Übersetzung von "wird sich auflösen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sich - Übersetzung : Auflösen - Übersetzung : Auflösen - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Auflösen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und er wird sich seltener auflösen.
It will come untied less often.
Alles wird sich in Tränen auflösen.
It will all end in tears.
Dies wird sich im Wasser immer auflösen.
So this will always disassociate in water.
Das Problem wird sich nicht in Wohlgefallen auflösen.
The subject will not go away.
Dieses Problem wird sich nicht in Wohlgefallen auflösen.
It is obviously an issue that is not going to go away.
Die Dosis wird in den Mund gelegt, wo sie sich sofort auflösen wird.
The dose of orodispersible tablet is placed in the mouth where it will disperse immediately.
Dies ist ein stärkerer Knoten. Und er wird sich seltener auflösen.
This is a stronger knot. It will come untied less often.
Der Schwamm wird sich mit der Zeit auflösen und vollständig verschwinden.
During the following time the sponge will dissolve and disappear completely.
Der Bund könnte sich nur dann auflösen, wenn sich unser Bedürfnis nach Freiheit auflösen würde.
It could no more fade away than our desire for freedom could wane.
Rechner lässt sich nicht auflösen.
Host could not be resolved.
Der Konvoi soll sich auflösen.
Brown, signal the convoy to disperse.
Dies ist kein Thema, das sich so einfach in Luft auflösen wird.
This is not an issue that will fade away.
Doch wird sich die europäische Schuldenkrise nicht durch Wunschdenken in Luft auflösen.
But the European debt crisis will not disappear into thin air by virtue of wishful thinking.
Legen Sie sie in Ihren Mund, wo sie sich sofort auflösen wird.
The dose of oral lyophilisate is placed in the mouth where it will disperse immediately.
Legen Sie sie in Ihren Mund, wo sie sich sofort auflösen wird.
Place it in your mouth and it will disperse immediately.
Der Angeklagte PARK Il sun wird sich schließlich in einen Punkt auflösen.
Defendant Park ll soon will eventually vanish into a dot.
Sie könnte sich bemerkenswert schnell auflösen.
It could unwind remarkably quickly.
Sie wird sich schnell im Speichel auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
86 Olanzapine Teva Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed.
Sie wird sich schnell im Speichel auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
100 Olanzapine Teva Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed.
Sie wird sich schnell im Speichel auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
114 saliva, so it can be easily swallowed.
Sie wird sich schnell im Speichel auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
128 Olanzapine Teva Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed.
Sie wird sich direkt im Mund auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
It will dissolve directly in your mouth, so that it can be easily swallowed.
Sie wird sich schnell im Speichel auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
Zalasta orodispersible tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed.
Sie wird sich schnell im Speichel auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
114 Zalasta orodispersible tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed.
Sie wird sich schnell im Speichel auflösen, so dass sie leicht geschluckt werden kann.
ZYPREXA VELOTAB Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed.
Deshalb wird sich die Krise in der wir uns heute befinden auch nicht auflösen.
That's why the crisis that we have today won't go away.
Automatisch Abhängigkeiten auflösen, wenn ein Paket ausgewählt wird
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
Nach dem Auflösen wird eine sofortige Anwendung empfohlen.
After reconstitution, immediate use is recommended.
Allerdings lässt sich nicht jede Funktion geeignet auflösen.
However, not every function can be rewritten this way.
Auflösen
Solve
Auflösen
Dissolve
Letztendlich wird eine dieser Gruppen abrücken, alles wird sich auflösen und die Situation eskaliert nicht allzu sehr in Gewalt.
And basically, one of these groups will kind of back off and everything will resolve fine, and it doesn't really escalate into violence too much.
Es kamen Gerüchte auf, der Clan würde sich auflösen.
But that wasn't the direction to go in, and I know that now.
Ignorieren Sie diese Initiative nicht und setzen Sie nicht darauf, daß sie sich in nichts auflösen wird.
Neither are there any considerations to be found in the Spinelli plan of whether this principle matches the requirements of the countries of the European Community, and it presents no alternative development models.
An diesem Punkt wird sich das Sanktionsbündnis inmitten eines tiefgreifenden Vertrauensverlustes in die US Führung höchstwahrscheinlich auflösen.
At that point, the sanctions coalition will most likely disintegrate amid a much broader loss of confidence in US leadership.
Abhängigkeiten auflösen
Resolve dependencies
Abhängigkeiten auflösen
Resolve Dependencies
Konflikte auflösen
Resolve conflicts
Rechnernamen auflösen
Resolve host names
Gruppierung auflösen
Expand Group
Konflikte auflösen...
Resolve...
Anordnung auflösen
Break Layout
Anordnung auflösen
Break Layout
Anordnung auflösen
Break Layout
Rechnernamen auflösen
Hostname lookups

 

Verwandte Suchanfragen : Sich Auflösen - Lassen Sie Sich Auflösen - Hostnamen Auflösen - Durch Auflösen - Durch Auflösen - Kreuzen Auflösen - Auflösen Ehe - Vertrag Auflösen - Auflösen Ansprüche - Konflikte Auflösen - Wird Sich