Übersetzung von "wurden ausgerichtet mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausgerichtet - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Ausgerichtet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Städte waren nach dem Wind ausgerichtet, sodass sie natürlich klimatisiert wurden. | Cities were oriented to catch the wind and provide a natural form of air conditioning. And they were clean. |
Verschiedene Verfahren wurden speziell für die traumatherapeutische Behandlung modifiziert oder auf sie ausgerichtet. | It can target modeling normal behaviors, instruction on a task, or giving information on the event. |
Da dadurch die Solarzellen nicht mehr zur Sonne ausgerichtet wurden, erschöpften sich die Batterien. | By losing its lock on the Sun, the spacecraft could no longer properly orient its solar arrays, thus depleting its batteries. |
ausgerichtet. | References |
Ausgerichtet | Aligned |
Die Verfahren , der Zeitrahmen und der Kalender wurden soweit möglich an den Bedürfnissen der Marktteilnehmer ausgerichtet . | The procedures , time frame and calendar for ESCB tenders have been designed in such a way as to meet the requirements of money market participants to the greatest possible extent . |
Seit den 1980er Jahren wurden die Grundsätze der Unternehmensführung immer mehr auf den Shareholder Value ausgerichtet. | Since the 1980 s, shareholder value has increasingly become the focus of corporate governance. |
schaft ausgerichtet. | We must call a spade a spade. |
Ich habe das Regal mit einer Wasserwaage genau horizontal ausgerichtet. | I used a spirit level to make sure the shelf was perfectly horizontal. |
Mit der Einstellung Senkrechter Text wird der Text senkrecht ausgerichtet. | Vertical text puts your text vertically. |
Auch Hongkongs Wirtschaft ist auf die Forcierung großer Infrastrukturprojekte ausgerichtet, deren ökologische Auswirkungen noch keiner strengen Prüfung unterzogen wurden. | And Hong Kong s economic blueprint also focuses on accelerating large infrastructure projects whose environmental impact has not been rigorously examined. |
Außerdem sei die Maßnahme nicht nur auf Unternehmen mit hohem Energieverbrauch ausgerichtet. | Furthermore, the measure is applicable not only to energy intensive undertakings. |
Adresse nicht Wort ausgerichtet | address not word align |
Ist das Teleskop ausgerichtet? | Is the telescope aligned? |
Ich habe Partys ausgerichtet. | I've made their parties for them. |
Was ich ausgerichtet habe! | Ask what I've already done. |
Seit der UN Rahmenkonvention über den Klimawandel von 1992 wurden die Verpflichtungen der Länder an ihrem jeweils aktuellen Entwicklungsniveau ausgerichtet. | Ever since the original UN Framework Convention on Climate Change was signed in 1992, countries obligations have been defined according to their level of development in that year. |
Wettkampfwesen Seit Gründung der IBU wurden 13 Weltmeisterschaften für Männer und Frauen sowie 18 Weltmeisterschaften für Junioren und Juniorinnen ausgerichtet. | Since the foundation of the IBU, seven World Championships for men and women have been held, as well as ten junior World Championships. |
Der 700 Milliarden Dollar Plan ist darauf ausgerichtet, mit dem Geld der Steuerzahler | The plan of 700 billion aims to buy with the money of taxpayers bad debts, assets at risk and unsellable U.S. financial institutions. |
Nahverkehr Abu Dhabi ist grundsätzlich auf die Bedürfnisse des Individualverkehrs mit Pkw ausgerichtet. | Abu Dhabi is home to a number of cultural institutions including the Cultural Foundation and the National Theater. |
Mit 16 wurde er von der Schule ausgeschlossen und begann Housepartys zu besuchen, die vom Wild Bunch Soundsystem ausgerichtet wurden, aus dem später unter anderem Massive Attack hervorgegangen sind. | He was expelled from school at the age of 16 and started attending house parties run by Bristol soundsystem The Wild Bunch (a predecessor of Massive Attack). |
Er war eher soldatisch ausgerichtet. | He was succeeded by his son, al Wathiq. |
Viele Tauchorganisationen sind kommerziell ausgerichtet. | Brubakk A.O. |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | A Message to be delivered! |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | This Quran is sufficient as) a clear Message (or proclamation to save yourself from destruction). |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | (The Truth has been conveyed.) |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | A clear message. |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | This is a proclamation. |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | (This Koran is) a Conveyance! |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | This is notification. |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | The message has been delivered. |
Hiermit wird die Botschaft ausgerichtet. | A sufficient exposition! |
Wir Menschen sind visuell ausgerichtet. | We're humans. We're a visual species. |
Und sie werden natürlich ausgerichtet. | And, of course, they're being aligned. |
OK, der Fallschirm ist ausgerichtet. | Video Okay, we have parachute aligned. |
Er war auf Komplementarität ausgerichtet. | President. I call Mr Dimopoulos. |
Haben Sie meine Grüße ausgerichtet? | (Morris) Did you give her my message? |
Hat man Euch nichts ausgerichtet? | Nobody told you anything? What? |
Er hat es uns ausgerichtet. | I'll have him... He told us. |
Aktive Arbeitsmarktmaßnahmen wurden gezielt auf arbeitslose Jugendliche, Langzeitarbeitslose, ältere Arbeitnehmer, Behinderte, aus dem Strafvollzug Entlassene und aus dem Mutterschutz Zurückkehrende ausgerichtet. | Active labour market measures have been targeted to unemployed youngsters, the long term unemployed, older workers, the disabled, persons released from prison and persons after maternity leave. |
Die mit Gemeinschaftsmitteln finanzierten Strukturinvestitionen sind nicht auf das reale Wachstum der Regionen ausgerichtet. | Structural interventions funded from the Community purse are not designed to bring about real development in each region. |
2.2.3 In den letzten Jahren sind die staatlichen Beihilfen leicht zurückgegangen11 und wurden, was noch wichtiger ist, hauptsächlich auf horizontale Ziele ausgerichtet. | 2.2.3 The level of state aid has fallen slightly in recent years11, and above all it has been directed mainly towards horizontal objectives. |
Die Zeitung ist liberal konservativ ausgerichtet. | The newspaper leans liberal conservative. |
Text wird als Standard linksbündig ausgerichtet. | Text is by default left aligned. |
58 Von der EMEA ausgerichtet Sitzungen | Meetings hosted at the EMEA |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Ausgerichtet, Mit - Wurden Ausgerichtet, - Wurden Ausgerichtet, - Ausgerichtet Mit - Ausgerichtet Mit - Ausgerichtet, Sich Mit - Mit Ihm Ausgerichtet - Werden Ausgerichtet Mit - Mit Zielen Ausgerichtet - Ausgerichtet Ist Mit - Nicht Ausgerichtet Mit - Nicht Ausgerichtet Mit - Gut Ausgerichtet Mit - Mit Ihnen Ausgerichtet - Wird Ausgerichtet Mit