Übersetzung von "werde entscheiden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entscheiden - Übersetzung : Entscheiden - Übersetzung : Entscheiden - Übersetzung :
Opt

Entscheiden - Übersetzung : Werde entscheiden - Übersetzung : Werde - Übersetzung : Entscheiden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich werde entscheiden.
I'll decide.
Ich werde mich entscheiden.
Enough!
Ich werde mich entscheiden.
I will make up my mind.
Ich werde entscheiden, ob es besser ist oder nicht.
I will judge whether it is superior or not.
Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not.
Daher werde sie im Rahmen dieses Verfahrens nicht über die betreffende Frage entscheiden.
Consequently, it will not give its opinion on the question under the present proceedings.
Also gehe ich entscheiden zu gehen und ich werde verbringen 100.000 auf einem Hummer.
So I go decide to go out and I'm going to spend 100,000 on a Hummer.
Herr Dan ken sagte auch, daß das Präsidium darüber entscheiden und dann eine Antwort geben werde.
The basic aim must be to study and apply clean tech nologies.
Ich werde dich selbst entscheiden lassen, auf welcher Seite du stehst und was welches Argument ausgleicht.
I'll leave it to you to decide where you sit on that, and what balances what other issue.
Für mich, Herr Präsi dent, steht unzweifelhaft fest, für welche der mögli chen Politiken ich mich entscheiden werde.
And I appeal to the social partners to drop their present approach and to join with the Council, the Commission and Parliament in facing up to the gigantic problems with which we have to contend and which we shall certainly not overcome, in my opinion, unless we adopt a better, more coordinated joint approach at European level.
Es kann sein, obsessive Unf?higkeit, zu entscheiden oder entscheiden, nicht zu entscheiden.
It may be obsessive inability to decide or decide not to decide.
Entscheiden?
Choice?
Ich werde sie gleich zur Abstimmung über den Entwurf des Tagungskalenders aufrufen Sie kann sich selbstverständlich dafür oder dagegen entscheiden.
The first meeting took place yesterday afternoon a second will take place next Tuesday in Brussels.
Sie entscheiden.
You decide.
Sie entscheiden,
You decide
Entscheiden Sie.
You name it.
Sie entscheiden.
You heard me.
Es müsse aber nicht zwangsläufig heißen, dass die Grand Jury am Ende eingeschaltet werde, um über die Erhebung einer Anklage zu entscheiden.
However, this does not necessarily mean that the grand jury is ultimately being engaged in order to decide whether to bring charges.
Kommt er nicht, so bedeutet das, daß alles zu Ende ist, und dann werde ich mich entscheiden, was ich zu tun habe! ...
If not, it means that all is over, and then I will decide what I am to do...!
Die entscheiden darüber, die Gerichte entscheiden darüber und sonst niemand!
They and the courts decide on this issue, nobody else!
Entscheiden muss das Parlament, entscheiden müssen der Rat, die parlamentarischen Gremien.
Parliament must take decisions, the Council must take decisions, the parliamentary committees must take decisions.
Wir werden entscheiden.
We'll decide.
Tom wird entscheiden.
Tom will decide.
Lass Tom entscheiden.
Let Tom decide.
Tom muss entscheiden.
Tom must decide.
Wir entscheiden gemeinsam.
We make decisions together.
Stop! Sie entscheiden!
Stop! decide!
Wir müssen entscheiden!
We must decide.
Er wird entscheiden.
It's up to him.
Entscheiden Sie sich!
Make up your mind.
Entscheiden Sie sich!
Can't you make up your mind?
Entscheiden Sie sich.
Well, man, make up your mind.
Entscheiden Sie sich.
Make up your mind.
Du kannst entscheiden.
Anything you say.
Entscheiden Sie sich.
There's two ways to do this.
Sie sollen entscheiden.
Let them decide.
Allerdings besteht die Gefahr, dass die Kommission sich aufgrund zeitlicher Zwänge für eine Mindestvereinbarung entscheiden werde, und der EWSA sollte auf dieses Risiko hinweisen.
But there was a risk that the Commission would go for a minimum agreement because of time constraints, and the EESC should highlight this risk.
Er sagte, daß er sich in Kürze nach eingehender Prüfung der Frage hierfür entscheiden werde, und er zeigt meiner Ansicht nach seine Bereit schaft.
We gave a lot of thought to this, and we decided in the end that we would not press this point on this particular measure, because there were so many advantages to be got in the field of insurance without pressing the principle regarding national aids.
So wie ich heute Mittag entscheiden werde, ob ich ein Schnitzel oder Salat esse und damit die Energiezufuhr für meinen persönlichen Energiehaushalt bestimme, so möchte ich in Zukunft auch den freien Warenverkehr genießen, mich für Solar oder Wasserkraft entscheiden können.
Just as I will decide this lunchtime whether to eat a schnitzel or a salad, thus determining the energy supply for my personal energy balance, in the future I also want to take advantage of the free movement of goods to be able to decide whether to have solar power or hydroelectric power.
Sie müssen das entscheiden!
It is you who must decide!
Du musst selbst entscheiden.
You must judge for yourself.
Lasst die Entwicklungsländer entscheiden
Let Developing Nations Rule
Russland muss sich entscheiden.
Russia must make a choice.
Jeder musste sich entscheiden.
Everyone had to choose.
Lassen wir Tom entscheiden.
Let's let Tom decide.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Werde Entscheiden - Sie Entscheiden - Individuell Entscheiden - Frei Entscheiden - Noch Entscheiden - Nicht Entscheiden - Bewusst Entscheiden - Entscheiden Selbst