Übersetzung von "wird beseitigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Beseitigt - Übersetzung : Beseitigt - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Beseitigt - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird beseitigt - Übersetzung : Wird beseitigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Störung wird manuell beseitigt. | The slider slows and controls the deployment of the parachute. |
Ich möchte, daß es beseitigt wird. | We proceed to Section V Court of Auditors. |
Sein Gram wird bald beseitigt sein. | His grief will soon be put to rout. |
wird gemäß Absatz 2 als Abfall beseitigt | disposed of as waste as provided for in paragraph 2 |
Da durch wird aber unser Informationsdefizit keineswegs beseitigt. | In this context we think it may be time to reconsider some of the derogations enjoyed by certain countries in this sector. |
Wer mir in die Quere kommt, wird beseitigt. | Anyone who gets in my way is taken care of. |
Nach der Laborprüfung wird alles Material unschädlich beseitigt. | After laboratory examination, all material shall be destroyed. |
Durch die neue Genehmigungsrichtlinie wird dieser Zustand nun beseitigt. | This situation will come to an end with the new Authorisation Directive. |
am 1. Mai 2009 wird der verbliebene Zoll beseitigt. | on 1 May 2009, the remaining duty shall be abolished. |
am 1. Mai 2014 wird der verbliebene Zoll beseitigt. | on 1 May 2014, the remaining duty shall be abolished. |
Ist Gott beseitigt, sind auch Hölle und Himmel beseitigt. | God removed, hell and heaven are also removed. |
Ist Gott beseitigt, sind auch Strafe und Belohnung beseitigt. | God removed, punishment and reward are also removed. |
Wird dieser fundamentale Mangel jetzt durch diesen neuen Entwurf überhaupt beseitigt? | Will this new draft now do away with this fundamental deficit? |
Doch wird dies nur geschehen, wenn erhebliche institutionelle Schwächen beseitigt werden. | But it will do so only if serious institutional deficiencies are eliminated. |
Es ist höchste Zeit, dass dieses Unkraut im Garten beseitigt wird. | It is high time those weeds in the garden were removed. |
Mit der Verordnung betreffend den Lohnkostenindex wird dieser Interessenkonflikt nicht beseitigt. | The regulation on labour cost index will not eliminate this conflict of interests. |
Bei auch nur einem Positivbefund wird die gesamte Kontaktgruppe unschädlich beseitigt. | Where any bird tests positive, the whole contact group shall be destroyed. |
Damit wird, fürchte ich, der Mangel an europäischem Engagement nicht völlig beseitigt. | I fear that that will not entirely cause the noted lack of European commitment to disappear. |
Diskriminierungen beseitigt werden, | for discrimination to be abolished, |
Regelung beseitigt Angst | Provision removes fear |
Wenn Gott beseitigt ist, dann ist die bloße Vorstellung von Verurteilung beseitigt. | God removed, the very idea of judgment is removed. |
Wenn nicht, muß eine Sanktion verhängt werden, durch die diese Schieflage beseitigt wird. | If that is not the case, there will have to be some form of sanction to ensure these matters are put right. |
Alle sollten beseitigt werden. | All should be eliminated. |
Wer hat es beseitigt? | Who removed it? |
Wer hat ihn beseitigt? | Who removed it? |
Wer hat sie beseitigt? | Who removed it? |
Wer hat sie beseitigt? | Who removed them? |
Sie müssen beseitigt werden. | These must be eliminated. |
Ich habe ihn beseitigt. | But I've taken care of the problem. |
Tierkörper werden unschädlich beseitigt | carcases shall be disposed of |
Den Städten fehlt es an feuchten Grünräumen und über Drainagesysteme wird Wasser effizient beseitigt. | They lack moist green spaces and have drainage systems that efficiently remove water. |
Mit Misslingen der Bekämpfung wird unterstellt, dass die Krankheit bereits hätte beseitigt sein sollen. | Failure to control implies that the outbreak should have already ended. |
Damit wird die formale Unterscheidung zwischen der so genannten Offshore und Onshore Wirtschaft beseitigt. | Thus the formal distinction between the so called offshore and onshore economy will be removed. |
Somit sind die Probleme beseitigt. | The cynical merit of the Athens Summit is that it made this clear. |
Was ist, ist Zeugung beseitigt? | What is, is eliminated procreation? |
Und sie muss beseitigt werden. | And she has to be eliminated. |
3.11.5 Fortschrittshemmnisse sollten beseitigt werden. | 3.11.5 Road blocks to progress should be removed. |
Damit wurde diese Schwierigkeit beseitigt. | (Parliament adopted Amendment No 7) |
Diese Probleme müssen beseitigt werden. | When he said that, Mr Aigner was, of course, supported by the committee. mittee. |
So wie Keogh beseitigt wurde? | Like Keogh. Yes, just like that. |
Wie haben Sie ihn beseitigt? | How did you dispose of him? |
Haben Sie Ihre Sachen beseitigt? | Did you get rid of your clothes? |
die Nebenprodukte werden unschädlich beseitigt. | the by products are disposed of. |
Wir verlangen aber, daß alle gleichgestellt werden und der Greuel der heimlichen Abtreibungen beseitigt wird. | Gentlemen, we in the party which I have the honour of leading feel that there is a need not just for fine words but for action as well. |
Wird eine Maßnahme nach Absatz 4 ergriffen, so wird sie aufgehoben, sobald die Gründe für ihre Ergreifung beseitigt wurden. | If any measure is taken in accordance with paragraph 4, it shall be revoked as soon as the reason for taking it has been removed. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Beseitigt - Risiko Beseitigt - Wurden Beseitigt - Wurde Beseitigt - Effektiv Beseitigt - Position Beseitigt - Beseitigt Hindernisse - Wurde Beseitigt - Wurden Beseitigt