Übersetzung von "wird erhalten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Wird erhalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
der Künste erhalten wird. | IN THE CHAIR MR DE FERRANTI |
Vorteile Der Baumbestand wird erhalten. | can be used to insulate the walls of the cooker. |
Er wird kein Geld erhalten? | He won't receive money? |
Hierdurch wird das hohe Anlaufdrehmoment erhalten. | It is known as the flyball governor. |
Sie wird wohl den Preis nicht erhalten. | She probably won't get the prize. |
Ihr Leben wird einen neuen Sinn erhalten. | Your life will have new meaning. |
Dezigramm wird gekürzt, und wir erhalten 422 | And then the decigrams will cancel out, and I'll get 422 |
Wann wird Vater Fitzgibbon seine Überraschung erhalten? | When you gonna give Father Fitzgibbon his surprise? |
Mahinour wird eine internationale Auszeichnung nächsten Monat erhalten. | Mahinour will receive an international award next month. |
Ihr Kind wird 2 Dosen des Impfstoffes erhalten. | Your child will receive two doses of the vaccine. |
Ihr Kind wird drei Impfungen mit Menitorix erhalten. | Your child will receive three doses of Menitorix. |
Auch die Globalisierung wird dadurch neue Impulse erhalten. | They will also give a further impetus to globalisation. |
Auch die Globalisierung wird dadurch neue Impulse erhalten. | They will give also a further impetus to globalisation. |
Wird diese Delegation eine Einreisegenehmigung nach Kambodscha erhalten? | Ireland is more than qualified for increased aid unter all the above criteria. |
Bei der Sprühtrocknung wird ein feinpulveriger, löslicher Kaffee erhalten. | Once roasted and ground, the coffee is dissolved in water. |
Tom wird seine gerechte Strafe für seine Verbrechen erhalten. | Tom will be brought to justice for his crimes. |
Dabei wird zuerst das Magnesiumchlorid Hexahydrat (MgCl2 6H2O) erhalten. | The salts MgCl2 (and CaCl2) are very soluble in water and will dissociate. |
Ritonavir) erhalten, wird die Anwendung von Xarelto nicht empfohlen. | Interaction with other medicinal products The use of Xarelto is not recommended in patients receiving concomitant systemic treatment with azole antimycotics (such as ketoconazole, itraconazole, voriconazole and posaconazole) or HIV protease inhibitors (e. g. ritonavir). |
Er wird produziert um Schwefel aus Benzin zu erhalten | It's produced to get sulfur out of gasoline |
Daher wird Gelatine hinzugefügt um die Konsistenz zu erhalten. | So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture. |
Alessia Campestrini wird die besondere Erwähnung der Jury erhalten. | Alessia Campestrini will be awarded a special mention by the selection panel. |
Das bedeutet, daß Südwales etwa 159 000 erhalten wird. | That means that South Wales will receive approximately 159 000. |
Honduras wird darum 15 Mio. Euro als Schuldennachlass erhalten. | Honduras will receive EUR 15m as debt alleviation from us because of this. |
Wird dieser Antrag für die gegenwärtige Sitzungsperiode aufrecht erhalten? | Do you still request that this item be placed on the agenda of this sitting? |
Die BNFL wird ausschließlich Zahlungen für zulässige Kosten erhalten. | BNFL will receive payments for allowable costs only. |
Mit der Transfergebühr wird der Reichtum nicht nur verteilt, er wird auch erhalten. | The transfer fee is not just a wealth distributor, it is a wealth retainer. |
Es wird empfohlen, dass Säuglinge, die als erste Dosis Rotarix erhalten haben, auch als zweite Dosis Rotarix erhalten. | It is recommended that infants who receive a first dose of Rotarix complete the 2 dose regimen with Rotarix. |
Damit der Ort erhalten wird, bildeten sie eine Vollzeit Arbeitsgruppe. | A team stayed on to work full time on preserving the place. |
Das Homopolymer wird meist durch direkte Polymerisation von Formaldehyd erhalten. | HomopolymerTo make polyoxymethylene homopolymer, anhydrous formaldehyde must be generated. |
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten. | Through wisdom a house is built by understanding it is established |
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten. | Through wisdom is an house builded and by understanding it is established |
Falls Kinder ein Nierentransplantat erhalten haben, wird die Behandlung mit | If children have had a kidney transplant, growth hormone treatment will be stopped. |
Es wird empfohlen, dass die Patienten mindestens 6 Behandlungszyklen erhalten. | It is recommended that patients be treated for a minimum of 6 cycles. |
Keiner von uns wird 100 Prozent erhalten was er will. | None of us will get 100 percent of what we want. |
du sendest einfach weiter Liebesbriefe, irgendjemand wird sie irgendwo erhalten. | Somebody will receive them somewhere. |
Der Präsident. Die Versammlung wird einen Be richt darüber erhalten. | As I have already said, the first meeting with a delega tion from the Staff Committee took place yesterday afternoon and a further meeting is to be held on Tues day at Brussels. |
Ich glaube nicht, dass er das Geld je erhalten wird. | Well, I don't think he'll ever get it. |
Es ist der letzte Brief, den er je erhalten wird. | That one in the third car reads a letter from home. It is the last letter he will ever receive. |
Er wird seine rechte Strafe erhalten, aber nicht von euch. | He'll get his punishment in the right way, and not from you. |
Denn wer sein Leben erhalten will, der wird es verlieren wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten. | For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it. |
Denn wer sein Leben erhalten will, der wird es verlieren wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten. | For whosoever will save his life shall lose it but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it. |
Er wird mich erhalten bei meiner Kraft und wird mir Frieden schaffen Frieden wird er mir dennoch schaffen. | Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me. |
Er wird mich erhalten bei meiner Kraft und wird mir Frieden schaffen Frieden wird er mir dennoch schaffen. | Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me and he shall make peace with me. |
Und doch wird es immer schwieriger, diese Unterscheidung aufrecht zu erhalten. | Yet the distinction has become more and more difficult to maintain. |
Er wird wahrscheinlich Angebote erhalten, vielleicht hat das Feilschen bereits begonnen. | He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started. |
Verwandte Suchanfragen : Er Wird Erhalten - Wird Auch Erhalten - Wird Auch Erhalten - Wird Nicht Erhalten - Signal Erhalten Wird - Wird Erhalten Aus - Es Wird Erhalten - I Wird Erhalten