Übersetzung von "werden verletzt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Verletzt - Übersetzung : Verletzt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Verletzt - Übersetzung : Verletzt - Übersetzung : Werden verletzt - Übersetzung : Werden verletzt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verletzt werden. | Infringed. |
Meine Rechte werden verletzt. | My rights are being violated. |
52 Passagiere werden verletzt. | 57 passengers were injured. |
Nicht verletzt werden wollen. | We all want it most settle for connection, love's too scary. |
Keiner darf verletzt werden. | I don't want you hurting them. |
Demonstranten werden bei Zusammenstößen verletzt | Clashes leave protesters injured |
Jemand könnte vielleicht verletzt werden. | Someone might get hurt. |
Ich hätte verletzt werden können! | I could have been injured. |
Achtung, ich werde verletzt werden. | Look out, I'm gonna get hurt |
Herr Präsident! Menschenrechte werden verletzt. | Mr President, human rights are being infringed. |
Eines Tages werden Sie verletzt. | One of these days, you'll get hurt. |
Und du wirst wieder verletzt werden. | And you're going to get hurt again. |
Keine Verwundetenabzeichen, wenn wir verletzt werden. | No wound stripes when we are hurt |
Ich wollte nicht wieder verletzt werden. | I didnt want to be hurt again. |
Aber verletzt, furchtbar verletzt. | Something clean and honest... but hurt, badly hurt. |
Sie sind es nicht, die verletzt werden. | If somebody gets hurt, it won't be them. |
(Lachen) Und du wirst wieder verletzt werden. | And you're going to get hurt again. |
Ich hoffe, Sie werden nur leicht verletzt. | I hope your injury will be slight. |
Du hast nur Angst, verletzt zu werden. | When you don't know what goes, you're afraid to get hurt. |
Vereinbarungen werden ausgesetzt, wenn Menschenrechte systematisch und massiv verletzt werden. | These agreements are suspended if massive and systematic human rights violations take place. |
Und wenn ein Riese fällt, werden viele verletzt. | And when a giant falls, many are hurt. |
Tom hatte Angst davor, wieder verletzt zu werden. | Tom was afraid of being hurt again. |
Maria hatte Angst davor, wieder verletzt zu werden. | Mary was afraid of being hurt again. |
Wieviele Kinder werden durch Streiterein der Großen verletzt. | She comes, she comes and she, not fat, huge, great big those who have no reason to diet that's when they take 25 pounds no one would notice you have, some , is not it? And this world look at it how her mother told me, |
Wer diese nachweislich verletzt, muß streng bestraft werden. | Those found in breach of them must be dealt with severely. |
Die Rechte der indigenen Bevölkerung werden erneut verletzt. | The rights of the indigenous people are again being violated. |
Und nicht vergessen, es soll niemand verletzt werden. | Don't be forgetting, nobody's to be hurt. |
Koutsocheras. (GR) Herr Präsident, meine Herren Kollegen, die Menschenrechte werden in unseren Tagen verletzt, ja sehr empfindlich verletzt. | Mr Coppieters. (NL) Mr President, it is proper that we should be discussing the report and motion for a resolution on the violation of human rights in Uruguay. |
Kane und Miller werden kämpfen... und jemand wird bestimmt verletzt werden. | There's gonna be fighting when Kane and Miller meet. And somebody's going to get hurt, that's for sure. |
Verletzt? | Whitey's hurt. |
Verletzt? | A wound? |
nach vorne rutschen und an der Klinge verletzt werden. | the terminals of the bar are bent towards the blade. |
Die Rechte dieser Kinder dürfen nicht länger verletzt werden. | The violation of children' s rights should finally be a thing of the past. |
Politische Grundfreiheiten bestehen nicht, und die Menschenrechte werden verletzt. | It lacks essential political freedoms and human rights are violated. |
Geschäftsgeheimnisse verletzt oder berechtigte Geschäftsinteressen geschädigt werden könnten oder | violate a trade secret or prejudice legitimate commercial interests or |
Beim Anlegen der PEG können ausnahmsweise Bauchorgane verletzt werden, z. | A PEG tube can be used in providing gastric or post surgical drainage. |
Auf keinen Fall dürfen dadurch die Rechte Dritter verletzt werden. | Whatever the case, it may not infringe the rights of third parties. |
Zum einen werden die Menschenrechte in der Sowjetunion ständig verletzt. | I should like to go along with you, but we have gone about this in the wrong way. |
Werden sie verletzt, so ist die finanzielle Hilfe zu kürzen. | Any violations should be penalised by a drop in financial support. |
Die Festlegungen von Berlin und Brüssel dürfen nicht verletzt werden. | Berlin and Brussels cannot be breached. |
Hast du Angst, verletzt zu werden, wenn du glücklich wirst? | Are you afraid you'll get burned if too happy? |
Weil einige Ihrer Männer... Verletzt werden könnten? Vielleicht sogar getötet? | Is it because some of your men might might get hurt or killed maybe? |
Sie werden nicht verletzt, wenn du tust, was wir sagen. | They will not be harmed, if you do as we say. |
Dann werden die Menschen keine Not leiden, dann werden die Menschenrechte nicht verletzt. | This can only be healed by tolerance, trust, human kindness, good will, conciliation and understanding. |
Wir Liberalen werden nie tatenlos zusehen, wenn Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit verletzt werden. | Liberals will never be silent wherever violations of human rights and the rule of law are committed. |
Verwandte Suchanfragen : Verletzt Werden - Verletzt Werden - Verletzt Werden - Verletzt Werden - Verletzt Werden - Verletzt Werden - Können Verletzt Werden - Nicht Verletzt Werden - Kann Verletzt Werden - Verletzt - Verletzt