Übersetzung von "wird höchstwahrscheinlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Höchstwahrscheinlich - Übersetzung : Höchstwahrscheinlich - Übersetzung : Höchstwahrscheinlich - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Höchstwahrscheinlich - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird höchstwahrscheinlich - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er wird höchstwahrscheinlich kommen. | He's very likely to come. |
Morgen wird es höchstwahrscheinlich regnen. | Tomorrow there's a high probability it will rain. |
Tom wird höchstwahrscheinlich nicht weinen. | Most likely Tom won't cry. |
Das wird ihnen höchstwahrscheinlich auch gelingen. | They will most likely succeed. |
Tom wird höchstwahrscheinlich als erster kommen. | Tom will most likely be the first one to show up. |
Aber höchstwahrscheinlich wird es gänzlich anderes ermöglichen. | But in all likelihood, it'll do something else altogether. |
Höchstwahrscheinlich. | Very possibly. |
Höchstwahrscheinlich. | Yes, very probably. |
Natürlich wird etwas unternommen werden, aber höchstwahrscheinlich wird es nicht ausreichen. | Of course, something will be done, but it will most likely not be enough. |
1,3,5 Trichlorbenzol wird in Europa höchstwahrscheinlich nicht mehr hergestellt. | 1,3,5 Trichlorobenzene is no longer believed to be manufactured in Europe. |
Höchstwahrscheinlich nicht. | Most likely, they do not. |
Die theoretische Quotenüberschreitung wird also höchstwahrscheinlich ohne praktische Auswirkungen bleiben. | In all probability, therefore, the theoretical exceeding of the quota will have no effect in practice. |
Nein, höchstwahrscheinlich nicht. | I don't think he saw me. I'm positive he didn't. |
Und höchstwahrscheinlich, so das Fazit meines Artikels, wird sie es schaffen. | And the most likely outcome, my article will conclude, is that she will succeed. |
Außerdem wird dieser Zuwachs höchstwahrscheinlich aus der Ölproduktion im Irak kommen. | Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. |
Trotz seiner Probleme wird der Euro die aktuelle Krise höchstwahrscheinlich überstehen. | Despite its problems, the euro is very likely to survive the current crisis. |
In diesen Bereichen wird Europa höchstwahrscheinlich eher schwächer als stärker werden. | Europe will most likely continue to grow weaker, rather than stronger, in this field. |
Das neue Datum wird höchstwahrscheinlich der 1. Juli dieses Jahres sein. | The new date will most likely be 1 July of this year. |
Von daher wird das höchstwahrscheinlich ein Begräbnis erster Klasse, aber hochinteressant! | And after that, it will probably be a first class funeral, but at least it will have been interesting! |
Die Erweiterung wird im Juli höchstwahrscheinlich die alles dominierende Frage sein. | Discussions on the issue of enlargement are likely to dominate in July. |
Außerdem wird dieser Zuwachs höchstwahrscheinlich aus der Ölproduktion im Irak kommen. 160 | Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. |
Vom Ausgang dieser Verhandlungen wird höchstwahrscheinlich die Zukunft der europäischen Verfassung abhängen. | In all probability, the future of the European Constitution depends on the outcome of these negotiations. |
1.3 Die Kohle wird höchstwahrscheinlich auf Jahrzehnte hinaus im europäischen Energiemix verbleiben. | 1.3 Most probably, coal would remain in the European energy mix in the decades to come. |
4.3 Die Kohle wird höchstwahrscheinlich auf Jahrzehnte hinaus im europäischen Energiemix verbleiben. | 4.3 Most probably, coal would remain in the European energy mix in the decades to come. |
Dieser Zuwachs zeigt eine stark steigende Tendenz, die sich höchstwahrscheinlich fortsetzen wird. | This strong growth looks set to continue. |
