment! Here we go, come on, forever! Forever I'll sing Your love has rescued me. |
Du machst zerbrochene Leben schön | Come on church! Forever I know by grace I am redeemed |
Du machst zerbrochene Leben schön | He would send His Son to come and destroy the roots of the one that held the keys of death and the grave. |
Du machst zerbrochene Leben schön | Jesus was on the throne. |
Da war keine zerbrochene Amphore. | But no pot was broken. |
Fernsehscheinwerfer beleuchteten ihre zerbrochene, grafittibeschmierte Oberfläche. | Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti. |
Diese zerbrochene Vase gehört meinem Opa. | That broken vase is my grandfather's. |
(Siegel) | (stamp) |
Das zerbrochene Fenster war mit Brettern zugenagelt. | The broken window was boarded up. |
Siegel Die beiden Siegel der Theosophischen Gesellschaft wurden aus dem persönlichen Siegel von Helena Blavatsky entwickelt. | He eventually left the Theosophical Society altogether, yet remained on friendly terms with individual members of the Society. |
Siegel Verlag. | Siegel Verlag. |
Sie trägt die Verantwortung für diese zerbrochene Fensterscheibe. | She is responsible for this broken window. |
Tom las das zerbrochene Glas vom Boden auf. | Tom picked the broken glass off the floor. |
Ich würde für die kranken Kinder und zerbrochene Liebe? | I would love for the sick children and broken? |
Kost' dich zwei Shilling für das zerbrochene Glas, Freund. | It'll cost you two bob for the broken glass, matey? |
Ich versuche, mir das zerbrochene Porzellan zu erklären, Lestrade. | I'm trying to account for this broken china, Lestrade. |
Mein eigenes Siegel. | My own seal. |
(Unterschrift) (Siegel Stempel) | Indication of particularly dangerous persons |
(Unterschrift) (Siegel Stempel) | (Signature) (Seal stamp) |
(Unterschrift) (Siegel Stempel) | pursuant to Article 15 of the Agreement of between |
(Unterschrift) (Siegel Stempel) | F. OBSERVATIONS |
(21) fortgeschrittenes elektronisches Siegel ist ein elektronisches Siegel, das folgende Anforderungen erfüllt | (21) advanced electronic seal means an electronic seal which meets the following requirements |
Ich möchte, dass sie sich jetzt, eine zerbrochene Beziehung vorstellen. | I want you to imagine, right now, a broken relationship from many years ago. |
Deine Liebe ist ein Mysterium Du machst zerbrochene Leben schön | I want you to be ridiculously loud and foolish to tell God how thankful you are on this beautiful Sunday here in Rochester, |
Die Grüne Geige , die Goldene Geige und die Zerbrochene Geige . | the Green Fiddle, the Golden Fiddle and the Broken Fiddle. |
In Adolf Siegel (Hrsg. | In Adolf Siegel (ed. |
Zugriff auf das Siegel | To gain access to the seal |
Dieses Siegel hilft dir. | This seal ought to get you through our lines. |
Siegel der zuständigen Behörde | No and date of customs document of release for free circulation and of the extract |
Leg mich wie ein Siegel auf dein Herz... wie ein Siegel an deinen Arm! | Set me as a seal upon thine heart... as a seal upon thine arm. |
Das zerbrochene Porzellan deutet auf einen Vorsatz hin, auf ein Motiv. | The smashed china shows purpose, it shows motive. |
Jetzt verstehe ich sein Verhalten bei unserer Hochzeit, das zerbrochene Glas. | Now I understand why he behaved like that at our wedding. Why he broke the glass. |
Im ersten Jahr erhält das Land das C 1 Siegel, im zweiten das C 2 Siegel und in den folgenden Jahren das C 3 Siegel. | The land gets the C 1 tag in the first year, followed by a C 2 in the second, and C 3 in the following years. |
Regie Sam Green, Bill Siegel. | (Miller was fined 3,500). |
(Siegel oder Stempel der Behörde) | (Seal or stamp of the authority) |
3.3.3.4 Abschnitt 4 Elektronische Siegel | 3.3.3.4 Section 4 Electronic seals |
Diese Siegel kennst du doch? | You know those seals, don't you? |
Verwandte Suchanfragen : Zerbrochene Stücke - Zerbrochene Hoffnungen - Zerbrochene Familie - Zerbrochene Familien - Zerbrochene Beziehung - Zerbrochene Ehe - Zerbrochene Flächen - Zerbrochene Flaschen - Siegel Angebracht - Siegel Aufkleber - Original-Siegel - Notar Siegel - Siegel Gebrochen