Übersetzung von "weit schwankend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weit - Übersetzung :
Far

Schwankend - Übersetzung : Weit schwankend - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Schwankend - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Schwankend - Übersetzung : Schwankend - Übersetzung : Weit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ist sie zuverlässig oder schwankend?
Is it reliable or intermittent?
Seither ist die Einwohnerzahl leicht schwankend.
, 6.6 of the population was made up of foreign nationals.
Sind die Nachbarstaaten schwankend oder sicher?
Are your neighboring states swing or safe?
Ihre Blutzuckerwerte fast normal oder schwankend sind,
ut you are taking or have stopped taking certain other medicines (see section 2, Taking other medicines ).
Das macht auch mich manchmal liederlich und schwankend.
It makes me cross too sometimes and out of sorts.
Die Esmeralda erbleichte und stieg schwankend vom Pranger herunter.
La Esmeralda turned pale and descended from the pillory, staggering as she went.
Die Schätzungen, von denen ich gehört waren schwankend erstaunlich
The estimates I'm hearing are staggering.
Du lieber Himmel! , Sagte Bunting, schwankend zwischen zwei schrecklichen Alternativen.
Good heavens! said Mr. Bunting, hesitating between two horrible alternatives.
Seine Vorstellung von der Seele Jesu ist gewissermaßen unsicher und schwankend.
His concept of the soul of Jesus is likewise uncertain and wavering.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
Wavering between the two, neither with these nor with those.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
Wavering in between, neither with these, nor with those.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
They dangle between the one and the other (faith and disbelief), and belong neither to these nor to those completely.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
Swaying between this (and that), (belonging) neither to these nor to those.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
wavering in between neither with these, nor with those.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
Wavering between them, belonging neither to the believers nor to the disbelievers.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
They are hesitant people belonging to neither side.
dazwischen hin und her schwankend weder zu diesen noch zu jenen (gehörend).
They vacillate between the two, belonging neither to one side nor the other.
Alles das war in ihren Gedanken verwirrt, zerrissen, schwankend und wirr durcheinander gemischt.
All this was mixed, broken, floating, disseminated confusedly in her thought.
Lemme hineingehen , sagte Marvel, schwankend und weinte, aber immer noch umklammerte die Bücher.
Lemme go inside, said Marvel, staggering and weeping, but still clutching the books.
Der Vater tastete sich schwankend auf seinem Stuhl und ließ sich in ihn fallen.
The father groped his way tottering to his chair and let himself fall in it.
Einige Wochen vor dem Meeting habe ich auf einer Schotterbahn trainiert, um zu sehen wie weit ich rennen könnte und nach circa. 50 Meter war ich platt, ich hab gehechelt und bewegte mich schwankend.
I went out on a gravel track a couple of weeks before this meet to see how far I could run, and about 50 meters was enough for me, panting and heaving.
Zunächst einmal ist die Zeitverzögerung zwischen Veränderungen der Geldmenge und den Preisbewegungen lang, schwankend und unvorhersehbar.
For starters, the lag time between changes in the money supply and price movements is long, variable, and unpredictable.
Beteiligt waren mehrere Generationen (Zuordnung manchmal schwankend) von Rabbinern (d. h. hier Tannaiten), so etwa 1.
In each order (with the exception of Zeraim), tractates are arranged from biggest (in number of chapters) to smallest.
Viel sicherer, das zu sein, was wir zerstört, als dass Vernichtung uns ein schwankend Glück gewährt.
'Tis safer to be that which we destroy than by destruction dwell in doubtful joy.
langen Ranken, die Licht schwankend gemacht Vorhänge, und hier und da hatten sie sich gegenseitig an oder in einem weit reichenden gefangen Branche und war von einem Baum zum anderen schlich sich und machte schöne Brücken sich.
long tendrils which made light swaying curtains, and here and there they had caught at each other or at a far reaching branch and had crept from one tree to another and made lovely bridges of themselves.
Weit, weit, weit, weit weg
WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Mein Dänisch war schwankend, ich bevorzugte Wein statt Bier, Seidenstrümpfe statt Stricksocken, Citroën statt Volvo, Tennis statt Fußball.
My Danish was faltering, I preferred wine to beer, silk socks to wool socks, Citroën to Volvo, tennis to football.
Weit, weit, weit weg!
WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO!
Dies ist meine erste Infografik, die sich auf Statistiken der UN stützt (schwankend Schätzung). Ruba A. ( raleryan), 7. April 2015
This is my first infographic based on UN statistics (volatile estimate). pic.twitter.com jAXru4gtTd Ruba A. ( raleryan) April 7, 2015
Weit, weit weg.
Far, far away.
Draußen blieb er ein wenig stehen, schwankend und unentschlossen, schielte nach der Tür und hoffte, sie würde bereuen und ihm nachkommen.
He stood about, restless and uneasy, for a while, glancing at the door, every now and then, hoping she would repent and come to find him.
Weit, weit unter uns.
Far, far below.
Aber diese Spiel ist ein weit, weit, weit von vorbei.
But this game is a long, long, long way from over.
Zeit bevor, weit, weit weg
AOAHSCWO RARROO, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Er ist weit, weit weg.
It's far, far away.
Sie blieb mit einem kleinen Lachen der Freude, und es war und siehe da, die robin schwankend auf einen langen Zweig der Efeu.
She stopped with a little laugh of pleasure, and there, lo and behold, was the robin swaying on a long branch of ivy.
Vor langer Zeit, weit, weit weg
ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Ja, ich werde weit, weit weggehen.
Yes, I'm going to go away, far, far away.
Rico hat es weit gebracht, zu weit.
Rico got far too far.
Weit
Far
Unser Zuhause ist weit, weit weg von uns.)
Our home is far, far away from us.
Weit weg, an einen dieser weit entfernten Orte.
A long way off, some one of the far places.
Weit, weit entfernt ist das, was euch versprochen wird.
How far fetched what you are promised
Weit, weit entfernt ist das, was euch versprochen wird.
How remote, (really) how remote is the promise you are given!
Weit, weit entfernt ist das, was euch versprochen wird.
Away, away with that you are promised!

 

Verwandte Suchanfragen : Schwankend Zwischen - Schwankend Um - Weit - Weit - Weit Zu Weit