Übersetzung von "wenn dies hilft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dies - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Hilft - Übersetzung : Wenn dies hilft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies hilft Ihnen,
This helps you
Vielleicht hilft Ihnen dies, Hoheit.
Perhaps this might help, Your Highness.
Dies hier übrigens hilft kein bisschen.
By the way, this doesn't help.
Wenn es Ihnen hilft.
Would you make a statement? Of course, if it helps.
Wenn es nur hilft!
If only it helps!
Wenn mir jemand hilft...
Maybe if I had some help...
Sicher, wenn es Ihnen hilft.
Certainly. I'll do anything I can to help.
Dies hilft Verunreinigungen und verstopfte Nadeln zu vermeiden.
This helps prevent contamination, and potential needle blocks.
Red weiter, wenn es dir hilft.
I hate him.
Und wenn er dir nicht hilft?
And if he will not help you?
Es hilft niemandem, wenn du bleibst.
Won't help none, you hangin' around.
Wenn die europäische Spitzenpolitik hilft, haben Öffentlichkeit und Märkte den Eindruck, dass dies in unredlicher Weise geschieht.
When Europe s leaders do help, it makes the public and markets think that they are being dishonest.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln.
This helps boost private consumption and investment.
Dies hilft uns allen, miteinander in Kontakt zu treten.
It's helping all of us to connect.
Wir müssen dies als Europäische Union stärker beachten und gegebenenfalls die Dienste der Europäischen Union als Vermittler anbieten, wenn dies den Beteiligten hilft.
We need to pay more attention to it as a European Union and, if necessary, we offer the European Union's services as a mediator if that would be helpful to those involved.
Wenn du ihn bittest, hilft er dir.
He'll help you if you ask.
Wenn gar nichts hilft, lies die Gebrauchsanweisung.
As a last resort, read the instructions.
Es hilft nichts, wenn du jetzt schreist.
It's no use screaming at a time like this.
So ist das, wenn man Leuten hilft.
I'll never help people again.
Ich bin hier und wenn es hilft...
I'm right here.
Dies alles hilft dabei, das Leben vieler Menschen zu verbessern.
It is also changing lives for the better.
Dies hilft Ihnen dabei, nur die erforderliche Dosis zu injizieren.
This will help you to inject the required dose only.
Dies hilft folgende Situationen zu vermeiden Verunreinigungen und oder Infektionen,
This helps prevent Contamination and or infection Entry of air into the insulin reservoir and leakage of insulin, which can cause inaccurate dosing.
Dies hilft, die13C Harnstoff Testlösung in Ihrem Magen zu behalten.
This will help keep the test 13C urea solution in your stomach.
Auch die Konferenz von Monterrey hilft uns, dies zu begreifen.
This is clear from the Monterrey Conference too.
Wenn Kommentarzeichen für einzelne Zeilen definiert sind, werden diese bevorzugt eingesetzt, dies hilft, Probleme mit eingebetteten Kommentaren zu vermeiden.
If a single line marker is available, commenting single lines is preferred where applicable, as this helps to avoid problems with nested comments.
Wenn alle PageRank anhäufen, hilft das niemandem weiter.
links to find that page.
Wenn wir stehen bleiben, hilft uns bestimmt jemand.
If we break down, maybe somebody'd give us a hand.
Es hilft Ihnen nichts, wenn Sie mich ruinieren.
It won't help you to ruin me.
Deshalb hilft es Vater, wenn ich hier bin.
That's why it's helping Father for me to be here.
Wenn das nicht hilft, müssen wir sie erlösen.
If this doesn't work, we have to destroy her.
Wenn einer dem anderen hilft, ist jedem geholfen.
Everybody gets a little help from somebody.
Politisch verkörpert dies Solidarität und hilft daher, die Union zu festigen.
Politically, it embodies solidarity and thus helps cement the union.
Aber dies alles hilft uns nicht aus der jetzigen Situation heraus.
None of this, however, is going to resolve the current situation.
So tragen wir dem globalen Markt Rechnung. Dies hilft, Handelshemmnisse abzubauen.
In this way, we would be taking account of the global market, which would help remove barriers to trade.
Maria ist dazu nur bereit, wenn Tom ihr hilft.
Mary isn't willing to do that unless Tom helps her.
Du kannst den Zahlenstrahl zeichnen, wenn dir das hilft.
You can do the number line if you need to.
Wenn Jane uns nicht hilft, verlieren wir viel Geld.
Otherwise, we'll lose a lot of money if Jane doesn't help us.
Wenn man den Bauern hilft, einfache Technologien zu erwerben, ermöglicht dies eine Steigerung der Einkommen, und sie können Bankguthaben und Sicherheiten erwerben.
If farmers can be helped to obtain simple technologies, income can rise, and they can accumulate bank balances and collateral.
Wenn ein Nachbar dem anderen hilft, stärken wir unsere Gemeinden.
When one neighbor helps another, we strengthen our communities.
Was hilft Ihnen eine Warnung, wenn Sie nicht wissen, wovor?
What's the good of a warning of danger if you don't know from what or from whom?
Wenn wir wissen, was er sagt, hilft uns das vielleicht.
If you can tell us what he's saying, it might help us.
Manchmal hilft es, wenn man alles mit jemand Erfahrenerem bespricht.
Sometimes it does a lot of good to talk things over with an older and wiser head.
Und wenn nicht, hilft ihm ein Scheckbuch auch nicht weiter.
If I don't, a checkbook ain't gonna do him no good.
Dies erfährt auch John Silver, der dem Squire sogar hilft, die Besatzung auszuwählen.
John A mutineer who is injured while trying to storm the blockhouse.

 

Verwandte Suchanfragen : Wenn Dies - Wenn Dies - Wenn Dies - Dies Hilft Ihnen, - Wenn Nichts Hilft - Wenn Es Hilft - Wenn Das Hilft - Wenn Dies Nützlich - Wenn Dies Könnte - Wenn Dies Gelingt - Wenn Dies Beantragt - Wenn Dies Zweckmäßig - Wenn Dies Zutrifft