Übersetzung von "wird zunehmend anerkannt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zunehmend - Übersetzung : Zunehmend - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Anerkannt - Übersetzung : Zunehmend - Übersetzung : Anerkannt - Übersetzung : Anerkannt - Übersetzung : Anerkannt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auch in den Entwicklungsstrategien wird die Rolle des Kulturbereichs zunehmend anerkannt. | The role culture plays in development policies is also increasingly recognised. |
Herr Präsident, meines Erachtens wird der Wert des Jugendaustauschs in ganz Europa zunehmend anerkannt. | Mrs Hammerich (CDI). (DA) Mr President, I rise to speak in a personal capacity in order to refute the very gross allegations which Mr Bangemann has permitted himself to make in this Chamber. |
Anlageberatung soll als eigenständiges, zunehmend bedeutsames Finanzgeschäft anerkannt werden. | Investment advice is to be recognised as an autonomous and increasingly important financial business in its own right. |
Das Rahmenwerk der WTO, dem die EU immer Priorität eingeräumt hat, wird zunehmend als eine Grundlage unseres Wohlstandes anerkannt. | The WTO framework, to which the EU has always given priority, is increasingly recognized as being fundamental to our prosperity. |
Das Rahmenwerk der WTO, dem die EU immer Priorität eingeräumt hat, wird zunehmend als eine Grundlage unseres Wohlstandes anerkannt. | The WTO framework to which the EU has always given a priority is increasingly recognised as fundamental to our prosperity. |
1990 wurde innerhalb des TUC zunehmend anerkannt, daß solche Strukturen formalisiert werden müßten. | By 1990, there was a growing recognition within the TUC that such structures had to be formalised. |
Hausunterricht wird zunehmend populärer. | Homeschooling is growing in popularity. |
Globalisierung wird zunehmend komplexer. | Globalization is getting more complex. |
Alles wird zunehmend komplizierter. | Everything has become more and more complex. |
Die Anpassungsmechanismen auf nationaler Ebene und deren angemessene finanzielle Dotierung werden zunehmend als Hauptthema anerkannt werden. | Increasingly, adaptation at the national level will be recognized as a major issue that will require appropriate funding. |
2.2.12.1 Gleicher Lohn für gleiche Arbeit wird in Europa zunehmend anerkannt, auch wenn dieser Grundsatz nicht in allen 27 EU Mitgliedstaaten eine Selbstverständlichkeit ist. | 2.2.12.1 Equal pay for equal work has become increasingly accepted in Europe, although not as a matter of course in all 27 EU countries. |
4.7.1 Gleicher Lohn für gleiche Arbeit wird in Europa zunehmend anerkannt, auch wenn dieser Grundsatz nicht in allen 27 EU Mitgliedstaaten eine Selbstverständlichkeit ist. | 4.7.1 Equal pay for equal work has become increasingly accepted in Europe, although not as a matter of course in all 27 EU countries. |
Der Grundsatz einer Sicherheit, die den Menschen in den Mittelpunkt stellt, wird ebenso wie die Notwendigkeit, Einzelpersonen und Gemeinwesen vor Gewalt zu schützen, zunehmend anerkannt. | The principle of human centred security, along with the need to protect individuals and communities from violence, is increasingly acknowledged. |
Die Situation wird zunehmend unhaltbar. | The situation is becoming intolerable. |
Der Getöse wird zunehmend lauter. | The noise is getting louder and louder. |
Hier wird kein Urheber anerkannt. | There is no creator here to be recognized. |
Diese Theorie wird nicht anerkannt. | The theory is not accepted. |
Allgemein wird jedoch anerkannt (u.a. | (DULSON, A.P. |
Die Namib wird zunehmend touristisch erschlossen. | All these species have developed techniques to survive in the Namib environment. |
Auch das Internet wird zunehmend genutzt. | The Internet was also increasingly used. |
Die Kommunikation wird aber zunehmend international. | There is no world government to protect them. |
Während die Notwendigkeit einer Fiskalunion zunehmend anerkannt wird, ist noch unklar, ob europäische Regierungschefs bereit sind, der ultimativen politischen Logik ins Auge zu blicken, die dahinter steht. | While the need for fiscal unification is increasingly recognized, it is not clear whether European leaders are willing to confront its ultimate political logic head on. |
