Übersetzung von "wiederbelebt werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wiederbelebt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wiederbelebt werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die europäische Wirtschaft muss wiederbelebt werden.
The European economy needs to be reinvigorated.
Die Arabische Maghreb Union könnte wiederbelebt werden.
The Arab Maghreb Union could be revived.
Seele wird wiederbelebt.
Soul is resuscitated.
Diesen muss man sich widmen, wenn Afghanistan wiederbelebt werden soll.
These must be addressed if Afghanistan is to be revived.
Kann öffentliche Ethik in einem derartigen Umfeld nun wiederbelebt werden?
In such an environment, can public ethics be revived?
Sharm el Sheikh wiederbelebt
Sharm el Sheikh Redux
Hast du Gargantua wiederbelebt?
Have you brought Gargantua back to life?
Können die Beziehungen zwischen den USA und dem Iran wiederbelebt werden?
Can US Iran Relations Be Revived?
Es gibt wenig, was bei den staatlichen Unternehmen wiederbelebt werden könnte.
There is little to resuscitate among the state owned enterprises.
Jahrhunderts wurde das Sternsingen wiederbelebt.
c. 4th century.
Nun, sie wurde auch wiederbelebt.
Well she's also been revived.
Wird die Europäische Konferenz wiederbelebt?
Will the European Conference be revived?
Diese kühne Initiative sollte angesichts des beginnenden Wettrüstens in Lateinamerika wiederbelebt werden.
Still, it is a bold initiative that should be revived in view of Latin America s incipient arms race.
Die Airline sollte mit Austral verschmolzen und die abgeschafften Europadienste wiederbelebt werden.
Furthermore, at this stage the Argentine Government resigned to the voting privilege it had in the Directory of the airline.
Die Werte der Vergangenheit werden ebenfalls wiederbelebt. Das bringt jede Menge Gesellschaft.
The value of the past also comes alive it provides a lot of company.
So werden dem Tode nahe Patienten beispielsweise gegen das bessere Wissen der Ärzte wiederbelebt, weil diese Menschen es verabsäumt haben schriftlich festzulegen, dass sie unter diesen Umständen nicht wiederbelebt werden wollen.
So, for example, patients close to death are resuscitated, against the doctor s better judgment, because they have not specifically stated that they do not want to be resuscitated in such circumstances.
Zudem soll der Markt für Asset Backed Securities durch ASB Käufe wiederbelebt werden.
Moreover, the asset backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden.
It's not just that it was resurrected.
Er konnte nicht wiederbelebt werden, und er starb am nächsten Morgen an seinen Verletzungen.
He could not be revived and he died the next morning.
Der zweite Schlüssel Dichtung Z Auferstehung , Heil und alle möglichen Dinge starb ganz plötzlich wiederbelebt werden
The second key seal. Z resurrection, salvation and all kinds of things died quite suddenly you can be revived
Der Wettbewerb konnte Infolge der Beseitigung zahlreicher beherrschender Stellungen und der Auflösung von Kartellen wiederbelebt werden.
However, in the long run such an action can only be detrimental to all concerned since free trade is one of the corner stones of the Community.
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden. Es wird fortgesetzt.
It's not just that it was resurrected. It's continued all along.
Und wenn wir Glück haben, werden so die Stadt und Nachbarschaftszentren in unseren bereits vorhandenen Städten wiederbelebt.
And if we're lucky, the result will be revivified town centers and neighborhood centers in our existing towns and cities.
4.13 Die Regionen müssen wirtschaftlich wiederbelebt werden, wenn dies den Vertriebenen, die sich hier aufhalten, zugutekommen soll.
4.13 Economic regeneration of regions will be needed if the forcibly displaced people residing within them are to benefit.
Auch müssen die wirtschaftliche Entwicklung und die politische Stabilität in den Ländern des Mittelmeerraums wiederbelebt bzw. gesichert werden.
What I fear is that the 1.4 and this is my final argument will be soon exhausted.
Die festgefahrenen Nuklearverhandlungen im Nahen Osten können nur wiederbelebt werden, wenn alle regionalen Akteure ihre alten Verhaltensmuster ändern.
The nuclear deadlock in the Middle East can be resolved only if all of the regional players are ready to change old patterns of behavior.
Er konnte zwar wiederbelebt werden, verlor aber kurz darauf das Bewusstsein und verstarb im Alter von 64 Jahren.
