Übersetzung von "zerbrechen sich die Köpfe" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sich - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Köpfe - Übersetzung : Zerbrechen - Übersetzung : Zerbrechen sich die Köpfe - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir sollten uns daher wirklich nicht mehr unsere Köpfe darüber zerbrechen.
We should, therefore, really not rack our brains over this any longer.
Sich den Kopf zerbrechen?
Racking their brains?
Die Köpfe erhitzten sich.
Heads began to ferment.
Herr Präsident! Abschließend möchte ich zum dritten und letzten Punkt sagen, daß das Parlament meiner Meinung nach Regeln aufstellen sollte, anstatt sich über eventuelle Risiken die Köpfe zu zerbrechen.
Mr President, I will conclude by saying that the third and last point is that I think Parliament should make rules and not bother about taking chances.
Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf.
They'll show up.
Alle zerbrechen sich darüber den Kopf.
It's a hot topic around there.
Die Flügel konnten sich oben berühren ohne zu zerbrechen.
The wings could touch together on top and not break.
Sie sind verwirrt, Sie zerbrechen sich den Kopf, und Sie werden sich den Kopf noch weiter über mich zerbrechen.
Now you look puzzled and I will puzzle you further.
Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf darüber.
Never mind about them.
Die Armutsfalle zerbrechen
Dissecting the Poverty Trap
Soll er sich selbst den Kopf darüber zerbrechen!
Let him worry about that.
Dies rief solche Neugier hervor, daß schließlich die Hauptsache darüber vergessen wurde aber der Walliser ließ seine Besucher sich ruhig die Köpfe zerbrechen und behielt sein Geheimnis für sich, auch als das ganze Dorf von der Sache erfuhr.
Of course this excited a curiosity so vast that it almost belittled the main matter but the Welshman allowed it to eat into the vitals of his visitors, and through them be transmitted to the whole town, for he refused to part with his secret.
Die Tabletten nicht zerbrechen.
Do not crush the tablets.
Die Perlen zerbrechen nicht.
The pearls don't break.
Die zerbrechen mir andauernd.
I break them all the time.
Sie lassen sich leicht in zwei gleichgroße Hälften zerbrechen.
When this happens, ammonia builds up in the blood.
Mein Herz fühlt sich an, als würde es zerbrechen.
My heart feels like it's breaking apart.
Die Perlen, sie werden zerbrechen.
The pearls, if they were to break....
Zerbrechen Sie nicht die Vase.
Don't break the vase.
Manche Leute zerbrechen sich doch tatsachlich beim Schach den Kopf ... Die 65.
To think that others bust their brains to play chess...
Sie könnte zerbrechen.
It might break.
Und doch ist es schlimmer, als sich die Köpfe einzuschlagen.
It's worse than fighting or yelling in the street.
Reinige die Köpfe...
Cleaning
Zerbrechen, kauen oder zerkleinern Sie die
Don t break, chew or crush them. Always take the full dose that your doctor has prescribed.
Wenn man sich etwas wünscht, muss man Glas zerbrechen, damit es sich erfüllt.
No, you see, you make a wish and then try and break some glass. And you got to be a pretty good shot nowadays, too.
Alle Köpfe wandten sich nach der Tribüne hin.
All heads turned towards the gallery.
Ein Hausierer der Köpfe zu vielleicht die Köpfe seiner eigenen Brüder.
A peddler of heads too perhaps the heads of his own brothers.
Anstatt sich darüber den Kopf zu zerbrechen, verbrennen Sie es einfach.
So, instead of worrying about them, you just take that.
Köpfe
Mouth organs
Köpfe
Keyboard pipe organs harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds
Du musst daran zerbrechen.
You're bound to crack under it.
Das hätte zerbrechen können.
That could have broken.
Warum das Porzellan zerbrechen?
Why smash the china?
Unsere Masten auch zerbrechen?
Break out your sticks, too?
Sie schüttelten die Köpfe.
They shook their heads.
Zerbrechen oder zerdrücken Sie die Tabletten nicht.
Do not break or crush tablets.
Kauen oder zerbrechen Sie die Tablette nicht.
Swallow the tablet whole, with a glass of water, do not chew or break the tablet.
Oder sie machen sich Sorgen, dass CFLs beim Zerbrechen giftiges Quecksilber freisetzen.
Or they worry that the bulbs can spread poisonous mercury if they break.
daß ihrer viele sich daran stoßen, fallen, zerbrechen, verstrickt und gefangen werden.
Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.
daß ihrer viele sich daran stoßen, fallen, zerbrechen, verstrickt und gefangen werden.
And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
Wie sich unsere Gedanken irgendwie in unsere Köpfe schleichen.
It's funny, isn't it? It's funny how those thoughts kind of waft into your head.
Zerbrechen Sie die Schmelztablette nicht Um ein Zerbrechen der Schmelztablette zu vermeiden, drücken Sie nicht gegen die Tablettentasche (Abbildung A).
Remeron and assoicated names (see Annex I) 45 mg orodispersible tablets See Annex I To be completed nationally
In anderen Worten, Köpfe, die vom Dasein beschränkt werden, sind keine beschränkten Köpfe.
In other words, the minds on the margin are not the marginal minds.
Nicht zerbeißen, zerbrechen oder kauen.
Do not crush, break or chew.
Wofür? Es würde mich zerbrechen.
I'd go to pieces.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Köpfe - Dinge Zerbrechen - Erfüllen Die Köpfe - Belastung Zu Zerbrechen - Klügsten Köpfe - Köpfe Runter - Drehungen Köpfe - Junge Köpfe - Gruppenfunktion Köpfe - Köpfe Hoch - Entwicklung Köpfe - Beste Köpfe