Übersetzung von "wiederum feindlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Feindlich - Übersetzung : Feindlich - Übersetzung : Feindlich - Übersetzung : Wiederum - Übersetzung : Wiederum - Übersetzung : Wiederum feindlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich bin verschwinden feindlich.
I'm anti vanishing.
Sie haben immer gegenseitig feindlich ich sagen, diese
They always mutually hostile I say this women when there's someone else beside them so short of space
Wenn du wüßtest, was das für mich zu bedeuten hat, wenn ich, wie jetzt, sehe, daß du mir feindlich, jawohl feindlich, gegenübertrittst!
'If you only knew what it means to me! When I feel as I do now, that you are hostile toward me hostile is the right word if you only knew what that means to me!
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
Never. He is refractory of Our signs.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
Never! For he is an enemy to Our signs!
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
Nay! He is forward unto Our signs
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
By no means! Verily he hath been Unto Our signs a foe.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
Nay! Verily, he has been stubborn and opposing Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
By no means! He was stubborn towards Our revelations.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
By no means he is stubbornly opposed to Our Signs.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
No indeed! He is an obstinate opponent of Our signs.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
Not at all! Surely, he has been disobedient to Our verses.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
Never will he receive more. He has been hostile to Our revelations.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
By no means! surely he offers opposition to Our communications.
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
By no means! He has been stubbornly hostile to Our revelation
Nein denn er ist Unseren Zeichen feindlich gesonnen gewesen.
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
Auch hier wurde er von der medizinischen Fakultät feindlich aufgenommen.
In the summers he lived on a splendid estate and became a patron of the arts.
Denn all diese Menschen standen sich zum Großteil feindlich gegenüber.
Because all those people were made up of people who, for the most part, considered each other enemies.
Beide mussten sich zeitweise mit einem ihnen feindlich gesonnenen Parlament arrangieren.
Each had to cohabit for a time with a hostile parliament.
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
Yet they are my enemies except the Lord of all the worlds
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
They are all my enemies, except the Lord Of The Creation.
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
They are an enemy to me, except the Lord of all Being
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds.
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
Verily! They are enemies to me, save the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
They are enemies to me, but not so the Lord of the Worlds.
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
They are all enemies to me all, except the Lord of the Universe
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
Lo! they are (all) an enemy unto me, save the Lord of the Worlds,
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
They are indeed enemies to me, but the Lord of all the worlds,
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
They are enemies to me except the Lord of all the Worlds
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
are my enemies? Not so the Lord of the Universe.
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
Surely they are enemies to me, but not (so) the Lord of the worlds
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
they are all my enemies, not so the Lord of the Universe,
Sie sind mir feindlich (gesonnen) nicht aber der Herr der Welten
For they are enemies to me not so the Lord and Cherisher of the Worlds
Wiederum...
Then again...
Die Hopi reagierten feindlich auf alle spanischen Versuche, eine neue Mission zu errichten.
Spanish oppression and attempts to convert the Hopi caused the Hopi over time to become increasingly intolerant towards their occupiers.
( In jedem Land und zu jeder Zeit war der Priester feindlich zur Freiheit. )
In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty
Ganz gleich, wo die japanische Mannschaft auftrat immer traf sie auf feindlich gesinnte Menschenmengen. Den Höhepunkt dabei bildete das Meisterschaftsspiel gegen China vor einer enormen und enorm feindlich eingestellten Zuschauerkulisse in Beijing.
Wherever Japan's players went, they were met by hostile crowds, which culminated in the championship match with China before a huge and hugely hostile crowd in Beijing.
Wiederum Kopfschütteln.
Another denial.
Wiederum Verneinung.
Another negative.
Nun, wiederum...
Well, again... the thing is not... ...is not..., for instance
Sagt mir, verehrter Meister, ist Eure Wissenschaft Unserer lieben Frau feindlich gesinnt oder mißfällig?
Tell me, reverend master, is your science inimical or displeasing to Our Lady?
In Irland bildeten sich zwei feindlich gesinnte Untergrundarmeen, die mit großem Eifer Waffen importierten.
After the U.S. entered in April 1917, the Treasury borrowed directly from the U.S. government.

 

Verwandte Suchanfragen : Feindlich Gegen - Sein Feindlich - Werden Feindlich - Offen Feindlich - Was Wiederum - Wiederum Negativ - Stamm Wiederum - Wiederum Schwanz - Wiederum Positiv