Übersetzung von "zerbrechen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zerbrechen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Crack Breaking Break Apart

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Armutsfalle zerbrechen
Dissecting the Poverty Trap
Sie könnte zerbrechen.
It might break.
Die Tabletten nicht zerbrechen.
Do not crush the tablets.
Die Perlen zerbrechen nicht.
The pearls don't break.
Du musst daran zerbrechen.
You're bound to crack under it.
Die zerbrechen mir andauernd.
I break them all the time.
Das hätte zerbrechen können.
That could have broken.
Warum das Porzellan zerbrechen?
Why smash the china?
Sich den Kopf zerbrechen?
Racking their brains?
Unsere Masten auch zerbrechen?
Break out your sticks, too?
Nicht zerbeißen, zerbrechen oder kauen.
Do not crush, break or chew.
Wofür? Es würde mich zerbrechen.
I'd go to pieces.
Die Perlen, sie werden zerbrechen.
The pearls, if they were to break....
Ich werde Sie zerbrechen, Holmes.
I'm gonna break you, Holmes.
Was hart ist, kann zerbrechen.
Hard things are apt to get broken.
Zerbrechen Sie nicht die Vase.
Don't break the vase.
Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Don't let this ruin your friendship.
Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Don't let this ruin your friendship.
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
The heavens itself will be rent asunder (on that day).
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
And the heaven shall be split there in.
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
Whereon the heaven will be cleft asunder?
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
The heaven will shatter thereby.
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder?
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
The very heaven being then rent asunder.
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
and wherein the sky will be rent apart?
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
On that day, the heavens will be rent asunder.
Der Himmel wird an ihm zerbrechen.
Whereon the sky will be cleft asunder?
Zerbrechen, kauen oder zerkleinern Sie die
Don t break, chew or crush them. Always take the full dose that your doctor has prescribed.
Zerbrechen wir mal eben dieses Regal.
Let's just break this shelf.
Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf.
They'll show up.
Alle zerbrechen sich darüber den Kopf.
It's a hot topic around there.
Sie sind verwirrt, Sie zerbrechen sich den Kopf, und Sie werden sich den Kopf noch weiter über mich zerbrechen.
Now you look puzzled and I will puzzle you further.
Zerbrechen oder zerdrücken Sie die Tabletten nicht.
Do not break or crush tablets.
Kauen oder zerbrechen Sie die Tablette nicht.
Swallow the tablet whole, with a glass of water, do not chew or break the tablet.
Zerbrechen Sie sich nicht den Kopf darüber.
Never mind about them.
Den Schirm hättest du nicht zerbrechen sollen.
You shouldn't have broken his umbrella.
Zerbrechen Sie die Schmelztablette nicht Um ein Zerbrechen der Schmelztablette zu vermeiden, drücken Sie nicht gegen die Tablettentasche (Abbildung A).
Remeron and assoicated names (see Annex I) 45 mg orodispersible tablets See Annex I To be completed nationally
Es ist fast unmöglich, eine Colaflasche zu zerbrechen.
It's nearly impossible to break a Coke bottle.
Es würde zerbrechen, wenn du es fallen ließest.
It would break if you dropped it.
Sie dürfen Tamiflu Kapseln nicht zerbrechen oder kauen.
Do not break or chew Tamiflu capsules.
Soll er sich selbst den Kopf darüber zerbrechen!
Let him worry about that.
Es soll nicht eine alte Freundschaft daran zerbrechen.
Don't let's break up an old friendship over a thing like that.
Du musst dir darüber nicht den Kopf zerbrechen.
You won't have to worry your head about it.
Darüber musst du dir nun den Kopf zerbrechen.
That's what you're going to have to worry about.
Ich werde nicht für euch knallen, mich drehen, zerbrechen.
I will not pop, spin, break for you.

 

Verwandte Suchanfragen : Dinge Zerbrechen - Belastung Zu Zerbrechen - Zerbrechen Sich Die Köpfe - Zerbrechen Uns Den Kopf