Übersetzung von "wird normalerweise verwendet " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Normalerweise - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Normalerweise - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Normalerweise - Übersetzung : Verwendet - Übersetzung : Verwendet - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
alle Bedingungen, unter denen das Biozidprodukt normalerweise verwendet wird, | all normal conditions under which the biocidal product may be used |
Normalerweise wird ein Sicherungsgerät oder ein Schraubkarabiner mit HMS verwendet. | Equipment meeting the regulations is marked with the CE Mark. |
AAC findet seine Verwendung überall, wo normalerweise auch MP3 verwendet wird. | These containers, as well as a raw AAC stream, may bear the .aac file extension. |
Man nennt das Synchrotronstrahlung, und normalerweise wird diese verwendet, um sich | This is called synchrotron radiation, and it's normally used to look at things |
(c) Es wird zweckentsprechend oder in einer normalerweise vorhersehbaren Weise verwendet. | (c) it is used in accordance with its intended purpose or in a way which can be reasonably foreseen. |
Fischereifahrzeug jedes Schiff oder Boot, das gemäß den senegalesischen Rechtsvorschriften für Fischereitätigkeiten verwendet wird, dafür ausgerüstet ist oder von einer Art ist, die normalerweise dafür verwendet wird | fishing vessel means any ship or other vessel used, equipped or of a type normally used for fishing purposes in accordance with Senegalese law |
Diese Adresse wird verwendet, um Hilfe für diese Mailingliste anzufordern. Dies ist normalerweise eine E Mail Adresse. | This address is used for requesting help for this mailing list. This is usually an email address. |
Verwendet werden Magnesia Steine normalerweise in der Stahlerzeugung als Ausmauerung der Gefäße, in denen der Stahl geschmolzen wird. | Magnesia bricks are normally used in steel production as a lining of the vessels in which the steel is melted. |
Die Referenz Zahl ist normalerweise eine runde Zahl in der Nähe von a und b.Dann wird die Formel verwendet. | The difficulty of the task does not depend on the number of digits of the perfect power but on the precision, i.e. |
Sie werden bei endgültigen Käufen bzw . Verkäufen des Eurosystems normalerweise nicht verwendet . | They are not normally used in Eurosystem outright transactions . |
Normalerweise werden jedoch solche Partner verwendet, die sich in der Praxis bewährt haben. | A third cut may be made across the end of the wedge to make it straight across. |
IntronA wird normalerweise subkutan angewendet. | IntronA is usually intended for subcutaneous use. |
Pegasys wird normalerweise alleine angewendet. | Pegasys is usually used alone. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | Viraferon is usually intended for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 322 Viraferon is usually intended for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 331 Viraferon is usually intended for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 340 Viraferon is usually intended for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 349 Viraferon is usually intend ed for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 359 Viraferon is usually intend ed for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 369 Viraferon is usually intend ed for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 385 Viraferon is usually intend ed for subcutaneous use. |
Viraferon wird normalerweise subkutan angewendet. | 401 Viraferon is usually intend ed for subcutaneous use. |
Normalerweise wird die Gesetzgebung bewertet. | Usually it is legislation that is assessed. |
Normalerweise wird es genutzt, um Waren und Dienstleistungen an Zielgruppen zu verkaufen, hat aber zwei Verwendungszwecke, denn dieses spezielle Ausrichten wird in einem anderen Kontext verwendet. | Now it's typically used to market goods and services to targeted demographics, but it's a dual use technology, because targeting is used in another context. |
wird verwendet. | is used. |
Obwohl über die Herkunft des Wortes noch immer diskutiert wird, wird es normalerweise dazu verwendet, auf Menschen ostindischer Herkunft zu verweisen oder generell als Adjektiv Indisch benutzt. | Although the etymology of the word is still debated, it is traditionally used to refer to people of east Indian origin or as an adjective meaning Indian in general. |
Bei Verwendung des Befehls Schnellbau wird normalerweise ein Betrachter nach dem Kompilieren aufgerufen. Sollte kein eingebundener Betrachter verwendet werden, so wird sich jedesmal ein neues Fenster öffnen. | When you launch the Quickbuild command, a viewer of some sort will normally be called after the compilation. If you are not using an embedded viewer, a new window will be open every time. |
Für endgültige Käufe bzw . Verkäufe werden normalerweise nur Kategorie 1 Sicherheiten ( gemäß Abschnitt 6.1 ) verwendet . | Official Journal of the European Communities no restrictions are placed a priori on the range of counterparties to outright transactions , and only tier one instruments ( as specified in Section 6.1 ) are normally used as underlying assets in outright transactions . |
Ceftriaxon wird normalerweise einmal täglich verabreicht. | Ceftriaxone is usually given once a day. |
Das wird uns normalerweise nicht angeboten. | That's the one we're not normally offered. |
Damit wird normalerweise kein Präzedenzfall geschaffen. | Unfortunately, others do not tend to follow suit. |
So wird in Parlamenten normalerweise debattiert. | It is the usual way things are debated in parliaments. |
Tetrapode werden normalerweise für den Bau von Piers verwendet und wurden zur Verteidigung von Mariupol eingesetzt. | Tetrapods, normally used to build piers, have been used in Mariupol s defense, and today are found around the city decorated with Ukrainian folk symbols. |
Manuelle Palettenhubwagen werden zum Hantieren von Waren und Materialien verwendet, die sich normalerweise auf Paletten befinden. | Hand pallet trucks are used for the handling of goods and material normally placed on pallets. |
Dies wird normalerweise bedeuten, daß eine Übertragung vorgeschlagen wird. | The point is that extra markets must appear in Europe for European products and our buying policies must be geared accordingly. |
Abraxane wird normalerweise alle drei Wochen gegeben. | Abraxane is usually given every three weeks. |
Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet. | Lightning normally accompanies thunder. |
RoActemra wird normalerweise zusammen mit Methotrexat angewendet. | RoActemra is usually given in combination with methotrexate. |
57 Ceftriaxon wird normalerweise einmal täglich verabreicht. | Ceftriaxone is usually given once a day. |
Und er wird normalerweise mit n bezeichnet. | And they usually specify it as n. |
So wird das Ruder normalerweise nicht bewegt | The rudder isn't normally moved like this. |
Crack wird normalerweise in ' pfeifenförmigen Behältnissen geraucht. | buprenorphine is a painkiller also used in addiction treatment. |
Aluminium Backen werden normalerweise verwendet, um grip geringes Gewicht oder hohlen Bauteilen wo Klemme Kraft gering ist | Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low |
Sie werden normalerweise als Basis verwendet, um verschiedene Produkte wie zum Beispiel Papier, Film und Garn aufzuwickeln. | They are normally used as the base around which various products, such as paper, film and yarn are wound. |
Standardmäßig wird php verwendet. | The default is to use php. |
Verwandte Suchanfragen : Wird Normalerweise Verwendet, - Normalerweise Verwendet - Verwendet Normalerweise - Wird Verwendet, - Verwendet Wird - Wird Verwendet, - Wird Verwendet, - Wird Verwendet, - Normalerweise - Wird Normalerweise Innerhalb Von - Wird Dazu Verwendet, - Hier Verwendet Wird,