Übersetzung von "wir werden geben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wir werden geben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir werden dir Bescheid geben. | We'll let you know. |
Wir werden Ihnen Bescheid geben. | We'll let you know. |
Wir werden euch Bescheid geben. | We'll let you know. |
Wir werden ihm Bescheid geben. | We'll let him know. |
Ihnen werden Wir großartigen Lohn geben. | Upon these We shall bestow immense reward. |
Ihnen werden Wir großartigen Lohn geben. | They all will receive a great reward from Us. |
Wir werden Ihnen diese Informationen geben. | We will give you the information. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen mehr geben. | We shall forgive your trespasses and give those who do good abundance. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen mehr geben. | We will forgive your sins, and give increase to the virtuous. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen mehr geben. | We shall forgive you your sins and We will increase the gooddoers' |
Und Wir werden den Rechtschaffenen mehr geben. | Forgive us our sins. We shall forgive you your sins and We shall give abundance to those who do good. |
Wir werden uns damit nicht zufrieden geben. | It is therefore absolutely essential to make the frontiers easier to cross. |
Deshalb werden wir Ihnen unsere Unterstützung geben. | That is why we are going to support her. |
Denen werden wir mal einen Tipp geben. | Better warn them. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We shall forgive your trespasses and give those who do good abundance. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We shall increase (the reward) for the good doers. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We will forgive your sins, and give increase to the virtuous. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We shall forgive you your sins and shall bestow further favours on those who do good.' |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We will forgive you your sins and will increase (reward) for the right doers. |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We shall forgive you your sins and We will increase the gooddoers' |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We will increase the doers of good in goodness and reward . |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | We will forgive you your wrongs and give more to those who do good (to others). |
Und Wir werden den Rechtschaffenen noch mehr geben. | Forgive us our sins. We shall forgive you your sins and We shall give abundance to those who do good. |
Mit weniger werden wir uns nicht zufrieden geben. | Now this has been going on for three solid years. |
Wir werden Ihnen eine Reihe von Empfehlungen geben. | We are going to make a series of recommendations. |
Wir werden dazu kommen, aber wir geben dem Präsidenten eine Chance. | And so we were going to make sure that we finished the job. |
Wir geben gern und wir geben viel. | We like to give, and we give a lot. |
In diesem Sinn werden wir unsere Stimme ab geben. | I cannot but point out that NATO has contributed to this cold war with its injudicious decision to increase the number of missiles deployed in Europe. |
Wir werden gewiß jede nur mögliche In formation geben. | I do not think it is entirely suspicion it is a question of getting Member States to be quicker in providing the informa tion. |
Deshalb werden wir eine Meldung an unseren Sicherheitsdienst geben. | We will therefore notify our security services. |
Wir werden Ihre Bemerkungen der Kommission zur Kenntnis geben. | We will draw your remarks to the attention of the Commission. |
Wir werden dir die Sachen geben. Los, mach schnell. | We'll pass everything to you. |
wir geben ihr einen Körper. Das ist es was wir in den nächsten 5.000 Tagen tun werden wir geben der Maschine einen Körper | We're giving it a body. And that's what we're going to do in the next 5,000 days we're going to give this machine a body. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | And indeed, We will give them their share undiminished. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | We will give them the exact recompense that they deserve. |
Der Kampf wird weitergehen und wir werden keine Ruhe geben. | As a family we are devastated but our resolve is immense. The fight will continue and we will not rest. AJTrial freedom FAMILY fighting A_Greste ( AlisterGreste) June 23, 2014 |
Es wird immer Dinge geben, die wir nie verstehen werden. | There will always be things we'll never understand. |
Wir werden Tom das Geld, das er verlangte, nicht geben. | We're not going to give Tom the money he asked for. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | We shall verily give them their meed without diminution. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | And verily, We shall repay them in full their portion without diminution. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | We will pay them their due in full, without any reduction. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | And (yet) We shall grant them their due portion in full, diminishing of it nothing. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | Lo! we shall pay them their whole due unabated. |
Und gewiß, WIR werden ihnen doch ihren Anteil geben unvermindert. | We shall indeed pay them in full their undiminished measure. |
Wir werden uns alle Mühe geben, hierfür Möglichkeiten zu finden. | At particular times, therefore, the situation and developments in Chile are naturally also discussed. |
Verwandte Suchanfragen : Wir Geben - Wir Geben - Werden Wir - Wir Werden - Wir Werden - Wir Werden - Wir Werden - Wir Werden - Wir Werden - Wir Werden - Wir Geben Auf - Wir Unterstützung Geben - Wir Können Geben - Konnten Wir Geben