He was briefly revived by artificial respiration and spoke to those around him, but lost consciousness shortly afterward and died on March 28 at the age of 64.
Als die Rettung kam wurde er wiederbelebt und hatte keinen Hirnschaden.
When the rescue workers came they resuscitated him and there was no brain damage.
Also wird die Welt von gestern (von vor der Krise) wiederbelebt.
So yesterday s (pre crisis) world is being resurrected.
Als die Rettung kam wurde er wiederbelebt und hatte keinen Hirnschaden.
When the rescue workers came, they resuscitated him and there was no brain damage.
Während Van den Dwey erfolgreich wiederbelebt werden konnte, gelang dies bei Philips selbst nach dreistündigem Kampf um sein Leben nicht.
Van den Dwey successfully resuscitated, but, after three hours of trying, crewmembers were unable to revive Philips.
Das inklusive Angebot zur Teilintegration Kaliningrads in den Ostseeraum darf nicht durch ein für die Menschen exklusives Grenzregime wiederbelebt werden.
The inclusive offer to partly integrate Kaliningrad into the Baltic area must be revived, but not by a border regime that excludes people.
Er stellte außerdem fest, dass der Film die Reihe kreativ wiederbelebt habe.
Looking at the early scripts, the trio knew that serious work was needed.
Andere Malls wurden wiederbelebt als Pflegeheime, als Universitäten, und alle möglichen Büroflächen.
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space.
Genauso müssen auf nationaler Ebene wachstumsfreundliche wirtschaftliche Reforminitiativen wiederbelebt werden, die angesichts übertrieben selbstzufriedener und abkomodierender Finanzmärkte an Schwung verloren haben.
Likewise, on the national level, pro growth economic reform initiatives which seem to have lost some urgency in the face of overly complacent and excessively accommodating financial markets need to be revitalized.
Lebhafte Erinnerungen des totalen Krieges und des Völkermords, die regelmäßig wiederbelebt werden, verhindern jede Erholung der totalitären Parteien des rechten Spektrums.
Vivid memories of total war and genocide, frequently revived, hinder any revival of the totalitarian parties of the right.
Denkt an Spiele in denen Charaktere im Rahmen des Gameplay wiederbelebt werden können, aber dann in der Story sterben und 'GROßARTIG!
Consider games where characters can be revived during gameplay, but then they die in the plot line and OH AWESOME!
Um dieses Ziel zu erreichen, muss die Landwirtschaft und mit ihr die Industrie wiederbelebt werden, damit die Menschen mit Arbeit und Nahrung versorgt werden können.
To achieve this goal, the agricultural economy must be revived in order to revive this industry, providing jobs and food for people.
Die Gespräche zwischen EU und Kanada, die zu einem Baustein für die Harmonisierung von TTIP und TTP werden sollten, sind festgefahren und müssen wiederbelebt werden.
The EU Canada talks, which should become a building block for harmonizing the TTIP and the TPP, have stalled and must be revitalized.
Abe wird auch als Person beschrieben, die den Patriotismus, ja sogar Nationalismus wiederbelebt.
Abe is also described as reviving national patriotism, even nationalism.
Wenn du stirbst, wirst du am letzten Wegpunkt, den du passiert hast, wiederbelebt.
If you die, you will be resurrected at the last checkpoint you passed.
Insbesondere ist die Clan Struktur in den Highlands teilweise noch lebendig beziehungsweise wiederbelebt.
In Aberdeenshire, the boundary between the Highlands and the Lowlands is not well defined.
Eine Wyvern hat mich letzte Woche ausgeweidet und du hast mich total wiederbelebt.
I was gored by a wyvern last week and you totally resurrected me.
Das Insulin versetzt den Patienten ins Koma, bis ihn ein heftiger Nervenschock wiederbelebt.
Insulin produces a state of coma. Then the patient is revived by a violent shock to the nerves.
Nach vier Jahren fehlgeschlagener Führung, wird die Hoffnung unseres Landes, die die Welt inspiriert hat, schwächer. Sie muß von jemandem wiederbelebt werden.
Following four years of failed leadership, the hopes of our country, which have inspired the world, are growing dim they need someone to revive them.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Wiederbelebt - Wird Wiederbelebt - Werden Wirksam Werden - Sie Werden / Werden - Werden Werden Aufgelaufenen - Robust Werden - Gehört Werden - Kalt Werden - Umgekehrt Werden