Übersetzung von "zeigt Mangel an Intelligenz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Intelligenz - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Mangel - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Intelligenz - Übersetzung : Mangel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gewalt zeigt einen Mangel an Charakter. | Violence shows a lack of character. |
Das Problem bei Bush war nicht der Mangel an Intelligenz, sondern ein völliges Fehlen intellektueller Neugier. | The problem with Bush was not lack of intelligence but a complete absence of intellectual curiosity. |
Aber es zeigt deutlich die Intelligenz der Elefanten. | But it shows the intelligence that the elephants have. |
Hier zeigt sich meines Erachtens ein Mangel an Kohärenz unserer eigenen Politik. | I think that the discussion should come to an end with these words. |
Eine solche Haltung zeigt lediglich einen bedauernswerten Mangel an Selbstbewusstsein als Europäer. | That sort of attitude betrays a terrible lack of self confidence in what it means to be a European. |
Ich kannte ihn, einmal oder zweimal, zeigt eine fast menschliche Intelligenz. | I had known him, once or twice, show an almost human intelligence. |
Den wohl offenkundigsten Mangel an Führungsqualitäten hinsichtlich einer Annäherung an die Volksmeinung zeigt heute wohl Kanzler Gerhard Schröder. | The most flagrant absence of leadership on display today, in the name of following the apparent majority view of the people, is that of Chancellor Gerhard Schröder in Germany. |
Die Haltung des Rates zeigt eindeutig seinen Mangel an Interesse für die noch immer wachsenden Millionen von Arbeitslosen. | Mr Tugendhat has said that in fact the Commission will accept the Committee on Development and Cooperation's budget approved recommendations. |
Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz. | Sometimes I doubt your intelligence. |
Manchmal zweifle ich an Ihrer Intelligenz. | Sometimes I doubt your intelligence. |
Mangel an Landarbeitskräften | ( dramatic theme playing ) |
Es gibt einen Mangel an Ehrgeiz und einen Mangel an politischem Willen. | There is a lack of ambition and a lack of political will. |
Wie der beschämende Brüsseler Gipfel klar zeigt, ist dieser Mangel an Vertrauen in die politische Führung der EU vollkommen gerechtfertigt. | The public s lack of confidence in the EU s political leadership is totally justified. |
Europas Mangel an Visionen | Europe needs to make up its mind |
Europas Mangel an Visionen | Europe s Vision Deficit |
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion | persistent lack of antibody production |
Anhaltender Mangel an Antikörperproduktion | Persistent lack of antibody production |
Ein Mangel an Auswahl. | A lack of choice. |
Mangel an Zufriedenheit, Hunger | lack of contentment, hunger |
Den Mangel an Privatsphäre? | The lack of privacy? |
Dieser Mangel an Eigenliebe | This lack of self love |
2.2 Mangel an Hintergrundinformationen | 2.2 Basic information gaps |
3.2 Mangel an Gleichstellungsdaten | 3.2 Lack of equality data |
3.5.3 Mangel an Transparenz. | 3.5.3 The lack of transparency. |
3.6.3 Mangel an Transparenz. | 3.6.3 The lack of transparency. |
Betrifft Mangel an Lagerungsmöglichkeiten | Debates of the European Parliament |
Ich glaube an eure Intelligenz. Ich glaube an euren Enthusiasmus. | I believe in your intelligence and I believe in your enthusiasm. |
Intelligenz ist die Fähigkeit, sich an Veränderungen anzupassen. | Intelligence is the ability to adjust to changes. |
An Steinen herrscht kein Mangel. | There are plenty of rocks. |
An Steinen herrscht kein Mangel. | There's no shortage of rocks. |
3.7.3 Der Mangel an Transparenz. | 3.7.3 The lack of transparency. |
Sicher, kein Mangel an Kunden. | Sure, coming and going. |
Mangel an Glauben an Götter von QualiaSoup | Lack of belief in gods by QualiaSoup |
Auch zeigt sich bereits ein Mangel an Technikern, und es bedarf deshalb einer gezielten Politik, um Interes senten für diese Studienfächer zu finden. | Technicians are also beginning to be in short supply, and a dedicated policy is needed to direct those interested towards these studies. |
Auch zeigt sich be reits ein Mangel an Technikern, und es bedarf deshalb einer gezielten Politik, um Interes sen ten für diese Studienfächer zu finden. | Technicians are also beginning to be in short supply, and a dedicated policy is needed to direct those interested towards these studies. |
Intelligenz | Intelligence |
Wir alle wissen, dass wir immer noch einen Mangel an Wissen, einen Mangel an Akzeptanz haben. | We all know that there is still a lack of information and a lack of acceptance. |
2) Der Mangel an ausreichenden Verwaltungsmitteln kann zum Mangel an Personal bei der Verwaltung der Hilfe führen. | 2) The lack of sufficient administrative credits may lead to lack of human resources for the management of assistance |
In einer solchen Rezession besteht nicht länger ein Mangel an Arbeitskräften, sondern vielmehr ein Mangel an Arbeitsplätzen. | During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage. |
Und ich gewahrte, dass ich mit Mangel zu tun hatte Mangel an Versorgung. | And I realized also that I struggled with lack lack of supply. |
Sein Sieg zeigt, dass es möglich ist, in der Politik durch Anstand, Ehrlichkeit und hohe Intelligenz erfolgreich zu sein. | His victory shows that it is possible to succeed in politics through decency, honesty, and high intelligence. |
Wir haben einen Mangel an Öl. | We've run short of oil. |
Ich habe keinen Mangel an Wörterbüchern. | I have no shortage of dictionaries. |
Er starb aus Mangel an Sauerstoff. | He died from lack of oxygen. |
Toms Mangel an Mitgefühl überraschte Mary. | Tom's lack of compassion surprised Mary. |
Verwandte Suchanfragen : Mangel An Intelligenz - Zeigt Intelligenz - Zeigt An - Mangel An - Zeigt Einen Mangel - Es Zeigt An - Zeigt Beweise An - Etikett Zeigt An - Zeigt An, Wie - Zeigt An, Ob - Zeigt An, Dass - Intelligenz