Übersetzung von "wird nicht immer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Immer - Übersetzung : Immer - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wird - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es wird nicht immer funktionieren.
It won't always work for you.
Das wird nicht immer richtig verstanden.
This is not always properly understood.
Reisen wird immer komplizierter, nicht wahr?
Travelling's becoming quite complicated, isn't it?
Das Feuer wird immer größer. Er sagt Das Feuer will nicht, es wird immer größer.
The fire keeps growing, you say, 'The fire just keeps growing!'
Es wird immer 100 bleiben, nicht wahr?
This was the equation for a circle with radius 10, right?
Das wird auch nicht immer gleichmäßig vorgenommen.
Solar energy projects do not seem to provoke the same objections as some other sources of energy.
Der Idealfall wird nicht immer erreichbar sein.
Not all the ideal conditions will prove to be attainable.
Leider wird dieser Forderung nicht immer nachgekommen.
Unfortunately, this requirement is not always respected.
Ihr geld Wird nicht für immer reichen.
The bill runs up frightfully, and your money won't last forever.
Das Leben wird Sie nicht immer übergehen.
Life will not always pass you by.
1.7 Flughafensicherheit wird immer anspruchsvoller und teurer, aber nicht unbedingt auch immer effizienter.
1.7 Airport security is becoming more sophisticated and more costly but not necessarily more efficient.
1.8 Flughafensicherheit wird immer anspruchsvoller und teurer, aber nicht unbedingt auch immer effizienter.
1.8 Airport security is becoming more sophisticated and more costly but not necessarily more efficient.
Helen isst nicht genug und wird immer dünner.
Helen does not eat enough and she is getting thin.
Ich sage immer, dass Solidarität nicht beigebracht wird.
I always say that solidarity is not something that is taught.
Das wird ja nicht für immer so sein.
It isn't going to be for always.
Ja, est ist schwieriger aber es wird immer und immer ernster, der Einsatz wird immer größer, nicht wegen anderen, nicht wegen irgendwelchen Auszeichnungen, und nicht wegen einem Publikum, sondern für mich.
Yes, it's harder, but it gets more and more serious, um, the stakes are higher, not because of anyone else, not because of any awards and not because of an audience, but for myself.
Was immer das bewirkt, es wird nicht angenehm sein.
Whatever that does, it won't be pleasant.
Glauben Sie immer noch, dass das nicht passieren wird?
Do you still think it won't happen?
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
He will not always accuse neither will he stay angry forever.
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
He will not always chide neither will he keep his anger for ever.
Dass es immer ich möchte nicht sagen, besser wird.
That is always I don't want to say getting better.
Geforscht wird immer, dafür brauchen wir nicht dieses Jahr.
Research is always in progress, and that is not what this Year is for.
Seht, die Frage ist nicht ob es besser wird das wird es immer.
See, the question is not whether things will get better they always do.
Noch immer wird die Gleichstellung in den Rentensystemen nicht verwirklicht.
Pensions systems still reveal a lack of equality.
Es scheint, als ob es nicht immer so sein wird.
It appears that it may not always be that way.
Und es heißt nicht, dass es für immer funktionieren wird.
And it doesn't mean it's going to work forever.
Dieses Medikament wird immer noch nicht in den Apotheken verkauft.
This medicine is still not sold in pharmacies.
Ich bin immer noch nicht überzeugt, dass das funktionieren wird.
I'm still not convinced it's going to work.
Und es heißt nicht, dass es für immer funktionieren wird.
It doesn't mean it's going to work forever.
der Wert eines Menschenlebens wird nicht immer als Geldwert ausgedrückt
value of human life not always expressed in terms of money sick leave, early retirement and death only first order effects
Das heißt jedoch nicht, daß das immer so bleiben wird.
There is nothing to say, however, that things will remain the same forever.
Dies wird im Laufe der Zeit immer wichtiger, nicht unwichtiger.
This becomes all the time more, not less, important.
Aber es wird nicht viel helfen, wenn immer jemand reinkommt.
If you people keep coming in here and stomping around.
Die Sonne wird immer scheinen, der Wind wird immer wehen.
The sun will always shine, the wind will always blow.
Es wird immer deutlicher, dass Wachstum unser Wohlbefinden nicht unbedingt steigert.
It is increasingly understood that growth does not necessarily increase our sense of well being.
Es wird nicht langweilig, weil immer so viel zu tun ist.
Cleaning is fun, so you don't get tired of being inside, because there's always a lot of things to do.
Also bleibt immer eine gewisse Menge die überhaupt nicht erfaßt wird.
I would rather do it that way than have you try to guess at it today.
Dieses Unternehmen wird immer noch nicht ordnungsgemäß rechtlich zur Verantwortung gezogen.
That company still has not been held properly and legally responsible.
Wir wissen, dass wir nicht immer wütend, nicht immer eifersüchtig, nicht immer grosszügig sind.
We know we're not always angry, always jealous, always generous.
Das ist nicht ganz unrichtig, aber es wird in der Gemeinschaft immer Schwierigkeiten geben und es wird immer welche geben, die sagen, es sei nicht der richtige Zeitpunkt.
Mrs Clwyd. Mr President, this is an opportune time for holding this debate, since the negotiations with Portugal have reached a crucial stage.
Nicht immer ... aber immer wieder !
Not all the time, but over and over again.
Nicht immer aber immer wieder.
Not always but again and again.
Das wird nicht ausreichen, um für immer solide öffentliche Finanzen zu wahren.
That will not be enough to maintain sound public finances indefinitely.
Es wird immer dann genutzt, wenn der billigere Stickstoff nicht anwendbar ist.
In particular, argon is the cheapest alternative when nitrogen is not sufficiently inert.
Seit Jahren wird immer deutlicher, dass an seiner Energiepolitik einiges nicht stimmt.
For years, it has become increasingly clear that much is amiss with his energy policy.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Nicht Immer - Nicht Immer - Nicht Immer - Nicht Immer - Wird Nicht - Wird Immer Beliebter - Wird Immer Beliebter - Wird Immer Deutlicher,