Übersetzung von "wie ein Durcheinander" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung : Wie ein Durcheinander - Übersetzung : Durcheinander - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nein, es schaut aus wie ein Durcheinander. Es sieht aus wie ein Durcheinander mit einem Typen der seine Hände total durcheinander gebracht hat. Ok. | No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. |
Nein, es schaut aus wie ein Durcheinander. | No, it looks like a mess. |
Englisch ist, wie alle Sprachen, ein Durcheinander. | English, like all languages, is a messy business. |
Es sieht aus wie ein Durcheinander mit einem Typen der seine Hände total durcheinander gebracht hat. Ok. | It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. |
Was für ein Durcheinander! | What a mess! |
Was für ein Durcheinander. | What a mess. |
Ich bin ein bisschen durcheinander. | I'm a little confused. |
Es war ein komplettes Durcheinander. | It was a complete mess. |
Es ist ein verflixtes Durcheinander. | Oh, it's the devil of a mess. |
Es ist ein verflixtes Durcheinander. | Oh, it's a devil of a mess. Lily, Lily. |
Er hat ein Durcheinander hinterlassen. | I didn't say. |
Sie hatten ein ziemliches Durcheinander. | You had a mixedup inventory when she took over. |
So ein Durcheinander zu verursachen. | Causing all that trouble. |
Ein Durcheinander unverständlicher zustimmender Zurufe folgte. | There followed an incomprehensible, interwoven babble of shouts and replies and calls of agreement. |
Mein Zimmer ist ein einziges Durcheinander. | My room is a complete mess. |
Obgleich das Haus ein Durcheinander ist. | The house is rather a mess, of course. |
Nichts bringt ein Frau mehr durcheinander. | Nothing deranges a woman's mind more. |
Meine Güte, ein ganz schönes Durcheinander. | My word, you made a shambles of this room. |
Wie ich schon sagte, ich war völlig durcheinander. | I was completely distraught. |
Auf der Straße herrschte ein heilloses Durcheinander. | The street was in utter chaos. |
In dem Zimmer herrschte ein völliges Durcheinander. | The room was a complete mess. |
Es herrscht nämlich wirklich ein völliges Durcheinander. | If that is the case I should like to know what proportion is tobacco. |
Was du für ein Durcheinander gemacht hast. | Yeah. Gosh, what a mess you made! |
Es ist immer noch ein hoffnungsloses Durcheinander. | Still a hopeless jumble. |
Das ist so ein Durcheinander, dass ich wie selbstverständlich beschloss, die Regeln für Layoutentwürfe anzuwenden | Now, this is a bit of a mess, so I decided, of course, |
Es herrscht ein absolutes Durcheinander, und dieses Durcheinander grenzt schon an Heuchelei, was ich einfach unglaublich finde. | There has been a complete cloud of confusion, and indeed a cloud of confusion that now has an odour of hypocrisy about it that I cannot believe. |
durcheinander | jumble |
(Durcheinander ) | So this is our change in our S, state verbal that we're playing with right now. |
Durcheinander | Let me think of the best way to say this. So let's divide the numerator and the denominator by VC. |
Was kann man sagen? Was für ein Durcheinander. | What can you say? What a mess. |
Was für ein Durcheinander? Von den Töchtern Israels. | You know that the building of Jerusalem is the building of the daughters of Israel. |
ein Durcheinander, das alles nur noch schlimmer macht. | Burke Mr Papaefstratiou Mr Burke Mr Alavanos Mr Burke Mr Eisma Mr Burke |
Manchmal herrscht auf nationaler Ebene ein großes Durcheinander. | Sometimes there is confusion at national level. |
Man kann ja ebenso ein Instrument für die Aktion haben wie das derzeitige Laissez faire und Durcheinander. | When we harmonize the tax system, we must do it in such a way that it does not inhibit the break up of unwieldy conglomerates. |
Sie ist zwei Mal verlobt gewesen. Ein großes Durcheinander. | She's been engaged twice and has had lots of affairs. |
Manchmal ist es ein Durcheinander, manchmal einfach zum Lachen. | Sometimes it's a mess, sometimes it's just completely ridiculous. |
Ich bin ein bisschen durcheinander, aber mir geht's gut. | I'm a little shaken up, but I'm okay. |
Es ist hier ein Durcheinander, Onkel möchte sich ausruhen. | But Vivia, Uncle Villa will want to unpack his suitcases. |
Unverständliches Durcheinander | Come on! |
Wenn es die schon durcheinander bringt, wie erst die einfachen Bürger? | If it confuses them, how befuddling must it be for ordinary citizens? |
Wie zur Hölle kann Staatsanwalt Roswall Megabit und Megabyte durcheinander bringen. | How the hell can prosecutor Roswall mix up megabit and megabyte? |
Beim Konvergenzkriterium für die Wechselkurse ist ein ähnliches Durcheinander erkennbar. | The convergence criterion on exchange rates is in similar disarray. |
Nein, sondern sie sagten Es ist ein Durcheinander von Träumen. | Nay, but they say 'A hotchpotch of nightmares! |
Nein, sondern sie sagten Es ist ein Durcheinander von Träumen. | Nay, they say These (revelations of the Quran which are inspired to Muhammad SAW) are mixed up false dreams! |
Nein, sondern sie sagten Es ist ein Durcheinander von Träumen. | But they said, They are muddled dreams! |
Verwandte Suchanfragen : Ein Durcheinander - Ein Großes Durcheinander - Wirklich Ein Durcheinander - Ein Ganzes Durcheinander - Ein Großes Durcheinander - Ein Großes Durcheinander - Ein Heilloses Durcheinander - Ein Durcheinander Von