Übersetzung von "wir redeten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wir redeten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Discussed Spoke Talked Hours Used

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch wir redeten, redeten, redeten.
But we talked and talked and talked.
Wir redeten.
We sat and talked, Addison.
Wir redeten nie.
We never said anything.
Wir redeten über Kricket.
We were in deep conversation, discussing cricket.
Wir redeten von Ihnen.
Has anyone ever told you? We were discussing you.
Wir redeten nie darüber.
But we can not stop thinking.
Während wir redeten, schwieg er.
While we were speaking, he kept silent.
Wir redeten bis um zwei.
We talked until two.
Redeten wir über die Entrückung?
We were talking about the rapture?
Wir redeten auch nicht viel.
We haven't said much, either.
Wir redeten schon über Grace.
I've explained to Dr Muller about Grace.
Wir redeten über Poesie und Literatur.
We talked about poetry and literature.
So trafen wir uns und redeten.
So we met and we talked.
Wir redeten, bis es hell wurde.
We sat and talked until it was light.
Wir redeten zunächst über Dinge, von denen wir hofften, dass sie zu einer gemeinsamen Politik führen würden, und wir redeten viel über Eurodac.
The first thing we talked about was these things, which we wanted to lead to a common policy, and we talked a lot about Eurodac.
Wir redeten über unsere Pläne für die Sommerferien.
We had a chat about our plans for the summer vacation.
Ich dachte, wir redeten über Einwanderung. (ÜBERSPRECHEN) OBAMA
I thought we were talking about immigration. (CROSSTALK) OBAMA
Leute redeten.
People talked.
Wir redeten leise, um das Baby nicht zu wecken.
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.
Also redeten wir ein paar Minuten und er sagte
So we talked for a few minutes, and he said,
Ja. Er kam hierher und wir redeten bis NeujahrsMittag.
He came here and we talked until New Year's noon.
Wir redeten etwa drei Stunden, dann klingelte es und...
We talked there for about three hours, and then the doorbell rang and...
Ich sagte zu und sie setzte sich und wir redeten.
I said, okay, and she sat down, and we talked.
Wir redeten vor der Show hier und vor der Sitzung.
It's great to be here and I can only tell this story by saying first of all that I was born in 1954, in Birmingham, Alabama. Now, before you start counting, that makes me 55 56 next month.
Einmal redeten wir ihm ein, er sei George Washington. Abwechslungshalber.
Once, a long time ago, we thought if he'd be George Washington it might be a change for him, and we suggested it.
Wir redeten sogar von einer Frau, wie Männer so reden.
Even talked of a woman, as men will talk.
Sie redeten alle.
They all talked.
Die Leute redeten
From the way people talked
So redeten wir eine Weile, und dann sagte ich zu ihm
Well, we talked like that for a while, and then I said to him,
Sie redeten über Liebe.
They talked about love.
Sie redeten in Rätseln.
They were speaking in riddles.
Sie redeten Syrien? , Syrien.
They said, Syria? Syria.
Die erste Absicht ist, dass alle redeten und redeten unten, dass dünn dünn dünn
The first intention is that all talked and talked down that thin thin thin
Wir redeten ein bisschen nachdem sie uns ordentlich den Kopf gewaschen hatten.
We chatted a bit after they gave us a sound beating.
Und letzlich redeten wir über Verlustaversion und die Affen mit den Äpfeln.
And last, we talked about loss aversion, and the monkeys and the apples.
Sie redeten nur von ihr.
That's all you talked about.
Redeten und tranken, bis spät.
Talking and drinking until all hours.
So redeten wir darüber, wie wir vielleicht zusammenarbeiten könnten, um die Kosten dieser Technologie zu senken.
So, we talked about ways in which perhaps one could partner to be able to bring the cost of this technology down.
Sie redeten stundenlang über den Plan.
They talked over the plan for hours.
Tom und Maria redeten aneinander vorbei.
Tom and Mary talked past each other.
Ihre Freunde redeten es ihr aus.
Her friends talked her out of it.
Sie redeten lediglich über ihre Notwendigkeit.
They just talked about it being necessary.
Sie redeten , bis es hell wurde?
You sat and talked until it was light?
Argentinien und Frankreich. Wir saßen zusammen und lachten und redeten und sprachen über unsere Schwierigkeiten.
Argentina, France and we have sat together and laughed and talked and shared our difficulties.
Ich fragte diese Fragen und wir redeten über einen Übersetzer immer in so einem Halbflüstern.
I kind of like asked these questions and chatted with him through a translator in kind of a half whisper.

 

Verwandte Suchanfragen : Redeten Miteinander - Wir - Wir - Wir - Wir, Die Wir - Wir Legen - Wir Zielen - Wir Zielen - Wir Nahmen - Werden Wir - Wir Akzeptieren - Wir Präsentieren - Haben Wir - Dann Wir