Das heißt, dass die Abstimmung höchstwahrscheinlich nicht vor 13.00 Uhr stattfinden wird. | This means that in all probability the vote will not be taken until 1 p.m. |
Du hast höchstwahrscheinlich recht. | You are very likely right. |
2004 wird höchstwahrscheinlich ein besseres Jahr für die politische Globalisierung und die Weltwirtschaft. | 2004 will almost surely be better, for political globalization as well as for the global economy. |
Ich weiß, dass es uns höchstwahrscheinlich nicht gelingen wird, dieses Zeug zu verkaufen. | I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff. |
Höchstwahrscheinlich wird das einer der größten Blizzards in der Geschichte New Yorks werden. | This will most likely be one of the largest blizzards in the history of New York City. |
Sie haben ihn höchstwahrscheinlich getötet. | They probably killed him. |
Höchstwahrscheinlich wird er nicht jeden und auch nicht in jeder Hinsicht zufrieden stellen können. | It is very likely that not everybody will be pleased with every aspect. |
Wenn die Völker sie nicht rechtzeitig stoppen, wird unser Planet höchstwahrscheinlich aufhören zu existieren. | If the nations of the world do not stop them in time, our planet may well cease to exist. |
Höchstwahrscheinlich nämlich im Bereich der Investitionen. | Most likely, the real constraint lies on the investment side. |
Aber höchstwahrscheinlich ging's um Laurabelle Ronson. | But like as not it was over that Laurabelle Ronson. |
Die russische Bedrohung dauert an und der Westen wird höchstwahrscheinlich in einer passiven Rolle verharren. | The Russian threat lingers, whereas the West is more likely than not to be too passive. |
Der Kreditnehmer wird dann höchstwahrscheinlich dieses Geld nehmen und es auf sein eigenes Bankkonto einzahlen. | They will then most likely take that money and deposit it into their own bank account. |
Ask Abildgaard ANDERSEN teilt mit, dass er höchstwahrscheinlich diesbezügliche Änderungsanträge für die Plenartagung vorlegen wird. | Mr Andersen announces that he will most probably present amendments in this sense to the plenary session. |
Unter diesen Umständen kann ich Ihren Tod nicht verhindern, der höchstwahrscheinlich ein gewaltsamer sein wird. | I'm helpless to prevent your death, almost certainly by violence. |
Global wird der Anteil erneuerbarer Energien bis 2035 höchstwahrscheinlich um etwa 1,5 Prozentpunkte ansteigen, auf 14,5 . | Global renewables will most likely increase by roughly 1.5 percentage points, to 14.5 by 2035. |
Sollte dies geschehen, wird es Japan höchstwahrscheinlich am Ende von Abes Amtszeit schlechter gehen als heute. | If that happens, Japanese conditions will most likely be worse at the end of Abe s term than they are today. |
Die Entwicklung von 3D Druckern wird höchstwahrscheinlich echte Misstände bewirken, von Drogenlaboren bis Messern aus Keramik. | The trajectory of 3D printing will most certainly raise real grievances, from solid state meth labs, to ceramic knives. |
Höchstwahrscheinlich wäre es ihm noch schlechter ergangen. | Most likely, he would have done worse. |
Wo würde Ramson höchstwahrscheinlich nach Ihnen suchen? | Where's the most likely place that Ramson would look for you? |
Deshalb wird der Schluss gezogen, dass der Wettbewerb höchstwahrscheinlich auch nach der Einführung von Antidumpingmaßnahmen nicht an Intensität verlieren wird. | On the basis of the above, it is therefore concluded that competition will most likely remain strong after the imposition of anti dumping measures. |
Verwandte Suchanfragen : Höchstwahrscheinlich - Höchstwahrscheinlich - Höchstwahrscheinlich Ja - Höchstwahrscheinlich Wahr - War Höchstwahrscheinlich - Sind Höchstwahrscheinlich - Sie Höchstwahrscheinlich - Höchstwahrscheinlich Aus - Würde Höchstwahrscheinlich - Ist Höchstwahrscheinlich