Übersetzung von "wie wir beabsichtigen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beabsichtigen - Übersetzung : Beabsichtigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir beabsichtigen das Gegenteil.
We are proposing the opposite.
Das beabsichtigen wir zu ändern.
We intend to change that.
Wir beabsichtigen nicht, in einen, wie es im Französischen heißt, procès d'intention einzutreten.
We do not intend to go in the direction of what is termed in French un procès d'intention.
Wir beabsichtigen, diese Form in Zukunft beizubehalten.
We intend to continue this pattern in the future as well.
Wir beabsichtigen, Herrn Schmidt morgen einen Besuch abzustatten.
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.
Wir beabsichtigen, darauf zu achten, daß es' geschieht.
We have no need whatsoever to employ food aid as a political weapon.
Wir beabsichtigen, dieses Abkommen weiter zu ent wickeln.
Periodically, liaison meetings are held and matters such as the road tax and motorway toll are discussed at those meetings.
Wir beabsichtigen, diese Konsultationsklauseln für bestimmte Fälle wie diejenigen, die Sie aufgeworfen haben, zur Anwendung zu bringen.
Basically these are as follows the transactions in question should not be aimed at final use and or consumption the amount of VAT charged at entry for home use should correspond to the amount of tax which should have been charged had each of these transactions been taxed on import or within the territory of the country.
Wie viel kostet das Auto, das Sie zu kaufen beabsichtigen?
How much is the car that you're planning to buy?
Egal ob wir es als Designer beabsichtigen oder nicht, wir materialisieren Moral.
No matter whether we as designers intend it or not, we materialize morality.
Man fragt uns, was wir tun und was wir zu tun beabsichtigen.
What counts is to provide massive humanitarian aid to all Kampucheans.
Wir beabsichtigen, auf dem Erfolg unseres Integrierten Management Informationssystems aufzubauen.
We intend to build on the achievements of our Integrated Management Information System.
Wir beabsichtigen, die Durchführung dieser Regelung weiterhin aufmerksam zu verfolgen.
The first social law of competition, then, is that it must exist and be maintained.
Wir beabsichtigen, die Änderungsanträge 30, 31 und 32 zu unterstützen.
We will support Amendments Nos 30, 31 and 32.
Wir beabsichtigen auch nicht, dieselben Zielvorgaben für unterschiedliche Flotten festzusetzen.
We do not intend, either, to set the same targets for different fleets.
Der Euro ist, genau wie die EU selbst, ein aufregendes Abenteuer, das weitergehen muss und wir beabsichtigen dies sicherzustellen.
The euro, like the EU itself, is an exciting adventure that must continue and we intend to make sure that it does.
Was beabsichtigen Sie?
What are you trying to do, make me feel like a naughty boy?
Haben wir kein geeignetes Personal, können wir nicht das tun, was wir zu tun beabsichtigen.
On paragraph 2, I have Amendment No 1 by Mr Ferry, Mr Sieglerschmidt and Mr Zagari
Zunächst beabsichtigen wir, das japanische Steuersystem einer gründlichen Überprüfung zu unterziehen.
First, we intend to subject Japan s tax regime to a fundamental review.
Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.
We intend to find ways to make such involvement more effective.
Wir beabsichtigen in gar keiner Weise, über die Ver träge hinauszugehen.
Mr Patterson said that it was enough of a miracle that the Ministers were meeting at all.
In Italien beabsichtigen wir eine große internationale Anleihe auf dem Privatmarkt.
Let me add that I think everyone here ought now to unite in efforts to ensure that adoption of the budget is not delayed.
Wir, der Rat, beabsichtigen, während der portugiesischen Präsidentschaft entsprechende Informationen vorzulegen.
We in the Council will be trying to provide information on this matter during the Portuguese Presidency.
Wir beabsichtigen sie zu verbessern, damit die Aussprachen korrekter ablaufen können.
We are trying to improve them so that the debates can be conducted more correctly.
Wir beabsichtigen, es eines Tages zu lehren oder doch wenigstens die Anfangsgründe, wie man es nennt dann werden wir mehr Geld verdienen, als wir jetzt können.
We mean to teach it some time or at least the elements, as they say and then we shall get more money than we do now.
Wir Sozialisten beabsichtigen aber nach wie vor, bei dem Kompromiß zu bleiben und auf dieser Basis mit dem Rat zu verhandeln.
The claims voiced so often that Parliament is on a spending spree are therefore unfounded, although we all know how the rates of inflation differ in our various countries.
Wir beabsichtigen also durchaus, diese Konzertierung im Bereich der politischen Zusammenarbeit fortzusetzen.
On this point too it is too simplistic to say that the negotiations were badly conducted by the foreign ministers, as was said just now.
Dabei stellt sich folgendes Problem wir beabsichtigen, insbesondere zu der mündlichen Anfrage
In a state ment made on behalf of the Commission on 7 September 1979, it was suggested that the Commis
Herr Präsident, wir gingen eigentlich davon aus, dass wir als Parlament diese Institution zu reformieren beabsichtigen.
Mr President, we were indeed suggesting that as a Parliament we are looking for reform of this institution.
Auf diese Weise beabsichtigen wir, einen zusätzlichen Anreiz für diese Aktionen zu geben.
In this way we intend to provide additional financial incentives for operations of this kind.
Was beabsichtigen Sie zu tun?
What do you intend to do?
Was beabsichtigen Sie zu tun?
Now what do you aim to do?
Aktuell beschäftigen wir uns also nicht wirklich damit und beabsichtigen auch nicht, es einzubauen.
So for now we're not really focusing on it, or intending to implement it.
Darauf antworte ich, daß wir einen Vorschlag gemacht haben und beabsichtigen, einen weiteren vorzulegen.
Earlier this year we said that the fight against unemployment was to be the central theme of the budget, and it is quite right in a Community of 11 million unemployed that it should be the central theme.
Wir beabsichtigen, diese Vorgehensweise beizubehalten und den Berichterstatter vor Abschluss des Verfahrens zu informieren.
We intend to continue this practice of keeping the rapporteur informed prior to the completion of the formal Commission procedure.
Wir beabsichtigen, mit den Bewerberländern zusammenzuarbeiten und deren Rentensysteme in gleicher Weise zu analysieren.
We intend to cooperate with the applicant countries and to carry out the same exercise for their systems.
Wir beabsichtigen, an internationalen Initiativen zu Fragen wie internationales Verbrechen, Diamantenhandel, Drogenschmuggel und Kindersoldaten teilzunehmen, zum Beispiel im Rahmen der G8 und der OECD.
We intend to contribute to international initiatives, for example through the G8 and the OECD, on issues such as international crime, the diamond trade, drug trafficking and child soldiers.
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Or are they planning a conspiracy?
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Or desire they to outwit?
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Seek they to lay a plot?
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Or do they intend a plot (against you O Muhammad SAW)?
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Or are they contriving a stratagem against you?
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Or seek they to ensnare (the messenger)?
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Do they seek to outmaneuver Allah ?
Oder beabsichtigen sie, eine List anzuwenden?
Or, do they desire to outwit?

 

Verwandte Suchanfragen : Wie Wir Beabsichtigen, - Wir Beabsichtigen - Wir Beabsichtigen, - Wir Beabsichtigen - Wie Sie Beabsichtigen, - Wie Sie Beabsichtigen, - Da Wir Beabsichtigen, - Wie Wir - Wie Wir - Wie Wir - Wie Wir - Wie Wir - Wie Wir