Übersetzung von "wirksamer Rechtsbehelf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wirksamer Rechtsbehelf - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Rechtsbehelf | Redress |
Behördlicher Rechtsbehelf | If correction or rectification is denied or restricted, the requested Competent Authority will, without undue delay, provide to the individual, or to his or to her duly authorised representative as set forth in paragraph 3, a response setting forth the basis for the denial or restriction of correction or rectification. |
Gerichtlicher Rechtsbehelf | Notice of the procedure for seeking any further administrative redress shall be as provided for in Article 20. |
KAPITEL V RECHTSBEHELF | CHAPTER V REMEDIES |
Abschnitt 1 Rechtsbehelf | Section 1 Remedies |
Artikel 4 Rechtsbehelf | Article 4 Right of appeal |
Artikel 48 Rechtsbehelf | Article 48 Appeal |
Artikel 53 Rechtsbehelf | Article 53 Right to apply to the courts |
Artikel 8 Rechtsbehelf | Article 8 Appeal |
Überprüfung und Rechtsbehelf | Enquiries and contact points |
Überprüfung und Rechtsbehelf | Review and appeal |
4.28 Artikel 65 Rechtsbehelf | 4.28 Article 65 Appeal |
Artikel 18 Behördlicher Rechtsbehelf | Article 18 Administrative Redress |
Artikel 19 Gerichtlicher Rechtsbehelf | Article 19 Judicial Redress |
Artikel 26 Für den Rechtsbehelf zuständiges Gericht und Anfechtung der Entscheidung über den Rechtsbehelf | Article 26 Courts of appeal and means of contest |
Artikel 39 Für den Rechtsbehelf zuständiges Gericht und Anfechtung der Entscheidung über den Rechtsbehelf | Article 39 Courts of appeal and means of contest |
4.3 Rechtsbehelf mit aufschiebender Wirkung | 4.3 Review and appeal (suspending execution of decisions) |
Artikel 7 Konsultationen und Rechtsbehelf | Article 7 Consultation and legal remedy |
ein auf Rechtsfragen beschränkter Rechtsbehelf, | the Tribunal de Comarca , |
ein Rechtsbehelf beim Högsta domstolen , | the käräjäoikeus tingsrätt , |
Anspruch auf Rechtsbehelf oder Überprüfung | Transit strengthened non discrimination |
Rechtsbehelf gegen die Entscheidung O | Appeal against the decision O |
Hat der Schuldner Rechtsbehelf eingelegt? | Did the creditor lodge the challenge? |
Unter den gegebenen Umständen ist der Ausschuss der Meinung, dass dem Beschwerdeführer im Zusammenhang mit Artikel 2 Buchstabe d ein wirksamer Rechtsbehelf im Sinne von Artikel 6 verweigert wurde. | In the circumstances, the Committee is of the view that the author was denied effective remedy within the meaning of article 6 of the Convention in connection with article 2 (d). |
Anfechtung der Entscheidung über den Rechtsbehelf | Contest of the appeal decision |
in Norwegen ein Rechtsbehelf beim Høyesterett , . | in Norway an appeal to the Høyesterett , . |
ein einziger auf Rechtsfragen beschränkter Rechtsbehelf. | the Svea hovrätt , |
Zustellung des den Rechtsbehelf einleitenden Schriftstücks | Service of the document instituting the challenge. |
Gegen die Entscheidung, die über den Rechtsbehelf ergangen ist, kann nur ein Rechtsbehelf nach Anhang IV eingelegt werden. | If the party against whom enforcement is sought fails to appear before the appellate court in proceedings concerning an appeal brought by the applicant, Article 26(2) to (4) shall apply even where the party against whom enforcement is sought is not domiciled in any of the States bound by this Convention. |
Artikel 23 und 24 Rechtsbehelf und Schlichtungsverfahren | Articles 23 and 24 Appeal and Conciliation Procedure |
ein Rechtsbehelf beim korkein oikeus högsta domstolen , | in respect of judgments ordering a performance other than the payment of a sum of money, the juge cantonal d'exequatur compétent zuständiger kantonaler Vollstreckungsrichter giudice cantonale competente a pronunciare l'exequatur, |
Anspruch auf Rechtsbehelf oder Überprüfung Artikel 5 | (BORDER AGENCY COOPERATION) |
4.3.6 Der EWSA würde dennoch ein supranationales Revisionsverfahren befürworten, das in Zivil und Handelsverfahren allgemein stärker harmonisiert ist, solange dem Antragsgegner als Schutzmechanismus im Nachhinein ein wirksamer Rechtsbehelf zur Verfügung steht (Nachprüfungsverfahren). | 4.3.6 The EESC would, however, be in favour of a supranational review procedure that is generally more harmonised in civil and commercial proceedings, provided that the defendant has the safeguard of an a posteriori means of redress (special review). |
4.3.6 Der EWSA würde dennoch ein supranationales Revisionsverfahren befürworten, das in Zivil und Handelsverfahren allgemein stärker harmonisiert ist, solange dem Antragsgegner als Schutzmechanismus im Nachhinein ein wirksamer Rechtsbehelf zur Verfügung steht (Nach prüfungsverfahren). | 4.3.6 The EESC would, however, be in favour of a supranational review procedure that is generally more harmonised in civil and commercial proceedings, provided that the defendant has the safeguard of an a posteriori means of redress (special review). |
10.2 Der Entwurf des CETA enthält keinen Rechtsbehelf. | 10.2 CETA draft contains no appeals system. |
Artikel 29 Anfechtung der Entscheidung über den Rechtsbehelf | Article 29 Contest of the appeal decision |
Ein Rechtsbehelf beim Verwaltungsgericht ist nur zulässig, sofern | An appeal to the Administrative Tribunal shall only be admissible if |
in Litauen ein Rechtsbehelf beim Lietuvos Aukščiausiasis Teismas | in Lithuania, an appeal to the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas , |
in Litauen ein Rechtsbehelf beim Lietuvos Aukščiausiasis Teismas , . | in Lithuania, an appeal to the Lietuvos Aukščiausiasis Teismas , |
Wirksamer Bestandteil | Active substance |
wirksamer Bestandteil | active substance |
Wirksamer Stoff | provisions |
Wirksamer Bestandteil | Active substance |
wirksamer Tierart | Animal Species |
Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht | Right to an effective remedy and to a fair trial |
Verwandte Suchanfragen : Gerichtlichen Rechtsbehelf - Wirksamer Kommunikator - Wirksamer Abschluss - Wirksamer Ausgangspunkt - Wirksamer Als - Wirksamer Mechanismus - Wirksamer Kontakt - Wirksamer Beitrag - Wirksamer Teil - Wirksamer Vertrag - Wirksamer Übergang - Wirksamer Abschluss - Wirksamer Rahmen - Wirksamer Gehalt