Übersetzung von "widerlegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Widerlegen - Übersetzung : Widerlegen - Übersetzung : Widerlegen - Übersetzung : Widerlegen - Übersetzung : Widerlegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das müssen wir widerlegen. | We gotta prove you didn't. |
Verstöße lassen sich leichter widerlegen. | Infringement is a lot easier to disprove. |
Nur um Sie zu widerlegen... | Just to prove your wrong. |
Ich selbst kann diese Prämisse widerlegen. | I can personally disprove this premise. |
Ein toller Weg, Lamarck zu widerlegen. | So it's a great way of disproving Lamarck. |
Versuche, deine eigene Behauptung zu widerlegen. | Try to disprove your claim. |
Wir widerlegen das Gesetz der Schwerkraft. | We seem to be defying the laws of gravity. |
Alle diese Programme widerlegen drei gängige Mythen. | All these programs refute three widely held myths. |
Ich lebe eben, um das zu widerlegen. | I live for disprove that. |
Borlaug und die Banker allerdings widerlegen diese Theorie. | But Borlaug and our bankers refute that theory. |
Ich werde nicht versuchen, Ihre Thesen zu widerlegen. | I won't try to refute your theses. |
Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen sie mich noch ein paar widerlegen. | Okay, I promised to refute all these guys, and I don't have an awful lot of time left, but let me refute a couple more of them. |
Demnach lässt sich der Vorwurf intellektueller Vereinnahmung schwer widerlegen. | So intellectual capture is a charge hard to refute. |
Neuere genetische Forschungsergebnisse widerlegen dieses Weltbild jedoch ganz eindeutig. | But recent genetic research unequivocally refutes this worldview. |
Die Worte widerlegen offensichtlich die zur Schau getragenen Absichten. | President. I call the Committee on Social Affairs and Employment. |
Ich hoffe, die nächsten Monate werden meine Ansicht widerlegen. | I hope that the next few months will prove me wrong. |
Was die Vorsehung betrifft, kann ich Ihre Theorie widerlegen. | When it comes to seeing the future, something once happened to me that knocks your theories into a cocked hat. Something I'll not forget to my dying day. |
Man kann nur hoffen, dass sie ihre Kritiker widerlegen wird. | One can only hope that she will prove her critics wrong. |
Empirische Belege Beobachtungen, die eine Theorie bestätigen oder widerlegen sollen. | In other words it is a theory about a theory. |
Damit konnte er die von Oskar Minkowski publizierte Hypothese widerlegen. | He was the last Jew hired by the University between 1903 and the end of the war. |
Mit der Western Blot Technik lassen sich diese Ergebnisse widerlegen. | The Western Blot technique disproves the results. |
Er sagte Meine Aufgabe ist es, Dr. Stewart zu widerlegen. | He said, My job is to prove Dr. Stewart wrong. |
Öko Produzenten versichern mir, dass sie diese Aussage widerlegen können. | Organic producers assure me that they refute this statement. |
Ich hoffe, dass der Herr Premierminister mich gleich widerlegen wird. | I hope that the Prime Minister will contradict me later on. |
Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen. | The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. |
Negativer Beweis alleine reicht nicht um eine andere Theorie zu widerlegen. | It's not enough to have negative evidence against the other theory. |
Atheismus nimmt an, dass man die Existenz eines Gottes widerlegen kann. | Atheism assumes that you can disprove the existence of a God. |
Die Zahl dieser Argumente ist Legion, und sie sind schwer zu widerlegen. | The draft treaty regards the solution of the problem of 'vital interests' as essential if the decision making process is to be set in motion once again. |
Und sie stritten mit dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. | And they argued with falsehood, to defeat with it the truth. |
Die Ergebnisse dieser Studie sind insoweit interessant, als sie einige Vorurteile widerlegen. | The results of that research are interesting in that they contradict certain generally accepted ideas. |
Wenn die Fakten dich widerlegen, dann um so schlechter für die Fakten. | If the facts prove you wrong, too bad for the facts. |
Sie versuchen nicht, ihre Behauptung zu widerlegen indem sie nach anderen Erklärungen suchen. | They're not trying to disprove their claim by looking for other explanations. |
Also brauchten wir Theorien über diese Ziele, die wir belegen oder widerlegen konnten. | So we do need target theories that we can prove or disprove. |
Und um den Kommentar zu widerlegen, habe ich das Phasendiagramm gezeichnet für Kohlendioxid. | And to rebut that comment, I've drawn the phase diagram for carbon dioxide. |
Wir müssen sie mit anderen besseren Ideen widerlegen , sagte der amerikanische Senator White. | Nor will the normal development of relations between the Community and Israel be in any way impeded during the impending Greek Presidency. |
Ich habe dafür Verständnis, und es ist auch nicht meine Absicht, dies zu widerlegen. | The Liberals believe that we can make some considerable progress by ensuring that the four traditional freedoms enshrined in the Treaty of Rome are actually respected the free movement of persons, goods, services and capital. |
Doch so schlüssig diese Argumentation auch klingt, die historischen Fakten widerlegen sie immer wieder. | But, as plausible as this line of reasoning may sound, the historical evidence repeatedly refutes it. |
Ich hoffe, dass die Ereignisse mich widerlegen und mein Pessimismus sich als übertrieben erweist. | I hope that events prove me wrong, and that my pessimism turns out to have been excessive. |
Die aber, die ungläubig sind, streiten in Falschheit, um dadurch die Wahrheit zu widerlegen. | But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. |
Die aber, die ungläubig sind, streiten in Falschheit, um dadurch die Wahrheit zu widerlegen. | Yet do the unbelievers dispute with falsehood, that they may rebut thereby the truth. |
Die aber, die ungläubig sind, streiten in Falschheit, um dadurch die Wahrheit zu widerlegen. | But those who disbelieve, dispute with false argument, in order to refute the truth thereby. |
Die aber, die ungläubig sind, streiten in Falschheit, um dadurch die Wahrheit zu widerlegen. | Those who disbelieve argue with false argument, in order to defeat the truth thereby. |
Die aber, die ungläubig sind, streiten in Falschheit, um dadurch die Wahrheit zu widerlegen. | Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. |
Die aber, die ungläubig sind, streiten in Falschheit, um dadurch die Wahrheit zu widerlegen. | But the unbelievers dispute with false arguments so that they may belie the truth. |
Diejenigen, die nicht glauben, streiten mit dem Falschen, um damit die Wahrheit zu widerlegen. | But those who disbelieve contend with false arguments to nullify the truth. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Widerlegen - Widerlegen Einen Anspruch - Widerlegen Die Behauptung - Widerlegen Den Fall - Beweisen Oder Zu Widerlegen