Übersetzung von "werden freigegeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Freigegeben - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden freigegeben - Übersetzung : Werden freigegeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Mittel sollten freigegeben werden. | We want to see that reserve lifted. |
Nur Ordner können freigegeben werden. | Only folders can be shared. |
Die Garantieleistungen werden dann gleichzeitig vollständig freigegeben. | The guaranties shall then be released simultaneously in full. |
Freigegeben | sharing |
Freigegeben | Approved |
Freigegeben | Shared |
Freigegeben | KB |
Freigegeben | Shared |
Es kà nnen nur lokale Ordner freigegeben werden. | Only local folders can be shared. |
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the definitive rate of anti dumping duties shall be released. |
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Antidumpingzoll übersteigen, werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the amount of the definitive anti dumping duty shall be released. |
Sicherheitsleistungen, die die endgültigen Antidumpingzölle übersteigen, werden freigegeben. | the amounts secured in excess of the amount of the definitive anti dumping duties shall be released |
Die die endgültigen Zollsätze übersteigenden Sicherheitsleistungen werden freigegeben | The amounts secured in excess of the definitive rate of anti dumping duties should be released, |
Die die endgültigen Zollsätze übersteigenden Sicherheitsleistungen werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the definitive rates of the anti dumping duty shall be released. |
Sicherheitsleistungen, die den endgültigen Zoll übersteigen, werden freigegeben. | Amounts secured in excess of the definitive rate of anti dumping duties shall be released. |
Zur Konsultation freigegeben Dezember 2002 Zur Konsultation freigegeben Dezember 2002 Zur Konsultation freigegeben Dezember 2002 | Released for consultation December 2002 |
Daher konnte die dringend benötigte Entwicklungshilfe nicht freigegeben werden. | This failure has prevented the release of urgently needed development assistance. |
Die Leiche kann den Angehörigen zur Beisetzung freigegeben werden. | The body can be burried. |
Die Sicherheitsleistungen, die die endgültigen Ausgleichszollsätze übersteigen, werden freigegeben. | The amounts secured in excess of the definitive rate of countervailing duties shall be released. |
Nicht freigegeben | Not Approved |
Nicht freigegeben | Not shared |
Nicht freigegeben | More Options |
'MECO freigegeben!' | Copy, press, demi go. |
Visitor Location Register, VLR) und die autorisierten Netzwerkdienste werden freigegeben. | Visited Location Register (VLR)) and the authorized network services are enabled. |
Folgende Dokumente sollen 2003 abgeschlossen oder zur Konsultation freigegeben werden | Points to consider on the evaluation of medicinal products for |
Sicherheitsleistungen für die Einfuhren von Filmsperrholz aus Okoumé werden freigegeben. | Amounts secured for the import of film faced okoumé plywood should be released. |
US Marineforschungslabor) freigegeben. | The Baltimore Sun ran articles about this in 2006 07. |
Sollen alle Einzelheiten darüber, was getan wurde, freigegeben und veröffentlicht werden? | Should all the details of what was done be released and publicized? |
Der Bereich kann dann regulär nicht mehr vom Programm freigegeben werden. | The first program to experience the out of memory may or may not be the program that has the memory leak. |
Die Gemeinschaftsmittel müssen, wie von Herrn Nielson dargelegt, jetzt freigegeben werden. | Community funds must now be released, as Commissioner Nielsen suggested. |
Freigegeben ab 10 Jahren | 10 years and up only |
November 2007 freigegeben wurde. | (Introductory overview by Lou Burnard) |
Die Bietungsgarantie wird freigegeben | The guarantee shall be released |
Die Liefergarantie wird freigegeben | The delivery guarantee shall be released in full by a letter or a fax by the NGO when the supplier |
Hier werden die Streams angezeigt, die für ein bestimmtes Team freigegeben sind. | Here, you will see what streams are shared with that particular team. |
Verschlusssachen werden gemäß dem Grundsatz der Zustimmung des Urhebers weitergegeben oder freigegeben. | ensure that all individuals with access to classified information are informed of their responsibility to protect it in accordance with the applicable laws and regulations. |
Verschlusssachen werden gemäß dem Grundsatz der Zustimmung des Urhebers weitergegeben oder freigegeben. | Classified information shall be disclosed or released in accordance with the principle of originator consent. |
nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei herabgestuft oder freigegeben werden, | retains the marking affixed to it by the providing Party in accordance with Article 4 |
Wenn jetzt Verfahren abgeschlossen werden, geht man davon aus, dass diese Dokumente freigegeben werden können. | Now, when proceedings are completed, the assumption is that such documents may be released. |
Foto von Andar Agency freigegeben. | Photo by Andar Agency used with authorization. |
Er wurde zur Adoption freigegeben. | He was put up for adoption. |
Tom wurde zur Adoption freigegeben. | Tom was put up for adoption. |
Oktober 1888 der Öffentlichkeit freigegeben. | The monument opened to the public on October 9, 1888. |
Frank Hirschinger Zur Ausmerzung freigegeben. | Frank Hirschinger Zur Ausmerzung freigegeben. |
Der Ordner ist bereits freigegeben. | The folder is already shared. |
Verwandte Suchanfragen : Freigegeben Werden - Produkte Werden Freigegeben - Werden Nicht Freigegeben - Freigegeben Werden Kann - Sollten Freigegeben Werden - Kann Freigegeben Werden - Muss Freigegeben Werden - Könnte Freigegeben Werden - Bestellungen Werden Freigegeben - Nicht Freigegeben Werden - Nur Freigegeben Werden - Kann Nicht Freigegeben Werden