Übersetzung von "wir sind erstaunt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erstaunt - Übersetzung : Erstaunt - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Erstaunt - Übersetzung : Wir sind erstaunt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir sind erstaunt. | We're astonished. |
Ich weiß nicht, worüber wir erstaunt sind. | I do not know what we are surprised about. |
Erstaunt darüber, wie gut Sie sind. | Astounded at how good you are. |
Aber wir sind doch über einige Begleitumstände erstaunt, die der Gipfel in Brüssel hatte. | We are, however, amazed at some of the circumstances surrounding the Brussels Summit. |
Deshalb sind wir über diese Daten 2004 2007 für Rumänien und Bulgarien recht erstaunt. | We are therefore surprised about those dates 2004 2007 for Romania and Bulgaria. |
Wir sind in diesem Parlament stets aufs neue über die Haltung bestimm ter Mitglieder erstaunt. | I am against Amendments Nos 1, 7 and 8, and in favour of Amendment No 10. |
Wir sind erstaunt darüber, dass sich die Kommission der Tragweite des Problems nicht bewusst ist. | We are astounded that the Commission does not seem to realise the scale of the problem. |
Ebenso wenig sind wir erstaunt, dass Washington die Notwendigkeit verspürt, seine Verbrechen scheinheilig zu bemänteln. | Nor should we be surprised at Washington's pathetic need to disguise its crimes. |
Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind. | I'm surprised that you're so naïve. |
Jetzt, wir verschenken normalerweise nichts zweimal nacheinander abe wir sind total erstaunt über die vielen Stimmen für B.A.P | Now, we don't usually do giveaways two weeks in a row, but we are totally amazed at how many votes for B.A.P |
( erstaunt ) | ( scoffs ) |
Wir sind erstaunt, dass er in seiner derzeitigen Fassung überhaupt von der Kommission akzeptiert worden ist. | It is amazing that the Commission has seen fit to accept it in its current form. |
Diese Gentlemen sind sicher ebenso erstaunt ueber dieses Familientreffen. | I'm sure these gentlemen are as amazed as I am at this strange family reunion. |
Wir waren erstaunt ob der Beredsamkeit des kleinen Jungen. | We marveled at the little boy's eloquence. |
Frau Präsidentin, am meisten erstaunt mich an unserer Debatte, dass wir erstaunt sind, denn die expansionistische Politik Israels ist das vorhersehbare und unausweichliche Ergebnis des zunehmenden Ungleichgewichts in der Region, für das wir zu einem großen Teil mit verantwortlich sind. | Madam President, the most surprising thing about our debate is our surprise, for Israel's expansionist policy is the inevitable and predictable result of the growing imbalance in the region, the stability for which we bear much of the responsibility. |
(erstaunt) Madame... | Madame ... |
Sie sind über die Klugheit ihres Kindes erstaunt und erfreut. | They are quite rightly amazed and delighted by their children's cleverness. |
Sie sind sicher erstaunt, dass ich Sie so früh hergebeten habe. | Are you surprised that I've asked you so early. |
Das erstaunt nicht. | And it s no wonder. |
Tom war erstaunt. | Tom was astonished. |
Tom ist erstaunt. | Tom's amazed. |
Tom ist erstaunt. | Tom is astonished. |
Er schaute erstaunt. | He raised his eyebrows. |
Tom war erstaunt. | Tom was astounded. |
Es erstaunt mich! | It astounds me. |
Ich war erstaunt. | So I was amazed. |
Bin ich erstaunt. | I am amazed. |
Ich bin erstaunt. | I am amazed. |
Ich war erstaunt. | I was amazed. |
Ich bin erstaunt. | I'm amazed. |
Das Problem bleibt zugleich aktuell und dringend und wir sind über die Untätigkeit der Kommission in dieser Frage erstaunt. | This problem remains topical and urgent and we are surprised at the Commission's failure to act. |
So hoffen wir immer, dass Google klug sein wird, aber wir sind immer wieder erstaunt, wenn andere Leute denken, dass es das ist. | So we always hope that Google will be smart, but we're always surprised when other people think that it is. |
Sind sie Ausländer? fragte ich, ganz erstaunt, die französische Sprache zu hören. | Are they foreigners? I inquired, amazed at hearing the French language. |
Wir leben in einer Welt der Satellitenkommunikation, sind an die globale Kommunikation gewöhnt, und doch erstaunt es mich immer wieder. | So we live in a world of satellite communication, are used to global communication, but it's still amazing to me. |
Ich bin hier etwas erstaunt wir haben die , sen Text nicht bekommen. | You mentioned the work of the Committee of Experts. |
Was uns hingegen erstaunt, ist die Tatsache, dass wir das ernst nehmen. | What is surprising, however, is that we still take them seriously. |
Wir waren über das gewaltsame Vorgehen der Polizei gegen die Demonstranten erstaunt. | We were amazed at the violent way in which the police opposed them. |
Ich war erstaunt versteinert. | I was amazed confounded. |
Ja, antwortete Phöbus erstaunt. | Yes, replied Phoebus in amazement. |
Sie blieb erstaunt sitzen. | She was astonished. |
Sein Gedächtnis erstaunt mich. | His memory amazes me. |
Sein Gedächtnis erstaunt mich. | His memory baffles me. |
Tom sieht erstaunt aus. | Tom looks stunned. |
Marsmenschen wären darüber erstaunt. | Martians would be amazed by this. |
Du wirst erstaunt sein. | You'll be amazed. |
Verwandte Suchanfragen : Sind Erstaunt - Wir Waren Erstaunt - Sind Wir - Sind Wir - Wir Sind - Wir Sind - Wir Sind - Sind Wir - Wir Sind - Wir Sind - Wir Sind