Übersetzung von "wir haben zur Verfügung gestellt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verfügung - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Gestellt - Übersetzung : Wir haben zur Verfügung gestellt - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Verfügung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Viele Jahre lang haben wir ihnen nur Prothesen zur Verfügung gestellt.
For many years, we were just providing them with artificial limbs.
Wir haben für den Haushalt 2001 400 Posten zur Verfügung gestellt.
We made 400 posts available in the 2001 Budget.
Das wichtigste Instrument, das wir den Vereinten Nationen zur Verfügung stellen können, und das haben wir zur Verfügung gestellt, ist der Beitrittsprozess.
The most important instrument which we can give the United Nations and which we have given them is the accession process.
Auch diese Forschungsergebnisse haben wir jederzeit allen zur Verfügung gestellt, die daran interessiert waren.
There too, we have always made our research results available to anyone interested.
zur Verfügung gestellt werden.
See also Boxout References
Sie haben den Händlern umfangreiche neue Handlungsmöglichkeiten zur Verfügung gestellt.
You have given dealers a huge range of new weapons.
UNAIDS haben endlich gute Daten zur Verfügung gestellt zur Verbreitung von HIV.
UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV.
UNAIDS haben endlich gute Daten zur Verfügung gestellt zur Verbreitung von HIV.
UNAlDS have done good data available, finally, about the spread of HlV.
Zur Verfügung gestellt von Escambray.
Courtesy of Escambray.
Signalbewertungsberichten zur Verfügung gestellt werden.
necessary.
Das sind Produkte, die die NGOs kostenlos zur Verfügung gestellt haben.
Where there are products that the ONGS have offered for free.
Bei einem der größten Probleme der Europäischen Union, der Unterbeschäftigung, haben wir Gelder zur Verfügung gestellt.
We have allocated funds to address one of the European Union' s major problems, namely under employment.
Alle Mitgliedstaaten, die Daten zur Verfügung gestellt haben, haben Verfahren der alternativen Streitbeilegung eingeführt.
All Member States that provided data have put in place alternative dispute resolution methods.
Zweitens haben wir die Fangrechte auf der Grundlage der verfügbaren Daten, die Mauretanien zur Verfügung gestellt hat.
Secondly, we have based fishing rights on the data available, which Mauritania provided.
Foto zur Verfügung gestellt durch williamkituuka.blogspot.com
Photo courtesy of williamkituuka.blogspot.com
Gesundheitliche Infrastruktur wurde zur Verfügung gestellt.
Health services were provided.
Einigen Ländern haben die wichtigsten Zentralbanken Liquidität durch Währungsswaps zur Verfügung gestellt.
For a few countries, the main central banks have provided access to liquidity through swap lines.
die im Rahmen dieses Abkommens erforderlichen Daten zur Verfügung gestellt haben und
NOTING that the EU and the Seychelles have enjoyed a strong relationship in fisheries following the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles concluded in 1987.
Unseren niederländischen, französischen und irischen Nachbarn haben wir aussagefähige Informationen zur Verfügung gestellt, und bei ihnen funktionierte das.
We provided effective information for our Dutch, French and Irish neighbours and for them it worked.
Die zweite Maßnahme, die wir beschlossen haben, ist, dass Futtergetreide aus Interventionsbeständen in Österreich zur Verfügung gestellt wird.
The second measure decided was to provide grain for fodder from intervention stocks in Austria.
Bild von Lena Klimova zur Verfügung gestellt
Image via Lena Klimova.
2 Implantate, gebrauchsfertig in Implantatinjektoren zur Verfügung gestellt 1 Betätiger 5 Implantate, gebrauchsfertig in Implantatinjektoren zur Verfügung gestellt 1 Betätiger
2 implants preloaded in implanters 1 actuator 5 implants preloaded in implanters 1 actuator
Der Präsident. Nein, wir haben die Aussprache nicht wieder aufgenommen, aber da wir noch etwas Zeit zur Verfügung haben, können einige Fragen gestellt werden.
I feel I must say my piece because I do not want to run the risk of allowing the hot air in Mr Van Minnen's contribution to keep his words floating around this Chamber for too long.
