Übersetzung von "welche umfassen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umfassen - Übersetzung : Umfassen - Übersetzung : Welche - Übersetzung : Umfassen - Übersetzung : Umfassen - Übersetzung : Umfassen - Übersetzung : Welche umfassen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Berichterstatter hat dargelegt, welche Bereiche die Unionsbürgerschaft umfassen soll. | The rapporteur listed the areas that are meant to feature in European citizenship. |
Wie sieht dieses personenbezogene Gesundheitswesen aus, welche neuen Technologien und Rollen soll es umfassen? | So what does this personal health system look like, and what new technologies and roles is it going to entail? |
Gibt die Art der Verbindung an und definiert, welche Geräte sie aktivieren können bzw. welche weiteren Einstellungen die Verbindung umfassen sollte | Specifies the connection type, defines which devices it can activate and which other settings the connection should contain |
Auf der Grundlage der Prüfergebnisse wird sodann entschieden, welche Elemente das individuelle Integrationsprogramm umfassen sollte. | On the basis of this interview it is decided which components the individual integration programme should consist of. |
88 Stimmen , welche die Zustimmung von mindestens zwei Dritteln der Mitglieder umfassen , in allen anderen Fällen . | 88 votes in favour where this Treaty requires them to be adopted on a proposal from the Commission , |
Beschlüsse kommen mit einer Mindeststimmenzahl von 62 Stimmen zustande , welche die Zustimmung von mindestens zehn Mitgliedern umfassen . | For their adoption , decisions shall require at least 62 votes in favour , cast by at least 10 members . |
Aus dem Vorschlag geht nicht eindeutig hervor, welche Arten von Lebensmitteln die Verordnung der Europäischen Kommission zufolge umfassen soll. | The proposal does not make clear which types of food product the Commission believes should be covered by the regulation. |
Beschlüsse kommen mit einer Mindestzahl von 232 Stimmen zustande , welche die Zustimmung von mindestens zwei Dritteln der Mitglieder umfassen . | For their adoption , decisions shall require at least 232 votes in favour cast by at least two thirds of the members . |
Beschlüsse kommen mit einer Mindestzahl von 255 Stimmen zustande , welche die Zustimmung von mindestens zwei Dritteln der Mitglieder umfassen . | For their adoption , decisions shall require at least 255 votes in favour cast by at least two thirds of the members . |
Beschlüsse kommen mit einer Mindestzahl von 255 Stimmen zustande, welche die Zustimmung von mindestens zwei Dritteln der Mitglieder umfassen. | For their adoption, decisions shall require at least 255 votes in favour cast by at least two thirds of the members. |
2.2 Dazu werden in einer 10 Punkte Liste die verschiedenen Handlungsnotwendigkeiten umris sen, welche bildungspolitische, forschungspolitische, industriepolitische und sozialpolitische Maßnahmen umfassen. | 2.2 The various actions to be taken are outlined in a 10 point list, which includes measures in the areas of education policy, research policy, industrial policy and social policy. |
2.2 Dazu werden in einer 10 Punkte Liste die verschiedenen Handlungsnotwendigkeiten umris sen, welche bildungspolitische, forschungspolitische, industriepolitische und sozialpolitische Maßnahmen umfassen. | 2.2 The various actions to be taken are outlined in a 10 point list which includes measures in the areas of education policy, research policy, industrial policy and social policy. |
2.2 Dazu werden in einer 10 Punkte Liste die verschiedenen Handlungsnotwendigkeiten umris sen, welche bildungspolitische, forschungspolitische, industriepolitische und sozialpolitische Maßnahmen umfassen. | 2.2 The various actions to be taken are outlined in a ten point list which includes measures in the areas of education policy, research policy, industrial policy and social policy. |
5.5.5 Aus dem Vorschlag geht nicht eindeutig hervor, welche Arten von Lebensmitteln die Verord nung der Europäischen Kommission zufolge umfassen soll. | 5.5.5 The proposal does not make clear which types of food product the Commission believes should be covered by the regulation. |
Für Investitionsdienstleistungen wiederum werden die erbrachten Dienstleistungen, die eine Reihe von Instrumenten umfassen, benutzt, um festzulegen, welche Unternehmen einbezogen werden. | The 1997 Commission study concluded that the single market seems to have made little impact on the pricing strategy of banks, from which it follows that economic gains from price decreases have not materialised either. |
Diese umfassen | Common conditions, affect at least 100 in 10,000 patients taking PRODUCT NAME (this means that for every 10,000 patients, up to 9,900 are not expected to have these side effects). |
Diese umfassen | Not all of these effects have necessarily been linked to the use of these medicines uncommon conditions affect fewer than 100 in 10,000 patients taking PRODUCT NAME (this means that for every 10,000 patients taking PRODUCT NAME , at least 9,900 are not expected to have these side effects). |
Diese umfassen | Rare conditions affect fewer than 10 in 10,000 patients taking PRODUCT NAME (this means that for every 10,000 patients taking PRODUCT NAME , at least 9,990 are not expected to have these side effects). |
Diese umfassen | Very rare conditions affect fewer than 1 in 10,000 patients taking PRODUCT NAME (this means that for every 10,000 patients taking PRODUCT NAME , at least 9,999 are not expected to have these side effects). |
Diese umfassen | The following are examples of the suggestions made |
Sie umfassen | They include |
Die Kriterien umfassen | The criteria entail |
Die Merkmale umfassen | Features include |
Sie umfassen ca. | Strong solutions, i.e. |
Diese Informationen umfassen | Such information shall include |
Gelegentliche Nebenwirkungenkönnen umfassen | Uncommon side effects may include |
Die Eigenmittel umfassen | Own resources now include |
Die Informationen umfassen | The information shall include |
Die Familienzulagen umfassen | The family allowances shall comprise |
Die Unterlagen umfassen | The dossier shall include the following |
Diese Berichte umfassen | The report shall include |
Die Untersuchungen umfassen | The inspections shall include the following |
Die Maßnahmen umfassen | The measures include |
Der Vorschlag sah die Bildung einer atomwaffenfreien Zone vor, welche die Volksrepublik Polen, die Bundesrepublik Deutschland und die Deutsche Demokratische Republik umfassen sollte. | The proposal provided for the establishment of a nuclear free zone, which should include the People's Republic of Poland, the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic. |
Gelegentliche Nebenwirkungen können umfassen | Uncommon side effects may include |
Seltene Nebenwirkungen können umfassen | Rare side effects may include |
Häufige Nebenwirkungen können umfassen | Common side effects may include |
Seltene Nebenwirkungen können, umfassen | Rare side effects may include |
2.3.4 Weitere Ziele umfassen | 2.3.4 Other objectives include |
Sie umfassen im wesentlichen | Basically, it includes |
Diese Zusammenarbeit kann umfassen | Cooperation on Human Rights |
Die Ausschreibungsunterlagen umfassen mindestens | Documents relating to the invitation to tender shall include at least |
Die gezielten Aktionen umfassen | The targeted actions shall include |
Diese Kontrollen umfassen mindestens | Such checks shall involve at least |
Diese Tätigkeiten umfassen insbesondere | The activities comprise in particular |
Verwandte Suchanfragen : Kann Umfassen - Dass Umfassen - Revidiert Umfassen - Kann Umfassen - Umfassen Soll - Beispiel Umfassen - Aufgaben Umfassen - Umfassen Alle