Obwohl dieses Zugeständnis noch nicht in trockenen Tüchern ist, wird zunehmend anerkannt, dass es Dublin eine Menge Luft verschaffen würde bei der Durchführung einer effektiveren zweiten Referendumskampagne. | Although this concession is not yet a done deal, there is increasing acknowledgment that it would give Dublin considerable breathing space to conduct a more effective second referendum campaign. |
Diese Theorie wird allgemein anerkannt werden. | The theory will find general acceptance. |
Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt. | Their indispensable contribution is widely recognized. |
All dies wird vom Berichterstatter anerkannt. | The Council for its part can no longer afford to put things off yet again. |
Eine Entscheidung wird nicht anerkannt, wenn | Article 33 |
Und schließlich zeigt der steile Anstieg der Zusicherungen für den Grünen Klimafonds , dass der überproportionale Einflusses des Klimawandels auf die weltweit ärmsten und verletzlichsten Menschen zunehmend anerkannt wird. | Finally, the sharp rise in pledges to the Green Climate Fund indicates a growing recognition of the disproportionate impact of climate change on the world s poorest and most vulnerable people. |
Aus diesem Grund wird zunehmend anerkannt, dass die Gemeinschaftspolitik im Bereich der Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen Vorteile aus einer stärkeren Zusammenarbeit der zuständigen nationalen Behörden ziehen könnte. | For this reason, it has been increasingly recognised that Community policy on control and surveillance of the external borders would benefit from an increased co operation between the competent national authorities. |
So wird etwa Europa zunehmend Exportprobleme bekommen. | Europe, for instance, will find it increasingly difficult to export. |
Briefeschreiben wird zunehmend eine Kunst vergangener Tage. | Letter writing is becoming a lost art. |
Es wird zunehmend schwerer, Fluorid zu vermeiden. | It is becoming increasingly difficult to get away from. |
6.15 Die aktuelle Erwerbsbevölkerung wird zunehmend älter. | 6.15 The current labour force is ageing. |
6.16 Die aktuelle Erwerbsbevölkerung wird zunehmend älter. | 6.16 The current labour force is ageing. |
Aber es wird zunehmend anerkannt, dass eine Sparpolitik des öffentlichen Sektors zu einem Zeitpunkt geringer Ausgaben im privaten Sektor Jahre der Stagnation, wenn nicht gar einen weiteren Zusammenbruch garantiert. | But it is increasingly recognized that public sector austerity at a time of weak private sector spending guarantees years of stagnation, if not further collapse. |
solvenzverfahren in solchen Fällen ausdrücklich anerkannt wird . | B ox 9 |
5.2 Unternehmerische Vielfalt wird im AEUV anerkannt. | 5.2 Diversity of enterprise is recognised by the Treaty. |
Das wird auch vom Berichterstatter selbst anerkannt. | The rapporteur himself admits this. |
Alle Mitgliedstaaten haben die Notwendigkeit anerkannt, vor allem im Zusammenhang mit einer zunehmend angespannten Haushaltslage, die Effizienz ihrer Beihilfemaßnahmen zu bewerten. | All Member States have recognised the need, particularly in the context of tightening budgetary constraints, to evaluate the effectiveness of their aid measures. |
Die Weltwirtschaft des 21. Jahrhunderts wird zunehmend multipolarer. | The world economy of the twenty first century is becoming more multipolar. |
Die Demokratie wird zunehmend als bloßes Ritual angesehen. | Democracy is increasingly seen as a mere ritual. |
Das russische Internet wird zunehmend politisch und reguliert. | As a conclusion, Russian Internet is becoming more politicised and more regulated place. |
Der neue Boom der Essennachstellungen wird zunehmend aufwändiger. | The food sample novelty boom is becoming increasingly more elaborate. |
Darüber hinaus wird zunehmend auch die Photovoltaik gefördert. | It also led to a plan of protecting old buildings in the city. |
Zunehmend wird auch der eingedeutschte Begriff Netzbürger verwendet. | Netizens are also commonly referred to as cybercitizens, which has similar connotations. |
Verwandte Suchanfragen : Zunehmend Anerkannt - Zunehmend Anerkannt - Zunehmend Anerkannt - Wird Zunehmend - Wird Zunehmend - Wird Anerkannt - Wird Anerkannt - Wird Anerkannt - Wird Anerkannt - Wird Anerkannt - Wird Anerkannt - Wird Anerkannt - Zunehmend Verwendet Wird, - Wird Nicht Anerkannt