Übersetzung von "wird für immer halten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Immer - Übersetzung : Immer - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Für - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
He will not always accuse neither will he stay angry forever.
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
He will not always chide neither will he keep his anger for ever.
Kleine Kinder hinterfragen immer, was wir Erwachsene für selbstverständlich halten.
Little children always question things we adults take for granted.
Deine Eltern können uns nicht für immer auf Distanz halten.
Your parents can't keep us apart forever.
Tom kann sich bei keinem Job lange halten. Er wird immer gefeuert.
Tom can't hold down a job. He's always getting fired.
Nicht immer halten Freundschaften ewig.
Friends don't always stay friends forever.
Immer an die Regeln halten.
Don't forget. According to rules.
Nein. Man wird es für Selbstmord halten.
No, it'll look like a suicide.
Wirst du immer zu mir halten?
Will you always stand by me?
Keine Kraft der Welt könnte mich für immer auf dem Land halten!
There ain't no power on earth that could ever keep me ashore!
Aber Räuber halten immer Orgien. also müssen wir doch auch welche halten.
But robbers always have orgies, and of course we've got to have them, too.
Halten Sie sich immer an die Spielregeln?
Do you always play by the rules?
George! Er muss immer eine Rede halten.
Good old George, he's always making a speech.
Halten Sie immer noch zu Ihrem Zeugen?
Still stick with your witness, marshal?
Soviel ich weiß, halten sie ihr Wort immer.
As far as I know, they always keep their word.
Wir müssen uns immer an die Regeln halten.
We always have to obey the rules.
Wir sollten uns immer an die Gesetze halten.
We should always obey laws.
Du musst dein Zimmer immer in Ordnung halten.
You should always keep your room clean.
Das sollten wir uns immer vor Augen halten.
May I briefly put my proposal to the Commission.
Ihre Truppen halten immer noch 37 Zyperns besetzt.
Its militia continue to occupy 37 of Cyprus.
Wie auch immer, sollten Sie Ihres nicht halten,
Be that as it may... if you don't keep your word,
Ich wollte schon immer im Kino Händchen halten.
I've always wanted to hold hands with a girl in a movie.
Wird das halten?
Will it hold?
. (EN) Es wird immer unterschiedliche Auffassungen geben, sie bilden den Kern der Demokratie und halten sie lebendig.
There will always be differing opinions, this is the essence and vitality of democracy.
Jeder seiner Rathgeber wird immer auf seine eigne Sache denken, und der Fürst wird sie weder kennen, noch in Ordnung halten.
Each of the counsellors will think of his own interests, and the prince will not know how to control them or to see through them.
Wird sie sich nicht für eine Verlassene, eine Verratene halten?
Won't she feel forsaken and deserted?
Das College wird widerspiegeln, was die Armen für wichtig halten.
What the poor thought was important would be reflected in the college.
Wir halten es für richtig, das das Parlament angehört wird.
We believe that it is right for Parliament to be consulted.
Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.
So I will obey your law continually, forever and ever.
Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
Ich werde Ihre schmeichelnden Worte immer in Erinnerung halten.
I shall always cherish the memory of your flattering words.
Um sich wach zu halten, redete er immer fort.
To keep himself awake, he talked into the phone.
Es wird nicht halten.
Except the one that got you.
Wird er Wort halten?
will he keep his word?
Jeder wird seine eigenen Ansichten über CSR für die besten halten.
Each will consider his or her CSR view the best.
D wird für euch streiten, und ihr werdet stille zu halten.
D will fight for you and you shall hold your peace.
Wir halten dies für überflüssig, da hier kein Berufungsverfahren durchgeführt wird.
As this is not any type of appeal procedure, this seems unnecessary.
Europa wird für seine Bürger immer konkreter, immer greifbarer, weil es sie immer unmittelbarer betrifft.
Europe is becoming an increasingly concrete, increasingly tangible concept to its citizens, because it directly affects them.
Das wird wie immer schwer für uns.
It will be difficult for us, as always.
Es wird Tag für Tag immer kälter.
It is getting colder and colder day by day.
Sie wird ihren Ehemann für immer lieben.
She'll love her husband forever.
Sie wird ihren Mann für immer lieben.
She'll love her husband forever.
Tom wird immer für dich da sein.
Tom will always be here for you.
Die Situation wird für mich immer ernster.
The situation is becoming more and more dire for me.
Dein Leben wird sich für immer verändern.
Your life's about to change forever.

 

Verwandte Suchanfragen : Halten Für Immer - Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Wird Immer - Halten Wird - Halten Wird - Wird Halten - Wird Für Immer Bleiben - Wird Für Angemessen Halten - Für Immer - Für Immer