Übersetzung von "wesentlich anders" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wesentlich - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich anders - Übersetzung : Anders - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich anders - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In diesem Jahr sieht es wesentlich anders aus.
There are certainly major tensions emerging in this area yet again.
Dies war auch zu früheren Zeiten der Stadtgeschichte nicht wesentlich anders.
However, the term as such was first used in bioscience.
Anders ausgedrückt bewerten Verbraucher elektronische Produkte wesentlich anhand dieser drei Aspekte.
In other words, consumers largely rate electric powered products on these three issues.
Das Verfahren, das jetzt in dem Änderungsantrag vorgeschlagen wird, ist wesentlich anders.
In some cases, it is clawed back by as much as 70 in others by 30 . There is no rhyme or reason to this.
Das sich daraus ergebende operative Vorgehen ist wesentlich anders als bei der Osteomyelitis.
For example, osteomyelitis of the jaws is different in several respects from osteomyelitis present in a long bone.
Anders gesagt, Artikel 202 ist wesentlich flexibler, als der Juristische Dienst der Kommission zu glauben scheint.
Article 202, in other words, is much more flexible than the Commission's legal service seems to believe.
In Bezug auf die kleinen Fahrzeuge bin ich bereit, entsprechend anders vorzugehen, um den vielen kleinen Fahrzeugbesitzern anders zu helfen, weil die auch wesentlich weniger Fischereidruck ausüben.
I am prepared to proceed differently for small vessels in order to help the many owners of small vessels in a different way because they are a source of much less pressure on fisheries.
Das Département war wesentlich anders zugeschnitten als heute und in vier Arrondissements untergliedert Metz, Briey, Sarreguemines und Thionville.
It had four arrondissements Metz, Briey, Sarreguemines, and Thionville.
Jetzt ist alles anders , erzählt der Dorfvorsteher Samuel Boton und erklärt uns, dass die Überschwemmungen nun wesentlich verheerender sind .
Everything changed says the village chief, Samuel Boton.
Meines Erachtens hätte er kaum wesentlich anders verlaufen können, es sei denn auf Kosten eines der wichtigsten aktuellen Themen.
The serious situation in the Middle East must be a top priority issue for European political cooperation during the Danish Presidency.
(In der Frühzeit des Universums, zum Zeitpunkt der Entkopplung der Materie von der Hintergrundstrahlung, war die Zusammensetzung noch wesentlich anders.
High precision measurements of the expansion of the universe are required to understand how the expansion rate changes over time and space.
Die Gefahr einer Tollwutinfektion kann ja nicht wesentlich anders sein, nur weil die Reise des Heimtiers einen anderen Zweck verfolgt.
The risk of rabies infection cannot be significantly different simply because the purpose of the pet's journey is different.
Die Menschen sind wesentlich böse, wesentlich unglücklich, wesentlich dumm.
Men are essentially evil, essentially unhappy and essentially stupid.
Sollte in China ein solcher Übergang stattfinden, gibt es keinen Grund zu glauben, der Prozess und das Ergebnis würden wesentlich anders verlaufen.
Should such a transition occur in China, there is no reason to think that the process and the outcome will be fundamentally different.
(wesentlich)
(major variations)
Aber er war auch wesentlich konservativer, wesentlich ausländerfeindlicher, wesentlich islamistischer als wir es gerne gesehen hätten.
But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge.
Anders als im Bereich der Fangfischerei bestehen im Hinblick auf die Begrenzung der Auswirkungen der Aquakultur auf die biologische Vielfalt wesentlich weniger anwendbare europäische Rechtsvorschriften.
Specific European legislation relevant to limiting the effects of aquaculture on biodiversity is less well established than for capture fisheries.
Anders gesagt, wird sich das Wirtschaftswachstum als strukturell wesentlich geringer erweisen als die Zahlen, die jetzt für die Einschätzung der Defizite und Verschuldungen zugrunde gelegt werden.
In other words, economic growth will turn out to be structurally much lower than is the figures used now for estimating deficits and debt.
Ich bin da anders, ganz anders.
I am different. Very different.
Du siehst so anders aus und benimmst dich anders. Ich bin anders.
I'mI'm too astonished to laugh.
Was kann ich dafür, wenn ich anders bin, anders spreche und anders denke?
I can't help being different. I feel, I act, I think in another way.
Es ist wesentlich.
This stuff is really vital.
Das ist wesentlich.
That is essential.
Anders.
Anders.
Anders!
You see
Anders...
Another...
Demzufolge wäre die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft 2002 0,8 Prozentpunkte und im UZ 0,5 Prozentpunkte höher gewesen der Rentabilitätstrend seit 1999 hätte also nicht wesentlich anders ausgesehen.
It was found that the Community industry s profitability would have been higher by 0,8 percentage points in 2002 and by 0,5 percentage points in the IP, which would not have substantially altered the trend of profitability since 1999.
Demzufolge wäre die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft 2002 0,8 Prozentpunkte und im UZ 0,5 Prozentpunkte höher gewesen der Rentabilitätstrend seit 1999 hätte also nicht wesentlich anders ausgesehen.
It was found that the Community industry s profitability would have been higher by 0,8 percentage point in 2002 and by 0,5 percentage point in the IP, which would not have substantially altered the trend of profitability since 1999.
Alles muss anders werden, extrem anders, Insider Extreme
Everything is about to change to the extreme, the Insider Extreme.
Die tragische Melodie anders nachsingen, radikal anders nachsingen.
Covering the tragic tune with something different, something radically different.
Anders als beim Drogenhandel würde eine Legalisierung das Problem kaum lösen, doch ist die Frage ähnlich, da die Ökonomie eine wesentlich größere Rolle spielt, als im Allgemeinen anerkannt wird.
Unlike the drug trade, legalization would not make much of the problem go away, but the issue is similar, because economics plays a much bigger role than is generally acknowledged.
Da sich die Türkei hinsichtlich der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen von den anderen Beitrittskandidaten noch wesentlich unterscheidet, müssen wir somit für die Türkei das Problem anders lösen.
This means that, since Turkey is very different from the other candidates in terms of meeting the political criteria of Copenhagen, we have to put another problem to Turkey.
Das sind wesentlich weniger.
That is significantly fewer.
Putin ist wesentlich ambitionierter.
Putin is far more ambitious.
Dieser Unterschied ist wesentlich.
That difference is important.
3.1 Breitband ist wesentlich
3.1 Broadband is essential
Wirst du nun anders wählen und anders darüber denken?
So, are you going to vote differently and think differently about this?
Völlig anders.
Wildly different.
Anders Linden
Anders Linden
Anders Lund
Anders Lund
Anders gesagt
In other words yes, some things are better than others.
Anders ausgedrückt
In other words,
Anders ausgedrückt
In other words, you can't talk about any one of these concepts without talking about all of the others.
Anders wat?
What else?
Oder anders
Or put differently

 

Verwandte Suchanfragen : Wesentlich - Wesentlich - Wesentlich - Anders, - Wesentlich Beeinträchtigen