Übersetzung von "wie beim Menschen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beim - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Wie beim Menschen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wie andere Proteine kann auch Rasburicase beim Menschen allergische Reaktionen auslösen. | Rasburicase like other proteins, has the potential to induce allergic responses in humans. |
Beim Menschen Die Untersuchung einzelner Neuronen beim Menschen ist nur in Ausnahmefällen möglich. | In humans It is not normally possible to study single neurons in the human brain, so most evidence for mirror neurons in humans is indirect. |
So wie beim...wie beim Patentstricken. | So wie beim...wie beim Patentstricken. |
Es ist nur beim Menschen | It's only in humans |
Anwendung von Antibiotika beim Menschen | Antibiotic usage in humans |
Der nächste Schritt besteht darin, zu untersuchen, wie wirksam diese Behandlung beim Menschen ist. | The next step is to investigate how efficient this treatment is in human patients. |
Bei Anwendung dieser Substanzen beim Menschen wurden Nebenwirkungen wie Dünnerwerden der Haut, Hauterschlaffung, verzögerter | The therapeutic use of these substances in humans has been recognised to induce local side effects such as skin thinning, skin weakness, delayed healing process and secondary infections. |
Und dabei haben wir herausgefunden, dass Menschen sich eigentlich beim gesellschaftlichen Austausch wie Kanarienvögel verhalten. | In doing this, what we've discovered is that humans are literal canaries in social exchanges. |
Beim Unfall wurden zwölf Menschen verletzt. | Twelve people were injured in the accident. |
Glykocholsäure, die wichtigste Gallensäure beim Menschen. | These studies have demonstrated that colesevelam binds bile acids, including glycocholic acid, the major bile acid in humans. |
Beim Menschen wurden keine Metaboliten identifiziert. | No metabolites have been identified in humans. |
Beim Menschen sind keine Fertilitätsdaten vorhanden. | No fertility data is available for humans. |
Lasofoxifen wird beim Menschen intensiv metabolisiert. | Lasofoxifene is extensively metabolized in humans. |
Thalidomid wirkt beim Menschen nachweislich teratogen. | In humans, thalidomide is a proven teratogen. |
Beim Menschen liegen keine Erfahrungen vor. | There is no experience in humans. |
Ambrisentan wird beim Menschen rasch resorbiert. | Ambrisentan is absorbed rapidly in humans. |
Beim Menschen wurden fünf Metaboliten identifiziert. | Five metabolites have been identified in man. |
Beim Immobilienverkauf verkaufen Sie an Menschen und die Menschen schlafen nachts. | Selling real estate you sell the people the people sleep at night. |
Wer sind diese Menschen, die beim Verletzen anderer Menschen Genuss empfinden? | Who are these people that enjoy watching people get hurt? |
Ich habe das schon mehrmals über Essstörungen gesagt. Und das interessante am Ritzen ist, dass es für diese Menschen das gleiche Gefühl wie für Magersüchtige beim Hungern und für Menschen mit Bulimie das gleiche Gefühl wie beim Überessen. | And the strange thing about cutting is that it has the same feeling to a lot of people that, for anorexics, when they're in a starvation mode for, y'know, who knows how many days on end, and for bulimics or binge eaters when they're binging. |
Eine ausgeprägte Struma ist beim Menschen sichtbar. | If the nodule is suspicious then surgery is recommended. |
Erkrankungen beim Menschen wurden bisher nicht beobachtet. | As in England, the disease was seen as analogous with smallpox. |
Das potentielle Risiko beim Menschen ist unbekannt. | The potential risk for humans is unknown. |
Beim Menschen wurden bisher keine Metaboliten identifiziert. | No metabolites have been identified in humans. |
Beim Menschen wurden bisher keine Abbauprodukte identifiziert. | No metabolites have been identified in humans. |
Das potenzielle Risiko beim Menschen ist unbekannt. | The potential risk for humans is unknown. |
Pregabalin wird beim Menschen nicht nennenswert metabolisiert. | Pregabalin undergoes negligible metabolism in humans. |
Beim Menschen ist die Proteinbindung von Pramipexol | High brain tissue concentrations were observed in the rat (approx. |
Fosamprenavir wird beim Menschen zu Amprenavir umgewandelt. | Fosamprenavir is converted in man to amprenavir. |
Untersuchung von Ausbrüchen lebensmittelbedingter Erkrankungen beim Menschen, | investigations of outbreaks of food borne diseases in humans |
Beim Menschen spielt Lutein (im Zusammenspiel mit Zeaxanthin) eine essenzielle Rolle beim Sehen. | The functional difference between lutein (free form) and lutein esters is not entirely known. |
Beim Menschen stellt die Harnsäure den letzten Schritt beim Abbau der Purine dar. | The acute increase in plasma |
Warum haben die Menschen beim 1. Mal zugehört und beim 2. Mal nicht? | Why did people listen and then not listen? |
Wie auch bei anderen antimykotischen Wirkstoffen kam es zur Hepatotoxizität bei Plasmakonzentrationen, wie sie auch unter therapeutischen Dosen beim Menschen auftreten. | Hepatotoxicity occurred at plasma exposures similar to those obtained at therapeutic doses in humans, in common with other antifungal agents. |
doch beim Menschen ist Autorität nicht so sehr auf Kraft und Brutalität beruhend, wie bei anderen Primaten. | But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates. |
Reproduktionsstudien an Tierarten, bei denen Eptifibatid eine ähnliche pharmakologische Aktivität wie beim Menschen zeigt, liegen nicht vor. | Reproduction studies in animal species where eptifibatide shows a similar pharmacologic activity as in humans are not available. |
Lamivudin geht beim Menschen in ähnlicher Konzentration, wie man sie im Serum findet, in die Muttermilch über. | Lamivudine is excreted in human milk at similar concentrations to those found in serum. |
Wie beim Blutabnehmen. | Like a tourniquet thing. Okay, hold on. |
Wie beim Rodeo | It's like a rodeo show. |
Wie beim Roulette. | Like roulette. |
Wie beim Sumo. | Just like Sumo. |
Wie beim Tierpräparator. | The bed looks like a dead animal act. |
Beim Kauf von Versicherungen oder der Diversifizierung ihrer Investitionen folgen die meisten Menschen nicht dem gleichen Impuls wie beim Kauf eines Sofas oder neuer Kleidung. | Most people do not feel the same impulse to go out and buy insurance, or diversify their investments, as they do to buy a sofa or new clothes. |
Bei Ausbleiben teratogener Wirkungen beim Tier sind auch beim Menschen keine Missbildungen zu erwarten. | In the absence of a teratogenic effect in animals, no malformative effect is expected in man. |
Beim Menschen nennen wir sie die innere Uhr. | And in humans, we call it the body clock. |
Verwandte Suchanfragen : Beim Menschen - ähnlich Wie Beim Menschen - Wie Beim - Beim Menschen Getestet - Einsatz Beim Menschen - Beim Menschen Angewandt - Risikobewertung Beim Menschen - Störungen Beim Menschen - Krebs Beim Menschen - Krankheit Beim Menschen - Krankheit Beim Menschen - Infektionen Beim Menschen - Beim Menschen Untersucht - Wie Beim Sport