Was die flüssige Magermilch angeht, so haben wir sie seit Jahren den Schweineerzeugern zu niedrigen Preisen zur Verfügung gestellt.
In this situation, the Commission has mobilized the instruments at its disposal for the management of the market.
Ein Dank geht an iStockphoto die Material für diese Episode zur Verfügung gestellt haben
The genes in our bodies can be traced back over three and a half billion years to a single organism
Die Dienststellen der Kommission haben Ihrer Berichterstatterin den Volltext dieser Bewertung zur Verfügung gestellt.
The Commission services made the full text of this external assessment available to your rapporteur.
Zehn Hektar Ackerfläche wurde hierfür zur Verfügung gestellt.
Ten ares of cropland were made available for this.
Zahlen werden nach Systemen aufgegliedert zur Verfügung gestellt .
Figures are provided on a system by system basis .
Ich habe ihm mein Auto zur Verfügung gestellt.
I put my car at his disposal.
(t) Welche Dokumentation kann zur Verfügung gestellt werden?
(t) Documentation that can be provided.
6 000 Mietfahrräder sollen zur Verfügung gestellt werden
6 000 bicycles to be made available for hire
Auch sollten finanzielle Mittel zur Verfügung gestellt werden.
Financial support should be made available.
Auch sollten finan zielle Mittel zur Verfügung gestellt werden.
Financial support should be made available.
Ihnen wurden damit neue Ausbildungsplätze zur Verfügung gestellt.
This funding opened new apprenticeship training positions for applicants who lacked financial support.
Es müssen anderthalb Milliarden zur Verfügung gestellt werden.
One and a half billion must be coughed up.
den zuständigen Behörden zur Verfügung gestellt werden und
Each Party shall, as appropriate and subject to national law, establish a system for sharing details contained in all records kept in accordance with this Article with other Parties.
den zuständigen Behörden zur Verfügung gestellt werden und
Ratification, acceptance, approval, formal confirmation or accession
Wir haben nur eine Stunde zur Verfügung.
Some time the bubble had to burst.
Wir haben nur 40 Minuten zur Verfügung.
We only have 40 minutes.
Wir haben mehrere Millionen Arbeitslose, es sind Gelder zur Verfügung gestellt, und nur knapp 40 dieser Mittel können ausgegeben werden.
We have millions of unemployed, money has been made available, and yet less than 40 of these funds is being spent.
Es gibt außerdem recht viele seriöse Zeitungen, die ihre Seiten dafür zur Verfügung gestellt haben.
Many respected newspapers have also given their pages over to this.
Wenn wir tatsächlich echten Fortschritt erreichen wollen, muß mehr Geld zur Verfügung gestellt werden.
This demands a genuine political resolve.
Wir haben gemäß dem mit Euronews 2001 abgeschlossenen Rahmenvertrag 1,5 Millionen Euro für den Sender zur Verfügung gestellt, und wir haben den vom Parlament beschlossenen zusätzlichen Betrag von 3 Millionen Euro in Aussicht gestellt.
We have granted Euronews EUR 1.5 million in accordance with the framework agreement signed with Euronews in 2001 and we have taken into account the further sum of EUR 3 million voted by Parliament.
Detaillierte Angaben zur Anwendung sind in der Gebrauchsinformation zur Verfügung gestellt.
Detailed instructions for use are provided in the package leaflet.
Die Zeile wird als assoziatives Array zur Verfügung gestellt.
The row is returned as an associative array.

 

Verwandte Suchanfragen : Zur Verfügung Gestellt - Wir Zur Verfügung Haben - Wir Wurden Zur Verfügung Gestellt - Wir Werden Zur Verfügung Gestellt - Haben Zur Verfügung - Zur Verfügung Haben - Zur Zeit Zur Verfügung Gestellt - Zur Überprüfung Zur Verfügung Gestellt - Vollständig Zur Verfügung Gestellt - Erhalten Zur Verfügung Gestellt - Lösung Zur Verfügung Gestellt - Rechtzeitig Zur Verfügung Gestellt - Zustimmung Zur Verfügung Gestellt - Zur Verfügung Gestellt Von