Übersetzung von "Einsatz beim Menschen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beim - Übersetzung :
At

Einsatz - Übersetzung : Einsatz - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Menschen - Übersetzung : Einsatz beim Menschen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bei der Limburgerherstellung kommen die gleichen Bakterien zum Einsatz, die beim Menschen Fußgeruch verursachen.
Limburger cheese is made with the same bacteria that causes human foot odor.
Es ergaben sich keine toxikologischen Befunde, die für den therapeutischen Einsatz beim Menschen relevant sind.
There were no toxicological findings observed of relevance to human therapeutic use.
3.2.2.1 Beim Einsatz der Hilfseinheiten
3.2.2.1 Interventions by assistance teams
Dieses Tierarzneimittel wurde eigens für Hunde entwickelt und ist nicht für den Einsatz beim Menschen vorgesehen.
This veterinary medicine has been developed especially for dogs and is not intended for use in humans.
Diese Befunde scheinen für den Einsatz therapeutischer Dosen von Irbesartan Hydrochlorothiazid beim Menschen nicht relevant zu sein.
These findings appear to have no relevance to the use of therapeutic doses of irbesartan hydrochlorothiazide in humans.
Andere Schwierigkeiten beim grenzüberschreitenden Einsatz von Arbeit nehmern
Other difficulties relating to the cross border deployment of workers
Um diesen Einsatz wird also beim Binnenmarkt und beim Gemeinsamen Markt gespielt.
Subject Communication from the Commission to the Council on the financial situation (1)
Beim Einsatz bestehender Politiken läßt sich vieles verbessern.
I want to cite only one example here, although there are lots of others.
Besondere Vorsicht ist beim Einsatz bei älteren Patienten geboten.
Special care should be taken when it is used in the elderly.
Die Ausführung G gelangte erstmals beim Balkanfeldzug 1941 zum Einsatz.
The first model of the Panzer III, the Ausführung A.
Beim Menschen Die Untersuchung einzelner Neuronen beim Menschen ist nur in Ausnahmefällen möglich.
In humans It is not normally possible to study single neurons in the human brain, so most evidence for mirror neurons in humans is indirect.
Gerüchteweise kamen die Maschinen auch beim Truppentransport nach Äthiopien zum Einsatz.
The engines were supervised by an engineer, who also controlled the throttle.
Die Verteidigungsstrategie Irlands beruht auf dem Einsatz konventioneller Waffen beim Zurückschlagen
Mr Halligan (S). Mr President, I thank you for your indulgence in allowing me to address the Assembly on this very important item. I am particu
In einer Studie wurde eine Abnahme der Fertilität bei weiblichen Meerschweinchen in Dosierungen beobachtet, die über der beim Menschen zum Einsatz kommenden Dosis lagen.
Reductions in female guinea pig fertility were observed in one study at doses in excess of the human dose natalizumab did not affect male fertility.
Sämtliche Veränderungen wurden bei Dosen beobachtet, die über denjenigen lagen, die beim Menschen zum Einsatz kommen, und waren nach der Clearance von Natalizumab reversibel.
All changes were observed at doses in excess of the human dose and were reversed upon clearance of natalizumab.
Es ist nur beim Menschen
It's only in humans
Anwendung von Antibiotika beim Menschen
Antibiotic usage in humans
Abb. 4 Korrekte Bestimmung der Systemgrenzen beim Einsatz nachgeschalteter Dampfturbinen (ST Dampfturbine)
Figure 4 Selection of the correct system boundaries in the case of secondary steam turbines (ST Steam Turbine)
Beim Einsatz von Informationstechnologie ist eine hohe Benutzerfreundlichkeit in mehreren Bereichen wichtig
(i) the adaptation of task content to the human operator so that the job is interesting and not too difficult
Beim Unfall wurden zwölf Menschen verletzt.
Twelve people were injured in the accident.
