Übersetzung von "wird gepflegt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gepflegt - Übersetzung : Gepflegt - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Gepflegt - Übersetzung : Gepflegt - Übersetzung : Gepflegt - Übersetzung : Gepflegt - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie wächst und wird gepflegt. | It grows and is nurtured. |
Der Garten wird mit großer Sorgfalt gepflegt. | The garden is tended with great care. |
juk wird von Scott.Wheeler Scott.Wheeler.mail entwickelt und gepflegt. | juk is developed and maintained by Scott. Wheeler Scott. Wheeler. mail . |
Jahrhundert wird Nonsens in Rubriken des Satiremagazins Titanic gepflegt. | Edward Lear (1812 1888) Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) (1832 1898). |
Reichlich gepflegt. | Plenty neat. |
Im Macumba wird eine besondere Verbindung mit den Toten gepflegt. | Macumba is widely practiced throughout the Southern Cone. |
Das zeigt deutlich, welche Art von Demokratie hier gepflegt wird. | That makes it clear what kind of democracy is being upheld here. |
Der jüdische Friedhof wird durch die Ortsgemeinde Hottenbach verwaltet und gepflegt. | The Jewish graveyard is administered and maintained by the municipality of Hottenbach. |
Die Liste wird von Omar Robert Hamilton ( RiverDryFilm) und southsouth gepflegt. | The list is being maintained by Omar Robert Hamilton ( RiverDryFilm) and southsouth. |
Partnerschaften Mit Overijse in Belgien wird seit 1958 eine Partnerschaft gepflegt. | Town partnerships Bruttig Fankel fosters partnerships with the following places Overijse, Flemish Brabant, Belgium since 1958. |
Brauchtum Das Weinfelder Brauchtum wird unter anderem mit der Bochselnacht gepflegt. | The month with the most days of precipitation is May, with an average of 12.9, but with only of rain or snow. |
Sie hat einen hervorragenden Stammbaum... ..und wird mit äußerster Sorgfalt gepflegt. | She's a dog of superb pedigree and she gets superb care. |
Tom ist nicht gepflegt. | Tom isn't neat. |
Tom ist sehr gepflegt. | Tom's very neat. |
Tom ist sehr gepflegt. | Tom is very neat. |
Tom war nicht gepflegt. | Tom wasn't neat. |
Hier werden Kranke gepflegt. | This is an infirmary here. |
Jahrhundert)Der mittelalterliche Stadtkern von Rottweil wird von den Bewohnern besonders gepflegt. | The oldest town in Baden Württemberg, its appearance has changed very little from the 16th century. |
Dritter Akt Gérald wird von Lakmé in der Hütte im Wald gepflegt. | Lakmé takes Gérald to a secret hideout in the forest where she nurses him back to health. |
Neben der Musik wird in Chennai auch die klassische südindische Tanzform Bharatanatyam gepflegt. | Entertainment Chennai is the base for the Tamil film industry, known as Kollywood. |
Sie haben die Kredite gepflegt. | They serviced the loans. |
Die notwendige Durchforstung wird nicht fortgeführt, die Wälder werden nicht im erforderlichen Maße gepflegt. | The thinning out we need is not being attended to the forests are not being tended to the requisite degree. |
Diese Tradition wurde von der russisch orthodoxen Kirche übernommen und wird bis heute gepflegt. | This tradition was adopted by the Orthodox church and is carried on to the present day. |
Die Datenbank, in der all diese Daten zusammengestellt werden, wird von der Kommission gepflegt. | The database aggregating these data is maintained by the Commission. |
Die Perle sollte gut gepflegt werden. | Good care should be taken of the pearl. |
Marias Hände sind immer sehr gepflegt. | Mary's hands are always well manicured. |
Die deutschen Klassiker müssen gepflegt werden. | The German classics must be cultivated |
Aber Sam hat ihn gesund gepflegt. | It was more, brush him. |
Ich soll pflegen, nicht gepflegt werden. | Take it easy, Doc. Don't talk. |
Sie haben mich aufgenommen, mich gepflegt. | You took me in, cared for me, |
Diese soll gewährleisten, dass eine gemeinsame Rechtschreibung und Grammatik fortbesteht und die Sprache gepflegt wird. | Moreover, the image of Afrikaans as the language of the apartheid was injurious to the popularity of Dutch. |
Ubuntu Kylin ist seit März 2013 eine offizielle Ubuntu Variante, die von Canonical gepflegt wird. | If the user clicked in one of these results and then bought something, Canonical got a small fraction of the sale. |
Ich mag Menschen, die sich gepflegt ausdrücken. | I like people who use language beautifully. |
Sie wurden gepflegt die Übernahme des Familienunternehmens. | You were groomed to take over the family business. |
Die seinerzeit aufgenommenen Kontakte wurden weiter gepflegt. | Contacts begun at that time have continued and have mainly shown us that the Commission's role cannot consist only of this type of events. |
Eine große Liebe muss gepflegt werden, muss... | A great love has to be nourished, has to be |
Sie muss ein paar Tage gepflegt werden. | She'll need looking after for a couple of days. |
Ich will Sie vor sieben gepflegt abliefern. | I would have you washed, dried, ironed and delivered by 7 o'clock. |
Für andere Betriebssysteme wie Mac OS X, SkyOS und AmigaOS 4 wird AbiWord nicht weiter gepflegt. | The Mac OS X port has remained on version 2.4 since 2005, although the current version does run non natively on Mac OS X through XQuartz. |
Die Choreologie wird vom Benesh Institute gepflegt, das 1997 mit der Royal Academy of Dance verschmolz. | It is used in choreography and physical therapy, and by the Royal Academy of Dance to teach ballet. |
Eine ausführliche und aktuelle englischsprachige Liste der beachtenswerten Medikamente wird an der University of Arizona gepflegt. | In some individuals, the QT prolongation occurs after the administration of certain medications, which may be dangerous. |
Durch den Bauern und Winzerverein Sprendlingen wird die Via Vinea gepflegt, ein Erlebnisweg durch die Weinberge. | Caring for the Via Vinea , an adventure path through the vineyards, is the Sprendlingen Farmer s and Winegrower s Club. |
Würdet ihr doch nur zu wissen gepflegt haben! | Would that you knew it during your life time. |
Sie war immer gut gepflegt und sehr weiblich. | She was always well groomed and very feminine. |
Das sind unternehmerische Eigenschaften, die gepflegt werden müssen. | Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. |
Verwandte Suchanfragen : Gepflegt - Gut Gepflegt - Nicht Gepflegt - Perfekt Gepflegt - Richtig Gepflegt - Ständig Gepflegt