Übersetzung von "werden herzlich eingeladen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Herzlich - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Eingeladen - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Eingeladen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie sind herzlich eingeladen. | You're welcome. |
Sie sind herzlich eingeladen. | You are welcome. |
Ihr seid alle herzlich eingeladen. | You're all welcome to join. |
Sie alle sind dazu herzlich eingeladen. | You are all very welcome to attend. |
Sie sind herzlich eingeladen, sich zu beteiligen. | You are invited to participate in any way. |
Selbstverständlich sind Sie herzlich eingeladen, Ihre Vorschläge anzubringen. | Of course, you're invited to put forward inventions. |
Sie sind herzlich eingeladen unseren Führer zu essen. | They're welcome to eat our guide. |
Alle BNE Mitglieder sind herzlich zur Teilnahme eingeladen. | All the SDO members are kindly invited to attend the hearing. |
Sie sind herzlich zu unserer 50 Jahr Feier eingeladen. | You are cordially invited to our fiftieth anniversary celebration. |
Sie sind herzlich eingeladen, meine Herren Komm, Musiker, spielen. | You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play. |
Einrichtung eingeladen werden. | of the other. |
Zu Beginn möchte ich mich herzlich bei den Organisatoren bedanken , die mich eingeladen haben , heute hier zu sprechen . | I should like to start by extending my warmest thanks to the organisers for inviting me to speak here today . |
Wir haben aus Kreuzlingen Matze B., Matthias Brenner, eingeladen, den ich recht herzlich auf die Bühne bitten möchte. | We have invited Matze B., Matthias Brenner, here from Kreuzlingen, whom I would like to warmly welcome to the stage. |
Andere Kommissionsbeamte können eingeladen werden. | Other Commission officials may be invited. |
Sie werden veröffentlichen, zu Konferenzen eingeladen werden. | They'll publish, be invited to conferences. |
13.00 Uhr Die Mitglieder der Fachgruppe und die Gastredner sind zur Eröffnung der Ausstellung MOVE TOGETHER sowie zum anschließenden Büfett herzlich eingeladen. | 1 p.m. The Section Members and the guest speakers are invited to the opening of the MOVE TOGETHER exhibition. |
Nieves macht einmal der Woche den Spanischkonversationskurs, wo auch ein paar Leute von Euch schon waren, aber ihr seid immer alle herzlich eingeladen. | Nieves gives a Spanish conversation course once a week, where a few of you already were, but you are always very welcome here. |
Nun, wir werden sie herzlich willkommen heißen. | Well, we shall give them a hearty welcome. |
Als Teilnehmer werden hochran gige EU Vertreter eingeladen. | Appropriate high level EU figures will be invited to participate. |
Er fand einen Weg, eingeladen zu werden, | So the Little Fellow devised a way of getting breakfast, |
Dazu werden Sie und alle anderen Interessierten auch eingeladen werden. | You and any other interested parties are also invited to attend. |
Eines Tages werde ich zu TED eingeladen werden. | I'll get invited to TED one day. |
Andere einschlägige Organisationen sollten als Beobachter eingeladen werden. | Other relevant organisations should be invited as observers. |
Herzlich, | CONFIDENTIAL |
eingeladen? | My invitation? |
Wer zu einem guten Buch gerne auch einen guten Tropfen genießt , ist darüber hinaus von der Raiffeisen Zentralbank Österreich AG herzlich zur Verkostung österreichischer Spitzenweine eingeladen . | Wein tasting For anyone who likes to enjoy a good wine alongside a good book , Raiffeisen Zentralbank Österreich AG is also cordially inviting visitors to taste some first rate Austrian wines . |
Bei Klassentreffen werden teilweise auch ehemalige Lehrer mit eingeladen. | Former teachers may be invited as well. |
All jene, die Bemerkungen abgegeben haben, werden dazu eingeladen. | All those responding will be invited to attend. |
Auch Zielgruppen aus den Beitrittsländern werden zu Informationsbesuchen eingeladen. | Visits are also organised for targeted audiences from the candidate counties. |
Gerade die Medienvertreter sind herzlich eingeladen, uns Parlamentarier zu unterstützen und gemeinsam zu recherchieren, damit wir all das herausfinden, was der Bürger wissen will und wissen muss. | The media representatives, in particular, are warmly invited to support our parliamentarians and to work together with us so that we can find out all the things the citizen wants to know and needs to know. |
Herzlich willkommen . | Herzlich willkommen . |
Herzlich Willkommen! | What, did they not say blessings? They said blessings |
Herzlich Wilk.. | Welc.... |
Herzlich Willkommen. | Welcome. |
Herzlich Willkommen! | Hi! |
Herzlich willkommen... | Welcome. |
Herzlich willkommen. | Welcome. |
Herzlich Willkommen | Some funny and some embarrassing. If you do, help correct please contact us translated by viewing cost NlS 10. |
Herzlich Willkommen. | You're welcome, sir. |
Herzlich willkommen. | It's a halfPint. |
Herzlich gerne. | As you said, name it. |
Herzlich gerne. | You're welcome to it. |
Mögen sie dafür hier herzlich und freundschaft lich belohnt werden. | All these countries we are discussing have one thing in common, however they signed the UN Declaration of human rights, they are members of that august body. |
Wir werden ihn herzlich grüßen und ihm unsere Freude bekunden. | We'll give him a rousing cheer to show him we're glad he's here. |
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte. | She insisted that he be invited to the party. |
Verwandte Suchanfragen : Herzlich Eingeladen - Herzlich Eingeladen - Herzlich Eingeladen - Herzlich Eingeladen - Sind Herzlich Eingeladen - Sind Herzlich Eingeladen - Werden Eingeladen, - Können Eingeladen Werden, - Kann Eingeladen Werden, - Sollten Eingeladen Werden, - Sie Werden Eingeladen - Sie Werden Eingeladen,