Glykocholsäure, die wichtigste Gallensäure beim Menschen.
These studies have demonstrated that colesevelam binds bile acids, including glycocholic acid, the major bile acid in humans.
Beim Menschen wurden keine Metaboliten identifiziert.
No metabolites have been identified in humans.
Beim Menschen sind keine Fertilitätsdaten vorhanden.
No fertility data is available for humans.
Lasofoxifen wird beim Menschen intensiv metabolisiert.
Lasofoxifene is extensively metabolized in humans.
Thalidomid wirkt beim Menschen nachweislich teratogen.
In humans, thalidomide is a proven teratogen.
Beim Menschen liegen keine Erfahrungen vor.
There is no experience in humans.
Ambrisentan wird beim Menschen rasch resorbiert.
Ambrisentan is absorbed rapidly in humans.
Beim Menschen wurden fünf Metaboliten identifiziert.
Five metabolites have been identified in man.
Größere Effizienz und Wirksamkeit beim Einsatz der Ressourcen für die soziale Entwicklung fördern.
Promote greater efficiency and effectiveness in the use of resources for social development.
Beim Immobilienverkauf verkaufen Sie an Menschen und die Menschen schlafen nachts.
Selling real estate you sell the people the people sleep at night.
Wer sind diese Menschen, die beim Verletzen anderer Menschen Genuss empfinden?
Who are these people that enjoy watching people get hurt?
Gerade diese gute Betreuung und Pflege erfordert den Einsatz von Menschen.
This proper attention and care involves people.
Der letzte belegte Einsatz von Byzantinischem Feuer ist 1187 beim Aufstand von Alexios Branas.
This seems to corroborate the use of naphtha as a basic ingredient of Greek fire.
Oktober 1957 in Ilford beim 3 2 Sieg gegen die Auswahl Englands zum Einsatz.
FC Köln for A.C. Mantova, in a match against A.C. Milan which ended in a surprising 4 1 victory for A.C. Mantova.
Wie beim StuG III kam die 7,5 cm StuK 40 L 48 zum Einsatz.
To make up for the large deficit in StuG III production StuG IV production was now given full support.
3.7 Dabei gilt es, auch beim Einsatz von Kohle möglichst wenig CO2 zu emittieren.
3.7 In these operations, there is a need to reduce CO2 emissions to the lowest possible level, also in the case of the use of coal fired power stations.
4.9 Dabei gilt es, auch beim Einsatz von Kohle möglichst wenig CO2 zu emittieren.
4.9 There is therefore a need to reduce CO2 emissions to the lowest possible level, including when coal fired power stations are used.
Auch eine Reduzierung des Umsatzsteuersatzes beim Einsatz nachwachsender Roh stoffe in Fernwärmesysteme muss angestrebt werden.
An attempt must also be made to bring down VAT on the use of regrowing raw materials in district heating systems.
Auch eine Reduzierung des Umsatzsteuersatzes beim Einsatz nachwachsender Roh stof fe in Fernwärmesysteme muss angestrebt werden.
An attempt must also be made to bring down VAT on the use of regrowing raw materials in district heating systems.
Eine ausgeprägte Struma ist beim Menschen sichtbar.
If the nodule is suspicious then surgery is recommended.
Erkrankungen beim Menschen wurden bisher nicht beobachtet.
As in England, the disease was seen as analogous with smallpox.
Das potentielle Risiko beim Menschen ist unbekannt.
The potential risk for humans is unknown.
Beim Menschen wurden bisher keine Metaboliten identifiziert.
No metabolites have been identified in humans.
Beim Menschen wurden bisher keine Abbauprodukte identifiziert.
No metabolites have been identified in humans.
Das potenzielle Risiko beim Menschen ist unbekannt.
The potential risk for humans is unknown.

 

Verwandte Suchanfragen : Beim Menschen - Beim Menschen Getestet - Beim Menschen Angewandt - Wie Beim Menschen - Risikobewertung Beim Menschen - Störungen Beim Menschen - Krebs Beim Menschen - Krankheit Beim Menschen - Krankheit Beim Menschen - Infektionen Beim Menschen - Beim Menschen Untersucht - ähnlich Wie Beim Menschen